OCR Text |
Show JUST TAKE MY WORD y Frank Colby Portontooa msana. "ominous; of the nature of portent." Not "pore-TXN-ahuss" or "pore-TTN-choo-uea." Note that the third syllable ia toua. Better aay: pore. TEN rues, Quebec, province In Canada, and the capital of the province: kwi-BECK, kwi-BECK, French Canadians spell Quebec with the acuta accent over the flrat "e, and pronounce It: kay-BECK. The origin of Quebec la uncertain. One theory la that it la a French spelling of an Al-gonquian Al-gonquian word for atralt or sudden sud-den narrowing. Another theory la that when Jacques Cartier dlacovered the site of the city, one of hia sailors exclaimed ex-claimed as they sailed around the bold headland, "Quel bee!" (What a beak!). Rapine la often heard aa "RAT peen." That word Stems la the Latin rap to, "to seise; to snatch," the same root which gives ua the words rapid, rapt, rapture, rape. It la strange but true that rapine, rapid, rapt, rapture, and rape have the same literal meaning, "to seize and carry away." Accent rapine on the first syllable, and rhyme the aecond with in, pin, thus: RAP-ln. The word posthumous la wide-ly wide-ly mispronounced "poat-HEW muss." Posthumous la a book word that eeldom occurs In conversation. conversa-tion. It la, therefore, far mora likely to be mispronounced than a familiar word. Posthumous la accented on the first syllable, which has the abort "o" sound aa In possible, thus: POSS-choo-musa. Quinine, Even the) dictionaries cannot agree on the pronunciation of thla word. Consulting several published in America discloses these prominclatloria: KWT-oyna; kwi - NEEN; KWIN-in; kwt-NTNE; kwt-NTNE; Un-EEN. However, KWY-ayne (long "I" in both syllables) prevails In American Amer-ican usage. This column strongly recommends it. A aouthern senator pronounces the word realization aa "ree-AL-t-ZATahun." There at no sanction for the accent on the second syllable. syl-lable. The correct pronunciation ia: REE-uh-li-ZATshun. A 1 a o watch the word realize. .Not "REE-Use." "REE-Use." dive the word three syllables, syl-lables, thus: REE-uh-liae. . Receipt and recipe are both from the Latin recipere, to "draw back; take In; receive." Until recent years receipt waa commonly need in the meaning of "a formula for preparing a dish la cookery," aa, a receipt for a cake. Such usage rarely occurs nowadays, the word recipe being used instead. Receipt Us rUSEET. Recipe ia: RESS-i-oee. |