OCR Text |
Show Fredagen den 16 Jan. 1903. det kom en gubbe med sin gum ria icke var en synderska, och ma ocb gratulerade mig, som Ar bAttre underrattad derom An var s k lyckligt gift, ocb gunman evangelisten Lukas, som berat-ta- r att den som utgot smArjelsen sade: Om min man hadeens&-daock-svaren ban vore rar konedA synderska, samt att sju onda andar sA derfor utgAtt frAn Maria, lycklig. Hon sade dA bar jag icke begAtt nAgot att hennes man stod bredvid; stdrre misstag An Lukas. (Lumen sA sahon tyst: Jag tors kas 7: 36 etc.samt Lukas 8: 2 ) lAta honom gA ut i byn for dA kommer ban alltid i Hufvudsaken som jag framboll, ar den, att oljan blef utgjuten, spektakel med systrarna. och att Judas varafundsjuk. Men, goa vAnner, kommen icke ocb sAg, att det bAr Ar en synderskan (Maria) i Matt. 26: stAr kAnner som igen utforligt stygg gubbe, 613, med den skilnaden, att det stAr sig. Det var sannt vi hade nyli-ge- att det var lArjungarne, som vo-rfrAmmande frAn Tintic ocb misslynta ocb knotade (utan vi kotmno att tala om "fula gub-ba- tvifvel dertill fdrledde af Judas). SA sade de: ja, for en tid Samma berAttelse finnes Afven i sA sedan, fingo vi oss ett godt Marcus 14: 39, sA det missta-ge- t At var icke sA groft som br P. Korres gubbar. En skratt ville hafva det. gAng stodo tre pA en gAng, ocb Vidare vi togo dem for att vara Sankte sager ban, att jag ser till Rydman med samma Per, Broder Lustig och Ullspe-ge- upp kArlek som synderskan gjorde Ja, sade jag, det var de. till FrAlsaren. Om hr P. bar reSA begynte den ene saga: da pA lAngden, bredden, bojden Tank om redaktorensatte in en ocb djupet af hennes karlek, vet skomakare en gAng for nojes jag icke; mAhAnda sAdana, som skull; dA skulle det bli uppstAn-dels- e varit i samma belagenbet som hemma i Tintic, hvar det Ar hon, kunna gifva upplysning der en skomakareihvartannat bus. om, men hvad mig angAr, sA ser DA blefve nog redaktoren d jag upp till alia goda ocb ratt-vis- a , n al-dr- ig en-ea- o n r. l. slA-pa- vi anaromade vangeliet och blefvo insamlade till Zion Vi skulle'dA fA tjena Gud i frihet efter;;vArthjertas Anskan. Det nAr var ett.gladt budskaptill mig, ty andligt'.sAval som timligt for tryck har,.aldrigbehagat mig. OchjsA sAger.ju aposteln Petrus i 5:te kap. af sitt l:sta bref, att presterna eller de Aldste skulle vArda Guds bjord, icke sAsom herrar Afver forsamlingen.o. s. v, Herr P. sager, attjom jag icke kan se upp till Guds prestaddme d.v. s. alia som gA pA jorden ra ansprAk pA att hafva presta domet sA stAr jag i samma fAr hAllande nu, som jag gjorde nAr jag blef uppkallad till pastors embetetiNai! Men han tar fel Nar jag stod der, hade jag fdrlo rat tron pA den lutherska lAran omfattatKristi evangelium Jag hade dA ett lefvande vittnes-borom dettas gudomligbet ocb och d Frfin (Bamla Horben. Sveriges kornbod har a Ieveranskontrakt med Gefle af 150,000 ki- logram utsAdeshafre. Till Upsa-l- a hushAllningssAllskap ha fdrut levererats 20,000 kilogram Arter och 20,000 kilogram vicker och bestAlining ingAtt pA 10,000 ki logram bafre. Stafningasattet I offlciella handling ar. FrAn samtliga departementschefer i Sverige har till dem underlydande myndig-hete- r utgAtt cirkulAr rArande tillampning frAn och aka-demien- de felfria for det? Nej! Jag Ar ofvertygad om, att Joseph Smith var en .Guds profet, genom hvil ken Gud kungjorde sin vilja til manniskorna, och jag ar ofverty gad om, att om vi lefva efter evangelii foreskrifter, skola vi bli tralsta. Min onskan Ar att upp-fyll-a mina pligter sA.godt jag kan. Dcuna min tro och kunskap gor mig lycklig, och rubbas icke a. Om en ny ena SkAne blifvit kalladt, och innevarande vinter kommer nog SkAne att i Annu h5gre grad An vanligt g5ra skal for det namnet. Detta till foljd af den dAliga skorden upp At landet. I dagarne har SkAu-skfrokontoret i Malmo fngAtt Jag har det samma vittuesbordet i dag och kan vitt na derom for hela verlden, om med detta Ar af stafningssAttet i s det vore mojligt. Jag vet att sjunde upplaganaf Svenska ordbok. Kristi prestaddme Ar pA jorden gifvet till mAn i kottet, men Aro Flnaka i atdllet for aven-ak- a. sanning, missvaxtAr gjort Norrland Ar stArre An decennier kunna repa-rer- Med hAnsyo till, att i de fiesta till finska jernvAgsstyrel-ssn- s lank i aorgliga Kan blifma obcsbiger. undan-ta- g hiatoria skrifves frAn en liten forsamling i Sunnerbo, SmAland. For nAgra Ar sedan Afverlem-nad- e der ett Aldrigt par fAr en ringa kApeskilling sitt hemman till sin son. Det skedde mot om undantag och god skAt-spA Alderdomen; men de gam-l- e ha blifvit hArdt och kAnslolAst bemAtta af sin son och hans sm icke lemnat deras spannmAl och sofvel utan lAtit dem lida nAd. Den kvantitet mjolk, undantagsfol-ke- t skulle fA, har blifvit utspadd med vatten. De gamle ha dess-utosom slafvar blifvit drifna att arbeta ofver sin fArmAga. Och af fruktan for sonens despo-tisklynne vAga de icke klaga sia nAd fAr kommunalnAmnden, som hAr kunde ha stort skal att ingripa. Nu i bAst hade de gamle ett stort prAktigt lamm som de ink Apt och slappte tillsam mans med sonens fAr, nAgot eom de enligt sitt undantagsbref hade rAttighet till. DA fAren skulle klippas tog sonbustrun de gam-le- s lamm och gaf i utbyte ett mycket mindre. Men har gallde det for de gamle som vanligt att tiga och lida. vil-k- or el hu-str- u, m a vira lisara lira sig viktan diraf? Nar skall RyggvSrk Sr en smasak till en b5ijan; Men, di ni vet den kommer frin nju-rarn- e; Att farliga njursjnkdomar folja; Att sockersjuka, brightska sjukan kan blifva det odesdigra slntet, Skall ni med gl&dje draga nytta af erfaretihct: Mr. C. A. Moe, National Ezpreis som bor i Abbotsford, Wisconsin, och som dagligen reser deremellan och Ashland, Wis., sager: "Ehurtiv&l jagej led sv&ct nog for att kallas riktigt sjuk, led jag dock, i likbet med m&nga andra jernvagsman, af sv&r vftrk i korsryggen och overksambet i njurarne. Afkastnin- -' gen derifrSn var af onatnrligt utseende. Jag kbnde mig i allni&nhet nedbrSckt och som jag sSg Doans Kidney Pills skaffade jag mig en ask i Warner Bros, apotek samt anvande dem. Jag bade endast tagit n&gra fa dosis, dA varken npphorde i ryggen och inom kort var njurarnes varksamhet A ter i normalt tillstand, och jag kan med godt samvete rekommendera Doans-KidnePills till alia som aro i bebof af ett sddant l, bote-mcde- ETT FR1TT PROF af denna ntm&rk-t- a medicin for njurarne, som knrerade Mr. Moe, sandes pa begaran till hvilken del af Forenta staterna som heist. Adress Foster-Milbur- n Co., Buffalo, N. Y. Saljcs af alia apotekare, prig 50 cents asken. manniskor, vare sig inom embetsdistrikt horande eller utom kyrkan; men onda och kommuner protokollen vid de orAttfArdiga mAnniskor, om de kommunala fdrhandlingarna sA skyldra med prestaddme ocb pA finska, samt sAledes finska sprAket Afven b5r anses gudaktighet aldrig sA mycket, kan jag icke se upp till med nAvara for AndamAlet lAmpligare Hvad dr det for slags sAsom jernvAgsstyrelsens ofiici-elgot som heist fortroende. En bonde frAn en aflag-sesad?" AngAende vAr vauskap for bokforingssprAk, har finska sA hr skulle den, Rydman, utby inom Gellivare socken enligt senaten forordnat, att jernvAgs fAr nAgon tid sedan P:s Asigt, bevisas bast derige afhemtade genom andras felsteg. Jag da styreLens oflficiela bokforings-sprAk- , frAn vi lAte honom ocb hans skar se nom, att kyrkoplatsen nAgra hvilket hittills enligt upp till mina lArare och for famllj svAlta ibjel till bAde kropp min biskop, och vill taga deras forordnande af den 23 och sjAl. Som L. D. sA karleks Genom misstag fick han dervid rAd, men icke blindt. Nar jag Maj 1888 varit svenska, skall full t anmArkte till en syster, vore har i mitt med sig Afven en sack hvete, brost ett vittnesbdrc frAn den 1 Januari 1904 vara finSkall Ni siinda efter Eder fader eller hvilken bAttre det han emellertid sA snart moder. skulle att Rydman doldt. om sanningen af hvad de sAga ska. sister eller broder, hustru och som mAjligt Aterbordade. FAr barn eiler andra slagtingar, si anmodas Bn kAr bAlsning till er allesam-nian- svAlta ibjel o. s. v. Detta lAter Ar det mig kart att folja och Direkt dngb&taforbindel-a- e nAdhjelpskummitns medlemmar Ni vanligastScandinavian-Americaatt besoka narmast boene och god fortsAttning pA ju kristligt! gor det icke? Hr P. men skrAmtna mig till lydnac agent for Line; FrAn Amerika. Sverige bed honom visa och forklara lor Eder berattade han sedan om sin det nya Aret! Onskas af en sann sager, att genom att draga oss och tro kunna de icke. Forenta Staternas auvarande strftnga Goteborg meddelas den 19 Dec.: ifrAn Rydman, sku le han lara nar han oppnade sacken. rcgler svenska: for invandrare. Skulle ingen agent Nu har jag afiagt min bekAn Forenta staternas konsul i Emmy Ecklund. kunde inte begripa, Annas i Edert grannskap for den direkta att odmjuka sig; kanske det nelse, och jag skulle bli glad om Jag Scandinavian-AmericaRobert Bergh har i skrif-vels- e hvad det var fAr skrif d& kunde bAst Astadkommas genom sad jag direkt till oss och erb&llLine, slags dessa vigtiga ville .111 nAgon sanningsAlskande Ett svar frin Hanna Sodarbarf. it Pierpont Morgan fAtt med mig. FArst trodde jag upplvsningar rorande emigrations-reg-lerna- . att fArsAka svAlta honom? Fins skrifva sin mening derom. denne att etablera direkt det var korn i Detta ar i Edert s&val som i Murray, Utah, den 12 Jan. 1903, det tortyr i Kristi kyrka? Jag lAmnar mig i Guds hand nu Jag sacken, men inte passagerarens iutresse, tyeget och AngbAtsfdrbindelse tnellan Amebarigenom vat det korn. Kanske var det bara frAgar. Jag for min del bar alltid, sA fA hr P. och hans likar Otto Rydman, kAre broder! obehag, drojsmftl och extra for passageraren vid ankomsten rika och En sAdan Sverige. sA icke lArt Var god och gif plats fAr dessa Kristi evangelium. Nej, inte var det rAg heller. till New York, (ianska mAnga emigran-te- r saga ocb gora som de bAst tyc- - forbindelse, sager hr Bergb, rAg. nekas landstiga nu och s&ndas HAr nu, var god och sag mig, Nar herden, som har hundra ka. rader i eder tidning. Jag sAger som Luther: HAt skulle Arligen foga flere millio hvad Ar af Forenta Staternas myndighe-- , sA fAr hAr det bort lAmnar sad? ett fAr, iaaL.Atrskrif jaraakeaUimtfQr tappar slags ter. For att forebygga dessa mojligen Gud annat, tivHoi net rW r ijagMJLkaiLkke J. Ar hau uec att jag, efter hvad det 44 ver, trrggocaTOker-fcTnf'Jorocr rrr tircte. ..Bora vi Eder ijelpe mig! Amen. hvilka handeln mellan Sverige denna ofentliga anmodan. bve-te- . Hvete! ter, mycket ilia trampat en af ena, tills han tinner det, och nAr Ar det bar JasA, En syster i tron: och Amerika nu uppgAr. vAra goda broder pA liktornar-na- , han tinner det, sA hvad gAr han? Det har jag aldrig fArr sett i A. E. & Co., Hanna Soderberg. af mindre artiklar frAn hela och det gjorde ondt, forstAr slAr han det? svAlter ban ut det? P. S. General lif. mitt Passagcrare Agentcr. n beder till Amerika skulle i d SCANOINAVIAN-ACERICALIKE, jag. Jag mig aldrig ha kastar han bort det frAn de an sina lasare fAsta uppmArksam-hete- n Sverige Ung jdtte. Ett jattebarn e 7 grad 6kas, om direkt nAmnt herr Fred. Fettersons dra? Nej, han tager det pA sina New York. Broadway, pA herr Fred. Pettersons visas A Goodtemplarsalen i inrAttades. Damn i mina bref, och blef forvA-na- axlar och bAr det till bjorden. bref, ocb den fortsatter med att amerikanske vicekonsul Haparanda. Gossen, som heter Afver, att han tog sA ilia vid Det Ar sA skrifvet i Bibeln. GAr klandra att mig, sAgande instammer jag pA det kraftigaste i Uno Martin, Ar blott 4J4Ar gamdet sA till ibland oss ocksA!? n sig, som jag ser af skrifvit hatfullt i en svensk tid herr ma, men till sin kropp en Berghs skrifvelse. Nu kommer jag till en skandi-navis- k for forra veckan, der han om personer, som aldrig ning karl. Finska lAkaresAll-skapet- s 6krifver och beklagar sig bogeli-geforvridning. Hr P. Gardiatf aom vikarierar gjort mig nAgot emot, kallande innebAlla en Svensk Tandlakare, att jag finner bevis pA, att dem krukor. Artisten Emil af doktorhandlingar kal- for kungen. har Ja, K. i Vasa Hedman jag vill vAr Afven strider bans mot af pApeka Osterman Ar biskop f6r narvarande nAgra Jag tt lat alia dem for krukor och lemnad beskrifning, ur hvilken med mAla derigenom att han tvA tt uttryck for att visa Korres att som hafva forfoljt br skrymtare, Haparandabladet meddelar lAsare, hur han vridit till mitt sade: Gud vAlsigne eder, syster n af konung Oscar. F8r och forfolja oss svenRydman utdrag: bref. Han sager att han ville Soderberg. af uniformen har hr OsterJag hade betalt skar. Men det var dock ej sA Gossen Uno frAn Hastvesi i granska mitt bref. Jag talade mitt tionde ocb visat honom mi- ilia som dA de kallade oss onda man, dA hans majestMt icke har Musasaari ArfAdd af fattiga MURRAY Utah. deri ej om honom, utan om C. A. na qvitton och nAr han frAgade, tid ocb tAlamod att bevilja artisvarta den andar, djef 26 den i yrket. 1898, erfarenhet Maj 25 r,p5bel &rig Krantz och bans samtal med om det var fullt tionde och jag Posten sager sten tillrAckligt antal seanser, tredje i ordningen af fyra brAder, hopar o. s. v. Allt arbete garanteras. mAst som modell anlita en gar-dis- t syster Lax. Som nu Krantz Ar svarat derpA, dA sade han de citerar att sken af hvilka bibelsprAk liksom forAldrarne aro jag ' en DA vi, som sympatisera lika god pratmakare ocb af lagom storlek. men skandinaverna helighet, normalt utvecklade. Vid Aldern som Petterson, sA tror med Rydman, Aro kallade for de kasta bAde bibeln och allt 1 mellan och 2 Ar vaxte han fAr-- Klocka och kedja f5r en dags arbete. Folarvargar pd Skanaen. jag, att Krantz varit fullkomligt apostater, sA Ar jag en med i Guds ord A sido och aro sin 1 Ar och 3 mAnader Aldre nojda Den 17 December ankommo till kompetent att sjelf granska rakningen naturligtvis, derfore med den broder. Kristi-aniHan bArjade tala nAgot a gudaktighetens mask, Skansen, Stockholm, frAn Qoeaar och fllckorl VI skola atnds sr mitt bref, om det behofde gran-ska- skref jag i mitt forra bref: Ar under hvilken en nickel plAterad klocks och kedja oa de upptrada for An senare tvA som nl som medforts syskonen. N3got stlja 18 paketer Blnlns den Mata vargar, Men hr P. lider vAl for sin det vAl mojligt att biskopen blielee for trttt, aom Ann I vfirlden vissa broder och forman, bedra-i?and- e frAn de arktiska trakterna af genast frapperar vid betraktan-d- e for 10e paketen. Stnd oaaer fnllatAndlfS adreas aA broders sak, tydet heter ju nAr akola vi aSnda Blaine, portofrltt, och an ling pr apostater? DA strider ju dem. Men masken skall kapten O. Sverdrup under hans den af tntnm Idle lleta. utvecklade groft Inga pannlngar babOfa. en lem lider, sA lida alia lemmar-n- han ocksA mot prestadAmet, Box s, ConconUunctkmtau. Blaine Co., och en deras Ar mannen den n gAng senaste polarexpedition med stora ofverkrop-peoch sA skref jag sedan, Nej, nej, bortryckas med. och de korta benen. verkliga bild synas, om de icke Fram. De stora, prAktiga AngAende syster Lax, att bon skandinaver, I snarjen in eder dessforinnan omvanda och muskulaturen sig och djuren, till fargen belt hvita med icke bar haft reda pA allt det for sjelfva, och veten icke hvad I blifva nya, bAttre manniskor. i synnerhet den searo Aro svart hvardera, af nosspets. infAngade Kan nAgon med sundt d tryck och den forfoljelse, som vi D. S. i alldeles Ar nare, kapten Sverdrup 1900. ovanlig bAg grad se bari, att jag finner ett svenskar tillsammans med Rydutvecklade. Dessa n Fettvafnaden Aro de polarvargar skandina-vernman lidit af de s. k. sAdant bevis mot biskopen. Nog ej pA nAgot vis Innan Actlna Frdn tidningen Western Som som bevis forts lefvande bans ingen. pA nAgonsin allt sedan br Sjodabl blef hade det varit merabehagligt for Christian Union uppfanns. Boone till Europa, och Skansen Ar styrka mA namnas, att han president for de skandinaviska hr Petersou med flera, om bisko- vfile, Mo. Vi bestalde af Dr. P. den enda europeiska a stundom brukar gA efter vatten Nlttlofem prncent af alia tall af dOfhet, aom motena, eller de sista 5 ($ 6 Aren, pen bade lexat upp mig, hotat Fahrmy, Chicago, 111 dussin hOri talaa om, Sr reaul atet af kronlak katarr bal,ett traduhrd, som har att At modern och tager dA ett am een sA bar hon sagt det sjelf. Hon mig med utesiutning. kallat mig och mldten af Orat. Det lore af Orat kan ej nta flnskor at hans beromda genom Inaprutnlngar eller bar rymmande fyra kannor, i visa dylika i sin djursamling. hade icke brytt sig om, att apostat, m. m.; men det gjorde aAdan bebandllng, braiaf Dr. Peters Kuriko. Vi kommer alg ltkaree och hvar hand. Ar att Egendomligt Men ban det. utan nu sade nar endast: icke, Gud Norr-anofOrmOgenhat d granska En af mlaavaxtena i hafva begagnat den och tro, att utt knrera. hAra den grofva rAsten tala bar-net-s Att en kur fine for dOfhet Rydman blef anklagad sA oratt-vis- valsigne eder, syster Soderberg foljder Ar, att bolagens det ar en utmArkt medicin. Vi o. katarr, demonatreraa i sprAk, t. ex. och forklarad utesluten ur Hans rAdgifvareP.G Jansonoch aro genom anvtndandet af 6kas. FrAn alia delar af fAr mossan o. myttan stallet med att Actlna. Actlnaknrerar afven niycket forsigtiga s. v. Hor man aetma bronchltla, halaajuka, Kristi kyrka, dA vaknade hon, Wardets sekreterare sutto med rekommendera medicinska lAn i dessa Jemtlands ingA dagar hans rAst frAn ett avaga lungor, fArkylnlng och angrAnsande och hut vudvAi k, livtlka Akommor borjade undersAka eller honom vid bordet och horde i denna tidning, men dA underrAttelser om fdrsAljning af alia Aro en direkt eller man tror hAra en rum, sig hvad som nAmn-dMl jd af katarr. forhAllandena. e sades. Om Att granska jag vi kanna till det hoga anseende, lemman till trAvarubolagen. hundratala bref llkt det karl tala. Senaste vAr i vivill hvad det mitt f5r veta, bref, var fAljande: F. W. Harwood, At dels den att nAgon jag menar i hvilket Dr tryckta ekono-misk- fAllde han sina framtAnder. PA 18s Walnut at., Springfield, stAr, hafva Fahrney med forfoljelse ocb fortryck, sA sa, att fastfin mAnga hAlla mig vi Actlna Unea., akrlfver: stAUningen, dels den af haka och kinder gjort ett grundligt forsok med mig for dOfhet, eom markes fjunet af Ar jag villig, om sA pAfordras, for apostat, sA gjorde min varat aex Ar, eedan alia anraodlAshe-ten missvAxten alstrade hans lakemedel och kunna nu dra botemedel vlaatalggagn-10eett gryende skAgg. Nacken Ar en det icke, ty dA hade han med Bev. W. H. Moee, att omtala hvad jag af egen hos den jordbrukande befolk-ningegodt samvete rekommenderfoehue, Tex., akrlfver; tjurnacke. riktig vet derom. Men jag icke yttrat sig sAsom han gjorde. ra det till alia, som lida af La kurerade min hnefrnfOr Hvad tjenar det till dOfhet, eom varat 40 Ar; det vill nu forst sSga nAgra ord om Att Kristi kyrka och presta-dom- e Grippe, forkylning och andra att strAfva och slita, dA frosten fOrbftttradekfrenhennee eyn. "K. K. Tbomaa, 1,360 Bagleea Ave., 8t. Anthony Park, St. Paul, Minn., HTOTOEDES AS VETCl. sAsom Peterson fArkla-ra- r sjukdomar. Vi hbra.att Kuriko AndA hvad jag skref om synderskan, akrlfver; Actlna kurerade min ferfOr katarr och och vi bli VI (rlfvn ett hundra dollar tegarna harjar Mr hvnria total dOfhet ena Orat, Ar till salu pA IbelOnlng icke J. E. Sllgh, Falrhaven, tall at kHtarr, um ej kan botaa mod Uai.ls apotek, utan som utgot smorjelse pA Fralsa-reu- s aro lika med pastors-em-betActlna har fOrbAttrat min Wash;, ekrlfver; och (Or hvarje fattigare Uuiti. kan erhAllas genom lokalagenter "attigare samt Afven gjort mycket godt for mina Ogon F. J. Chknft & Co., epnre, Toledo O N. J. i Lutherska (otter. Herr P. sAger, att llyrne, Homey drove, Texas, akrlfver: kyrksn i Sveri- eller dirckt frAn fabrikanten i Ar? resonnera de i ekonomiskt VI tmdertecknade hafva ktndt F. J. Cheney do gjort underverk Mr mig; det kurerade mig 16 kren och tro, att han kr fullkomlfftt Jti'a Mr har ett der ocb och dOfhet, Inga tecken till katarr eUer I katarr fall ge, gjorde misstag, jag aldrig vetat, mycket Chicago. jag nAgon af vAra lanseende mindre lyckligt lotta-d- e I alia afTkiatranaaktloner, och flnanctalt dOfhet nu t etknd att skulle mindre nppfylla. onska gora hvarje torpllktebe, trott. Det var en stor prenumeranter att det (enligt Job. evang. 12 jordbrukarne. Och sA sAlja hvilket firman ktagtt 1. Actina sandes p& prof porfofritt. fbrsok med medicinen, vilja A Trvax. Wholeaale Toledo, 0. Wi Pninl!. de hemman sina och kap.) ej var nAgon synderska, nyhet, som Peterson kom fram ett ge sig till Waldiko, Kniiiv A Mabvik, vi fbreslA, att de tkrifva direkt BeaOk oaa eller ekrlf om Ert fall. VI glfvt rA4 Wholeaale Dnireleta, Toledo, O. utan Lazarus syster Maria, som med. Det talades alltid om, att till doktorn. Hans Conn tattae Invkrtee och Tor. frltt och eAkra bov la adress Ar: arrendatorer eller emigrera till hkrHahh' Oataeir p&kurer. En vArdefull bok blodet och eyatemet alemhlnnor. direkt Prof. Wilson 100 sldlga ajukdomalexlkon, frltt. utg5t smArjelsen. Men om nu vi skulle komraa bort frAn prest-lis- t Dr Peter Fahrney, 112-11So. Amerika. Alltid kommer jorden Frla 78 cant pkpr. flaaka. Skljee ho alia apotekara, akndaa frltt. Adress: and London Electric Aaaoclatlont och prestvAlde och traldom, Hoyne Ave., Chicago, 111, herr Peterson har rAtt, att Ma i vanvArd. Den skada detta Bekommendatloner Btt.t. Faku-- t mu Aro de bkta. f Dept. 208, 829 WalnuAiuet, Kauaas Mo, till hufvudskalle-platsesa den andre, ty det kunde vAl inte bli tal om utesiutning den bAr gAngen. Men nog nu om gubbar. Jag kom att tAnka pA de mAnga bref som en lAng tid va sA till rit stor forargelse for vissa auktoriteter i kyrkan. Ja, det Ar auktoriteternas egen skuld, att dessa bref blifvit skrifna, och nu hafva bAde ledare blifvit till en del afslojade, som eljest kanske hade blifvit fortfa-rand- e n, och-domar- af-fatt- as a n r. ns e Ir)ar)drare. s, ly-d- a, n g, G5-tebor- g n fore-sag- er till-ba- -- Bx-porte- Johnson n Utah-Poste- afse-vAr- N fA-r- paket-postforbindel- HAr-varand- e d Utah-Po-ste- full-vuxe- sA-ge- n. n r, pre-staddm- ug.Lupdbefg sys-selsa- por-trA- fol-jan- mAl-ninge- fAr-Aldr- or-de- ar n. bi s. vAl-sign- ar e Ben-iyggnd- sA-ge- n. Dofhel Kurerades ' for-stAn- fAr-st- a, na-sta- a, sA-un- da zoo-ogisk- 1 1 lake-medt- l, veten-akapll- g t, jord-"Orva- rf n pre-paratc- r lndt-re- full-vuxe- Vlemot-tag- Or-sak- a a bi-sko- 1 p a. Ao-tl- 1 I n et hedcr-ll- hOr-s- g 1 4 New-Yor- k City, I |