Show sparrow neglected by translators Translator 3 of bible the sparrow may not be an 6 angly important bird but it certainly deserves better usage than it received from the translators of what Is known as our authorized version of the bible its hebrew name wits was tsip por says a writer in the montreal family herald which occurs some thirty two times in the original but Is translated sparrow in only two places psalm 84 3 yea the sparrow hath found an house and the sm swallow allovio a place and psalm 7 1 I 1 am as a sparrow alone upon the housetop house top in other places it Is set down in our bibles simply as a bird what spirit of divination instructed king james scholars to differentiate between the tsip pors in the two psalms and the elsewhere no man may say but so far as anyone has been informed it would appear that the sparrow received less than fair play at their hands however wisely their choice was exercised lu in some cases Gener generally dlly faithful little mothers true to their task of rearing their broods are hen sparrows restless and disconsolate when driven from their eg eggs gs as the nature lovin loving g writer 4 i proverbs 27 S notes when for a parallel to a man who finds himself out of his proper station in life As a sparrow that wan dereth from tier her nest so to ie a man that wan dereth from his place |