Show AND THEN NO MORE The translation from the German Is Isby isby by the Irish poet James Clarence Man Mangan Mangan gan ganI I saw her once one little while and then no more Edens light on Earth awhile and then no more Amid the throng she passed along the meadow floor Spring seemed to smile on Earth awhile and then no more But whence she came which way she went what garb she Wore I noted not I gazed awhile and then no more I saw her once one little while and then no more Paradise on Earth awhile and then no more moreAh moreAh Ah what avail my vigils pale my magic lore She shone before mine eyes awhile and then no more The shallop of my peace is wrecked on Beautys shore Near Hopes fair Isle It rode awhile and then no more I saw her once one little while and then no more Earth looked like Heaven a little while and then no more marc marcHer Her presence thrilled and lightened to its Inner core My desert breast a little while and then no more So may perchance a meteor glance at midnight oer Some ruined pU pile a little while and then no more I 1 saw her once one little while and then no The Earth was Penland awhile and then no more moreo o 0 might I 1 see but once again as once before Through chance or wile that shape awhile and then no more Death soon would heal my this thle heart now sad Bad and sore Would beat anew a little while and then no more |