OCR Text |
Show NUESTRA COMUNIDAD FIESTA INGLES ° Viene de la pagina 2 ¢ Viene de la pagina 2 “foreclosure” en sus viviendas y no conocen también tarlos y cimiento la ley del estado al respecto habraé quienes puedan orienbrindarles un mayor conoen lo que deben hacer. Eugenio: He Eugenio: made Llegé Ismael: And like the other guy, he will try to hit at least a single that it to second a la segunda base. menos un sencillo que permita al Ismael: Yeah, he ran fast. But he’s Ademias de profesionales de salud, leyes, aseguranzas, inmobiliarias y muchos otros, el festival tendra staying at second base because the players in the infield have the ball el colorido de los trajes tipicos de now and they can touch him with it Mexico y paises centro y sudamericanos, como también mostrara un despliegue de objetos tradicionales que forman parte de la cultura de un determinado pais. En la edicién anterior de El Sol se dijo que Juan Pueblo, un trobador mexicano, asistiria con su guitarra y su canto al festival, sin embargo su presentacién tuvo que ser cancelada a ultimo momento por motivos de su trabajo en California, if he tries to keep on running. Ismael: Si, corrié rdpido. Pero se esta quedando en la segunda base porque los jugadores del cuadro tienen la pelota ahora y pueden tocarlo con ella si intenta seguir corrie: grama de radio ‘El Tren de America’ de Canyon Media y Fox News. Dos restaurantes conocidos en la ciudad, Pete’s Ranchito, que fuera conocido como uno de los restaurantes Irmita’s, y la Taqueria Santa Cruz daran el sabor que no puede faltar en ningtn festival — el de los tacos y de las enchiladas mexicanas. ,Alguna razon para permanecer en la casa sentados delante del televisor?. No, el parque en el centro de la ciudad se viste de gala y color para que juntos como comunidad podamos disfrutar de un dia inolvi- dable celebrando la familia y la diversidad a la vez. Eugenio: ...But the pitcher threw the ball to second base... Eugenio: ...Pero el lanzador tiré la pelota a la segunda base... Ismael: Yeah. You see that the runner leaves the base a short dis- tance while the pitcher is looking toward the batter. He wants to give there’s another himself an advantage to run if the batter connects. Ismael: Si. Ves que el corredor sale una corta distancia de la base Eugenio: Now Como CONTACTARNOS otros cantantes;-DJ’s y bandas musi- cales pondran el ritmo al dia, ademas corredor en la segunda base avanzar hasta la tercera. player coming out with the bat. Eugenio: Ahora sale otro jugador con el bate. A pesar de esta pérdida valiosa, de Sergio Campos, locutor del pro- allows the runner on second base to make it to third. Ismael: Y de igual manera que el otro, él intentard pegar por lo EE ie Ct oul ba Junio 5-14, 2008 — EI Sol —3 mientras el lanzador estéd mirando hacia el bateador. Quiere darse una ventaja de avanzar si el bateador conecta. rules. Ismael: Si. Es una parte de las reglas. Eugenio: But, he has to return to base if they throw the ball there. Eugenio: Pero, tiene que regresar ala base si tiran la pelota alli. Ismael: That’s right. That’s why he dived for the base again when the pitcher tried to get him out. until the others get three players out. That’s when they change sides for batting and defending Ismael: Pues, seria decir que este equipo que los otros logran jugadores. Es entonces los lados para batear las bases. Eugenio: And he’s permitted to leave base like that? Eugenio: Y, {se le permite salir de la base asi? Yes. Then, after everyone they change sides so the gets to bat? Entonces, después que bateado, ;cambian los que el otro equipo pueda Ismael: Well, it would. be more correct to say that this team bats Ismael: Asi es. Por eso se zambull6 hacia la base otra vez cuando el lanzador intento retirarlo. Ismael: Eugenio: has batted, other team Eugenio: todos han lados para batear? It’s all part of the the bases. mas correcto batea hasta retirar tres que cambian y Sender a ;CARROS, SUV’S Y Siaeees Dak Jelamasih wasaes winnouiel Our Hame Says ct AUL ree VoLUMEN 3, NUMERO 9 AvISOS Rosa Martinez — 674-6293 rmartinez@thespectrum.com Kevin Jenkins — ool kjenkins @thespectrum.co Cara Curfew (habla ingles) — 674-6249 ccurfew@: m.com DIAGRAMACION: Kevin Jenkins — 674-6259 kjenkins@thespectrum.com Auto Sales & Financing “215 E. St. George St. George, Utah 84770 . 275 E. St. George Blvd. St. George, UT 84770 TELEFONO: (435) 674-6259 FAX: (435) 674-6272 ° REPORTEROS Rosa Martinez — 674-6293 rmartinez@thespectrum.com Kevin Jenkins — 674-6259 kjenkins @thespectrum.com SERVICIOS DE ENTREGA Zz PUESTO NOTICIERO ; EI Sol es un periodico gratis que se publica cada jueves. Se reparte en el sur de Utah, en Mesquite, Nevada y en Beaver Dam, Arizona. ¢ ¢ ¢ ¢ Tu TRABAJO ES TU CREDITO Encuentra el auto de tus sueéfios. También facilitamos los préstamos. Ubicacién conveniente en St. George Boulev: Sirviendo a la comunidad latina. Pregunta por Ethel Gonzalez. 635 E St. George Blvd ¢ a un lado de Rite Aid Visitenos en el Red Cliffs Mall. Venga a nuestra nueva tienda y disfrute de la gran seleccién de libros, DVDs y mucho mas. O relajese con un Caffé Latte de Starbucks® en nuestro Café. BARNES S-NOBLE BOOKSELLERS www.bn.com Sabado 9am-10pm, Domingo 11am-7pm |