OCR Text |
Show , Christmas Phrases From Many Lands People of other countries say "Santa Claus" as follows: China, Shun Dan Lao Ren; Germany, Sankt Nicholaus; Switzerland says it in four languages: Sankt Niklaus (German) ; Samichlaus or Schmutzli (Swiss German); Saint Nicolas (French), Besana (Italian) (Ital-ian) ; but the person supposed to bring gifts to children on Christmas Christ-mas Eve is called Chrischtchind-11 Chrischtchind-11 in the German speaking part of Switzerland, Pere Noel in the western or French part and Besana Besa-na in the southern of Italian part The Netherlands, Stat Nicolaas, or in children's rhymes, Sinter-klaas. Sinter-klaas. Sweden, Jultomte. The Irish equivalent is Naomh Nio-clas, Nio-clas, but this phrase is never used; instead they say Father Christmas. Christ-mas. Romania, Mos Craciun (Old Man Christmas). French speaking speak-ing Belgians say St. Nicolas, and Flemish speaking Belgians call him St. Niklaas. Albania, Shen-Kolli; Shen-Kolli; Poland, the Star Man or Gwiazdor; Finland, Joulupukki, (Joulu meaning Christmas and pukki meaning buck). Santa Claus is unknown In Spain, the children receiving gifts on January 6 when the Three Wise Men, Melchior, Baltazar and Gas-par, Gas-par, are supposed to bring them. Christmas in Portugal is principally princi-pally of a religious character, the correspondent to Santa Claus being be-ing Menino Jesus (the Christ Child). Santa Claus is unknown in Greece, where Christmas is a religious festival and gifts are exchanged ex-changed on January 1. St. Basil's day. |