Show THE BOER LANGUAGE it got differ materially from that of 0 hoi 1101 nil the is if not tile the dutch of modern holland in its ori pin gin it represents the oll dutch ot of the country districts in tile the netherlands together witha with a tendency toNi toward arol the flemish dialect it has incorporated incorporate col a great deal of english and a little brench says the fortnightly rort nightly review above all its ita pronunciation i is quite different to that of the classic dutch and it lends lenda itself much more readily to english tongues and palates palate it I 1 is almost impossible for a dutchman of holland on arriving in south africa to understand the native dutch dialect words arc greatly clipped and although the abominable guttural nut tural 9 is still retained the equally fatiguing dutch pronunciation of sch h s c is happily pi 1 I y changed into a simple bk tho file v vowels arc pronounced almost as they would be by an Engli englishman liman for instance boost beest is like beast not like baste is as it would ouid be in holland A 1 cape dutchman talks of do DC beers lluc rs lie he does docs not pronounce it du do hares bares as the real dutchman would do needless to siy say the aari kaan scho lias bas no lie literature behind it and all AI the die best thin bilings written in holland have either cither made their ap bearance pe arance in latin french or even english or have lave rapidly been translated into those ian languages ua cs if intended to bi be i idely read the adoption therefore of tile the english language langua 0 throughout south africa is a necessity forced on that community by commerce manufactures fac tures mining enterprise and all dealings with the outer world As a matter of tact fact a young boer will ler english as quickly is as a raw scotchman would exchange e his harsh dialect for the incisive clear quick speech of southern england |