OCR Text |
Show Korreapondenten, opedagen 2 X&t Juli 139L 22 att han alskade var en sA produk-ti- v bestod, skulle man, om man talade den sistnamda med engelsforfattare forsummade han ovantadt mott henne pA bergen, mannen och berattade honom aldrig sin hoga samhallsstall-ning- s trott sig se gudinnan Diana, som huru det stod till i Lispeths hjer-ta- . Han skrattade hjertligt och fordringar och svek ej hel- skulle ut pA jagt. sade ler ue pligter, hans embete Alade att det var mycket rbrande Lispeth omfattade med och honour. romantiskt, men som han kristendomen och ofver-ga- f och ehuru han Flit och begafning. Beginning titan flit Ur intet. bered-villigh- o skarpsinnig statsman sade, man beromde bans son for begAfning: Jag bade hellre bbrt, att han varit den an den talangfullaste.' I)A en larjunge beromdes for qvickhet och latthet att lara, sade en professor: Med honotn vill jag ej ha aAgot att gora; jag vill hellre ha flitiga an snillrika et Goethe, den store tyske skalden och filosofen, var, ehuru begAf-vy-d med utomordentligt lysande snille, dock ett monster for flit och ihardighet. Utan detta skule le hans snille varit som en E11 lar-junga- n blan-kand- k n, in-t- r. till-rackli- r. van-drin- ige-no- m a. frarn-gAn- g sjals-gAfvo- r, arbets-fcirmAg- sa-ke- be-ga- rt ar Nar-kund- a, bA-d- ge-no- m fram-tradd- Bagi-vage- n. oer-hor- for-rA- akben-skapsfrAga- W. H. pre- . den icke, sedan hon blifvit var forlofvad med en flicka der fullvuxen, som det hander att hemma, kunde detingenting leda Himalayaflickorna gdra. Hen- till. Han skulle uppfdra sig med Och nes eget folk hatade henne, eme-da- all mojlig grannlagenhet. de det han. blifhon hade, pAstodo de, gjoi vit en hvit qvinna och tvattade Men lik viil fann han det mycmeteor hvilkenett ogon-blic- sig for hvar dag; och prestens ket anger. amt att prata med upplyst himlen med ett hustru visste inte hvad hon skul- Lispeth och saga vackra saker flammande sken och sedan for le gora med henne. Man kan e till h.nne och ge henne smek-namalltid slocknat i glomskans mor-kebe en stAtlig qvinna, skon som alii, medan han blef slack att kunna gifva en gudinna och narasexfot lAng, Doktor Arnold brukade saga, En fattig gosse, utan nAgon diska tallrikar och koppar. Hon sig af. g lekte med att skilnaden mellan den ene att hy 11a sig till, kom pA sin prestens barn och laste Det betydde ingenting for homannen och den andreligger icke till ett vardshus och bad i sondagsskolan och drog nom och allt i verlden for LissA mycket i begAfningen, som i att fA sAga Yed for att fA litet alia bocker, som funnos i peth. viljekraften. Nar vi genomgA mat. Trottochhungrigvar han. huset, och blef allt vackrare, som Hon var mycket lycklig, sA lan-g- e de fjorton dagarne varade, lefvernesbeskrifningar bfver sto- men det foil honom aldrig in att det beter om prinsessoma i re man, fA vi vanligen se att de tigga. Mat tick han, men han Prestens hustru tyckte emedan hon funnit en man, som sjelfva arbetat alldeles oerhbrdt fick ocksAgbra riitt derfbr. Fem-ti- o att Lispeth horde taga plats i hon kunde alska. och sjelfva tillskrifvit sin Ar derefter kom han Ater till Simla sAsom barnflicka eller Som hon var fodd vildinna de dA men samma Yar mipdre ovanliga vardshus, fint. Men Lispeth ville gjorde hon sig ingen moda att hvarafde kunde vara i han kand som George Feabody, icke taga tjenst; hon vadmycket dolja sina kanslor, och engelsf mannen var road. DA han besittning, an den stora bankiren, en af de rikaste och nojd, som hon hade det. de hos sig uppbfvat, hoi med den mest valgorande detta af, sig gick Lispeth Nar resande och de vero icke Macaulay sadeom Fredrik den Arhundrade. kommo nom uppfor berget sA lAngt som mAnga pA den tiden fliten och vinner SAdana alskade arbctet han att segrar till Kotgarh, brukade Lispeth till Narkunda. Hon var mycket store, for arbetets skull. Ilan arbeta- - ihardigheten och sA stora foran-dring- sfanga in sig i sitt eget rum af nedslagen och sorgsen. Prestens som var en god kristen Astadkommer den. Ofta fruktan f5r, att de skulle de hArdare an man kunde tro taga hustru, och icke ofta den Firefallar bortkastad, afskydde nAgonting sA vara mojligt for mcnskliga henne med sig till Simla eller ut i vida-re som brAk och skandal den vara utan nAgon mycket den okanda verlden. kropps- - och sj disk rafter. Ilan synes hon hade iegen makt med Lisfoljd, men till sist vinner den steg upp klockan tre om sommahade bedt engelsmannen ren och klockan fyra om vintern. dock seger. peth I ett bref till Voltaire lAter ko- - En framstAende andlig talare En dag, nAgra mAnader sedan saga henne, att han skulle komnungen sjelf oss se en skymt af sadeen gAng: Af allt arbete, hon fyllt 17 Ar, gick Lispeth ut ma tillbaka och gifta sig med det stranga dagliaga arbete han som ger nAgot resultat, mAste och promenerade. Hon tog sig henne. Hon ar bara ett barn som ni Alade sig: IIvad angAr min 9 tiondelar Yara tungt arbete. en promenad pA nAgra mil pA exem-pemellan ocfr vet, och, som jag fruktar, i hjer-ta- t l vagen Iliskop Fowler, sjelf ett Kotgarh plan att icke spara mina krafter, sA i och hem en hedning, sade prestens kom hon pA hvad okuflig viljekraft erkannerjag att jag fortfar pA ned for den branta hustru. samma satt som forut. Ju mcra och flit kan Astadkomma, har skymningen man pjAskar med sig, dcsto mc- sagt, att det ar nAgot af det sluttningen till Kotgarh, baran-d- e Och under hela vagen uppfor nAgonting tungt i sinaarmar. berget forsakrade engelsmannen ra svagoch omtAligblir kroppen. mest uppmuntrande vAr tid har det hustru satt och tog med armen omkring Lispeths lif, Prestens att att verlden i fordrar framvisa, Min stallniug ganska i e en menniskor lur och utrustade formaket, dA Lispeth att han skulle komma tillbaka sig arbete och verksamhet, vanligt flit kom kunna mAste in, flamtandeochuttrottad, och gifta sig med henne; och Lismin kropp och min sjal utomordentlig med de sin borda. Lispeth lade ned peth fersakrade gAng pA gAng ratta sig efter mina pligter. Det uppnA yttersta fardigheter. e Ar om sin trohet. Vid Narkunda den pA soffan och sade: sedan ar icke nbdigt att jag lcfver, men For mAnga hitta-de skildes de, och hon historikern Motley for Detta ar min man. Tag grat, tills han det ar nodigt att jag ar verksam honom pA Han kommit ur sigte pA Muttianiva medan jag lefver. Och jag har publiken och intog genast fram-st- a alltid funnit mig val af denna platsen som historieskrifva-re- . har gjort ilia sig. Vi skola sko-t- a gen. Men under mAnga Ar forut honom, och dA han blir frisk, Sedan torkade hen sina tArar lefnadsrcgel. i skall hade er man viga honom uid och Atervande till Kotgarh och arbetat en han, tysthet pA Det ar val icke underligt att till sA forberedelsema sade till prestens hustru: sitt arbete mig. d man med sAdan jcrnvilja, d Det var forsta gAnden Lfrjfth Han kommer tillbaka och gif-te-r energi och arbetsfbrmAga, och samlat och ordnat stora talat om sina Asigter i af arbetsmaterial. sig med mig. Han har gAtt till trots svag kroppskonstitution och prestens husjpu sitt eget folk, for att omtala det och ofta Aterkommande svAra Lord Wellington, den ryktbare gaf till ett rop af forfaran. Men for dem. kroppsliga smartor, dock skulle segraren Yid Waterloo, samannen pA soffan tycktes forst Och prestens hustru smekte han som cn kallades, stormakt till land gora sitt och behofva framst "handelsevis de annu deras att och forskaffa sig sjelf ett stort Lispeth och sade: Han kommer ingen Det en en vinna var rAkat narun i nyare historien. ung tillbaka. seger. DA tvA mAnader forflutit, e Peter den store gaf sina uuder-sAta- r Storhet ar en planta, som engelsman, och han hade skadat beett fiircdome af oerhord vaxer lAngsamt och som mAste sitt hufvud mot nAgonting Lispeth bli otAlig, man verksamhet. Det var bans vana vArdas med omsorg. William hvasst. Lispeth sade att hon rattade henne dA, att engelsmanatt besbka alia slags verkstader Ienn, den vise grundlaggaren af hade funnit honom pAbergsslutt-ninge- nen farit ofver hafvet hem till och fort honom hem med England. Hon visste hvar Engoch fabriker for att liira, hvad ett samhalle, sager lika traffan-d- e arbe-teAlska andades ojemnt och land lAg, ty hon hade last litet Han i som sig. han sedan onskade infora sitt forstAndigt: icke icke sans. hade ock om behofver du det geografi, men naturligtvis hade eget land. En gAng fdrkladde ochvArda-detill lades hon ingen forestallning om hafs du Han behofver sangs han sig till arbetare och tillbrag-t- e for ditt uppehlale, af presten, som var nAgot vet, hon som var en Himalaya-bo- . en hcl mAnad i stora smedjor det for din helsa. Det ar sundt for kroppen och sjalen; det Det fanns i huset en karta lakekunnig; och Lispeth vanta-d- e och larde sig smidcskonsten. utanfor dorren, ifall hon skul- ofver jorden, som hon lekte med syssloloshetens bittra Beethoven hade den fdrmAgan le vara till nAgon nytta. Hon dA hon var barn. Hon tog fram att kunna i timmar sammanhAl-l- a frukt. forklarade for presten, att detta den och lade den bort om qval-lam- e tankarne pA sina undeibara var den man hon amnade gifta sA och grat helt stilla och upptagen tonskapelser, och Lispelh. och och hans forestalla sig, hvar hennes presten sig med; derafblcf han, att han var hustru 15rest;ilde henne stningt engelsman fanns. DA hon icke haovetande om hcla verlfriin Bcriittelse af det opassande i hennes uppfo-rand- de nAgon forestallning om Himalaya den omkring honom. Ilan ge, Rutgard Kipling. eller AngbAtar, voro henLispeth lyssnade lugnt nomgiek sina kompositioncr om till o forebrAelser deras och nes med det och omigen begrepp nAgot forvirrade. yttersta beslut. Det sitt hade emellertid icke gjort behofs Det och den storstanoggrann-het- , till Hon var dotter Sonoo, en del en a for dc hog-stminsta tills att kristendom, anda skilnad, om hon hade god uppnAtt infoding frAn Ilimlaya, och ociviliserade utrota och a hans hustru. Ett Ar slog det, ty engelsmannen hade fullandning. a sAdana som icke ringaste tanke pA att instinkter, Eiihu Burret, den larde smeden, majsskorden fcl for dem och tvA hmdu-flickafor-stden med blifva foralskad vid a och gifta sig att var frAn sexton till tjugotvA Ars bjontar tillbragte natten pA anblicken. Han glomde hela histoAlder larling hos en smed. Ilan deras vallmofalt straxt ofvanFir som funnit den man han jagade fjarilar medan hon Lispeth, rien, stalde upp sin bok pA muren, sA Sutlej-daleKotgarh-sidan; pA sAlun-d- a och sA blcfvodekristna kunde skref han en i och Scnare se hvarfor kunde Assam. icke, insAg han alska, och deri, att buro larde han engelska och latin-sk- a sitt barn till missionen for att hon skulle tiga med sitt val. Hon bok om Ostindien. Der forekom grammatikan och forvarf-vad- dopas. Kotgarli-prestedopte ville ej heller blifva bortskickad. icke Lispeths namn. om audra henne till Elisabeth, hvilket af Hon skulle skota engelsmannen Efter tre mAnaders forlopp god kannedom tills han blef frisk nog att gifta gjorde Lispeth dagliga pilgrims-farde- r pahari-foike- t uttalades som sprAk. till Narkunda, for att se sig med henne, det var hennes Doktor Adam Clarke sade: icke hennes engelsman om lefvat att att har program. koleran till Sedan kom lara, efter, Jag Efter en denDet trostade komma. feber ar skulle stora fjorton och Sonoo hemlighet dagars lyckans rycktebort och inflammation Aterfick s slap-paoch krafter LAt dina och na: prestens hustru, som engels- henne, aldrig Lispeth blef till othjadch, mannen sansen och trodde af. att hon holl pA tackade halften tjenarinua, till halften pre- sAg det, och sin barbariska hans sten hustru fran for och om afstA Det gamla ordsprAket Lispeth att siillskap At Kotgarh prestens i li Aller m Anga jern elden ej streck hustru. isynnerhet Lispeth for deras och forfarligt taktlbsa vurm. Om mi kristendomen forbatt-rad- e godhet. Han var turistochkom Sednare hjelpte icke promenader-n- a Man kan ej ha for mAnga der alltsam-man- s Lispeth, eller hennes eget frAn Dehra Dun, for att soka langre, och Lispeths lynne cldgaffcl, tAng,skyffel blef mycket svArt. skall vara i elden och skall folks gudar skulle gjort detsam-m- a vaxter och fjarilar i for henne, det vet jag icke, Ingen i Simla kande honom. Prestens hustru ansAg nu att viil efierscs. Om Sir Walter Faslcigh och men sakert ar, att hon blef myc- Han forestalde sig att han fallit tiden var lamplig for att lAta forhAIlau-de- t Hampden sade deras samtidiga, ket sot. Nar en Himalayaflicka utfor berget, dA han strackte sig henne fA veta verkliga en viird hon efter man och blir ar att och flit sot, att engelsmannen endast ormbunke, att hans att deras "vaksamhet coolies mil femtio stulit och hans packning lofvat henne sin karlek for att pA dAliga vagar icke kunde af de mest vaktia fA och henne. sin se for att att han aldrig Lispeth hade sprungit vag. Han am- lugna henne arbetsamma trottas dA henne, och Hodges, stens hustru hade mod egen inun taxdlAkare att engelsmannen 70 Commercial Block, al Com fbrsakrat, mercial Str.v eii oeconu South. skulle komma tillbaka utdragas smartfritt. IIur kunde bAde han och ni Tanderutan Tandcr piAt eti specialist var inte som saga nAgonting Emedan en stor del at mitt arbete sannt? irAgade Lispeth. enligt Ibiut traffade ofverensl ombedes kunder komma och rid Vi sade det bara Fir stt lugna frAga mig pA forhand, Tag elev.i dig, milt barn, sade prestens oeh begiir "Room 76. hustru. DA ha ni jugit for mig, ni C-J- . och han? sade Lispeth. t Prestens hustru bbjde pa SadElmakare Lisoch sade ingenting. se28 E. 2nd peth var ocksA tyst en stund; Ateri South Str. dan gick hon ut dalen och Midt emot vande, kliidd som en llimalaya-flicka- , Commercial men smut sig, fbrffirligt Block. utan nils- - och brringar. Rekommenderar sig till tttfcj Jag iitervander till mitt eget rande af allt slags folk, sade lmn. Ni har dbdat SodehnuReri Indernrbete Lispeth. Det flns endast qvar herroch damsadlar, gamla Jadehs dotter dottern Seldon, aftn pahari och en Tarka Devis piskor, grimskaft, m. m. A lager tjenare. Ni engelsman a lbgna-r- e eller efter bestallning. allesammans. Valgjordt arbete garanterns, DA prestens hustru hunnit hiim-t- a sAval som billiga priser och bemotande. sig fran sin fasa ofver tillende svenske sadelmakare Den vandv att Lij.peth i baka till sina faders gudar, hade Salt Lake. flickan gAtt, och hon kom aldrig Allt arbete garanteras. tillbaka. Hon slot sig med vild ifver till HENRY WALLACE, FbrestAndaie. sitt eget smutsiga folk, liksom skulle hon taga igen den tid hon fbrlorat; och kort derefter gilte hon sig med en vedhuggare, hvil-- , ken slog henne, sAsom bruket ar 27 E. Third South. hos paharis-folkcoch hennes n huf-vude- ;ir-li- TTtzilx CrackerFaclory t, Tillverkare af de beromda 'Silskbnhet vissrade snart. ver Brand Crackers och fin a vurmer aro Heduingarnes kex och kakor. oberakneliga, sade preTillsalu hos alia diversrhand-land- e, stens hustru. och jag tror, att samt i hela lador X fabri-keSand oss en order. Lispeth alltid i sit! hjerta forblef all-del- n. en otrogen. Som hon blifvit upptagen i Englands kyrka vid den boga Alderu af frm veckor, gor detta yttrande ingen heder At prestens hustru. Lispeth var mycket gammal dA hon dog. Hon talade och alltid engelska, och dA hon var drucken, kunde hon ibland formas att bcaatta historien om sin forsta karlek. Det var svArt att fatta, att den skrynkliga, fortorkade gum-mamed de iinnande ogonen en Etablerad 18G2. Joe. n t; for-qvafr- er for-sok- te full-komli- gt e. tA-lam- af-stA- for-stA- tt h, oster-landsk- Ater-komm- n. n gAng varit (ff Kotgarh-missionen- s n Lis-pet- h. Kot-garh-dal- . Simla-ber-ge- re-s- n. er ut. af hog bold, ett grekiskt ansigte, ett af dcssa sig i en krets, ansigten. som man mAlarsA ofta vantas leda en men ser sA sallan. lion hade en och sysslolbs-het- , matt, elfenlienstargadhy och var var dock utomordentligt ovanligt lAng for sin ras. Hen- nade Atervanda till Simla, dA han blef litet battre. Han hade fAtt nog af bergsvandringar. Han hade icke brAdtom att komma i vag och Atervann lAngvoro underbara och samt sina krafter. Lispeth e flitig och utfdrde ett arbete, som nes ogon icke icke till prestens och hans varit kladd i det skulle fdrfara de fiesta. Ilan har hade hon skrifvit bocker i sjuttio band, afskyvarda kattun, missionen hustrus Fores tallningar; derior Bulver Lytton, rik och som rorde den der val kunde man in i vallcfnad lyss-nad- es Ml' . XI uppsattning och andra likkist-omame- af till-beh- or alltid pA lager. Hvilken soin heist som under en handelsarti-kel- , 22-Ari- kon-kurre- g har hAllit sig och i"5r Den ende likkist-fabrik- mel- or lan Missourifloden hafskusten. och Stilla Ordres pr telefon och telegraf fyUas. hvarje Ar blifvit mer och mer a Oppet natt och dag. sAld, mAste hafva en saregen Dobbins Electric Soap, Enbrik och lager: No. 253 E. First. South Street. hvilken forst tillverkades 1S69, Ett oeh ett haltt block oster om teatern ar en dylik artikel. De, hvilka Telefon No. 70. anvanda den hvarje vecka (och deras antal ar legioner), spara for-tjens- t. tvattkladerna och kraftema cch utfora arbetat. Allt hvad man kan saga till dess ar ett intet i jetnforelse med hvad den rjelf kan beratta lAta tvAlen Wilford Woodruff, B. H. Schettler asat kassor. president. be-ro- om sin fullkomliga renhet och qvalitet, om man vill profva den. Gor ett fbrsok med densamma nasta MAndag. Det finnes m&nga efterapningar tv&ler, i hvilka alls ingen roll spehir. Dobbins ions Savings Bank and TRUST COMPANY. ' af elektriska iir den enda originella; alia mngnetisku, a elektriska oeh elektro-riagisk- a iiro eflerapningar, Spbyi efter Dobbins Electi-ic- ; se efter, att v&rt namn iir pft hvarje omslag, och om din "grocei" siinder n&gon annan till dig, sA sand fal-sk- den tillbaka. I. L. Cragin & Co. Philadelphia, Pa Directors: Wilford Woodruff, pres. Geo rge Q. Cannon, vice-pre- s. Joseph F. Smith, Angus M. Cannon, James Jack, Le Grande Young, George Reynolds, H. B. Clawson, Thos. G. Webber, kassSr. ranta hetalas Palpiquist Bfothefs, sparbank.sin A -- 8dttningar. FORVARINGSRUM i vArt brand- och dyrkfria kassa hvalf uthyras frAn 3 till 25 dol- (09 E. First South Street. lars per Ar. Speeeri-- , Gryn- - oeh Ska nd inn viska sprAken talas. No. 1 och 3, Main Street. Diversehandlare. A lager hafves alltid Kaffe, Sot kor, Mjol, Gryn, Ost, rokt och sal tad t Flask, torkad och syltad Frukt, Gronsakcr, friska Yindrufvor, Applen och Paron, m. m. FrAn Sverige importera vi: Knackcbrod, Medwurst, Skor-por- 108 & Kty-ddo- Sandberg Furniture Go. r, , Sill och Anjovis, Bruno att det var honor, Potuti.smjblf ih. m. menat nAgonting oratt och opassande af Lispeth ivOLstiindigt pA lager. att tanka pa gutermAl med en Yarorna hemsandas prompt. engelsman, som var af en hogre BROS. ras och dessutom forlofvad med PALMQUIST folk. en flicka afsitt eget 109 E. First South Street , Lispeth sade, att detta var gent emot City Hall. ombjligt, emedan han sagt all-dcl- It V! Fullstilndig vackra Lispeth. n e Taylor, fbr-sto- d upp-repa- Ja-de- E, Utah s forst e L i h'besorjare Jern-hertige- n, bor-jad- gt undcr-rattelsc- u South Temple Str. 110 Forfardigar och importerar alia slags Mbbler. Bedroom' och F6rmaksm5bler af basta qvalitet till dagens billigaste priser. -- Kom oeh se vdr nya den basta i brulc. SdT PATEXT-SOFF- A, |