Show Linguistic Blunders I National courtesy and 0 feeling that NnUonal easily be turned the laugh may soeasl tured against us makes us refrain as a rule I commenting on the linguistic from lnguistc frm commentng blunders of the foreigner But when I the foreigner Is offering to translato I our books It naturally makes us nIt critical And 1 tie particular not to say ell tcal the distinguished novelist who received I a request of this kind the other day In a letter from Germany was not reassured re-assured as to the capabilities of the writer 3sure by the way In which he worded his demand for permission May I ho wrote be allowed the honor to traduce tra-duce you In several languages London Chronicle |