| OCR Text |
Show 4 JtTOKKS-Olf .SALUTATION. arcettegs TJeod by Various Peoples of tha Earth. Tfbst to Do Whan Too Meet a Sloai, a ronl, a Foltt Jap, it IJnchtj- rr lu, Proud BpunUrU or a KfttlT of Hot Orinoco Land. Tho North American Indians do nob have many conventional forms of salutation. salu-tation. Tholr otlquotto gcnorally h to moot In sllonco and smoke boforo speaking, speak-ing, tho smoking being tho real salutation. saluta-tion. But a number of tribes o. p., tbo Shoshonl, Caddo and Arlkara uso a word or sound vorv Blmllar to Howl but In proporiltoratlon Hau or Ifao. Most of tho Sioux uso tbo sarao sound in communication com-munication with tho whites, from which tho error bos arison that thoy havo caught up and abbreviated tho "How aro you?" of tho latter. But tbo word Is ancient, used In councils, and moans "good" or "satisfactory." It Is n ro-sponso ro-sponso as woll as an address or salutation. saluta-tion. Tho Navsjos say, both at mooting and parting: MAgafanl," an archalaword, tho btymology ot whloh Is not ?t ascertained. as-certained. Among tho Choroid tho colloquy is as follows: No. 1 says: "Slyu" (good). No. 3 responds: "Siyu; tahlgwatau?'' (good; aro you In poaco?). To this No. 1 says: "I am in poaco, and how is it with you?" No. 8 ends by: "I am In poaco also." Among tho Zunl happiness hap-piness la always asserted as woll as implored. im-plored. Iii tho morning their greotlng Is: "flow lrivo you passod tho night?" in tho orenlng: "How havo you oomo Into tho sunset?" Tho reply always is: "Happily." Af tor a Boparntlon of ovon short durations, if moro than ono day, tho question Is nskod: "How havo you passed those many days?" Tho roply Is Invariably: "Happily," although tho porson addressed may bo In sovoro suffering suf-fering or dying. In quaint contrast yith this Zunl oustom la that of tbo Japanbso, whoro tho party visited assorts tho prosperity pros-perity of tbo visitor. Tbo boat and hrstoss politely ejaculate "OnayCvgoia-rlsraasu!" "OnayCvgoia-rlsraasu!" "you havo como qulclclyt" whloh wolcoma Is glvon cvon If tho visitor vis-itor has sufforod delay and all kinds of mishaps. It Is nevor contradicted. Por-haps Por-haps our oxprosslon: "Vou havo boon long In coming," as Indicating longing and waiting, U no moro artificial. Tho wish ot sal u to Is otton specific, connootod with circumstances of environment envi-ronment Tbo pooplo ot Cairo anxious-. ly ask "How do you por3piro?" a dry iiktn bcirt tlio symptom ot tho droadod', fovor. In hot Persia tho friendly wish is cxprossod: "May Cod owl your agol"' that Is, glvo ydu comfort In docllnlng ycara: In tho samo land originates the quaint, form: "May your shadow never be lossl" whloh doos nonpply; as otton now uicd In Europo, u tUo also aad plumpnossot tho body as indicating robust ro-bust health, but to deprooato oxpoaura to the' noun aun, iWuon all ahadows aroloast. f 'fbo Uoaoeso ia tholr tlmoof pros-potlty.uspd pros-potlty.uspd tho foiraJ"noaUh and gttlnt' In somo' of tho) Polynesian isles, tho priyor r (or coolness la carried into ac-tloh.lt ac-tloh.lt being tho lughost polltonoss to fling r. jar of water ovor a friend's head. li may bo mentioned that whoro tbo jlows aro, In poworthoy givonosaluto whatovor to ono ot tho Oolm, but scowl at him. |