OCR Text |
Show THACKERAY WAS ANGRY. tha San or Who Intended to Flay a Trie Changed Their Minds. Onco upon a time tho daughters o? Thnckoray saw that good man thoroughly thorough-ly and heartily angry angry to tho point of profanity. It was during their Italian journey, when they were returning re-turning to the ship in Genoa harbor after aft-er a day on tho Bhore. "We had to be on board at a certain time," Mrs. Ritchie says in her Mao-millan Mao-millan paper, "so that we engaged a carriage and drove quickly to" the quay, where the convicts, clanking in their chains, were still at work. A boat was found, rowed by some sailors, who certainly cer-tainly did not wear chains, but who were otherwise not very unlike those-industrious those-industrious convicts in appearance. Thc-bargain Thc-bargain was made, we all five entered the boat, and as we were getting in we oould see our great ship in tho twilight, looking bigger than ever, and one rocket rock-et and then another going off toward the dawning stars. "'They are signaling for us,' said one of our companions. 'We shall soon be on board. ' "We had pulled some 20 strokes from the shore by this time when suddenly the boatmen loft off rowing. They put down their oars, and one of them began talking volubly, though I could not understand un-derstand what he said. 'Whnt's to be done?' said one of the young men to my father. They say they won't go on unless un-less -we give them 50 francs more, ' and he began shaking his head and remonstrating remon-strating in broken Italian. The boatmen boat-men paid no attention, shrugging their shoulders and waiting as if they were determined never to row another stroke. Then the steamer sent up two more rockets, -which rose through tho twilight, twi-light, bidding ns hurry, and then suddenly sud-denly my father roso up in the Btern of the boat where he was sitting, and, standing tall and ereot and in an auger suoh as I had never seen him in before or after in all my life, he shouted out In loud and impatient English, 'D you, go onl' a simple malediction whioh carried more force than all tho Italian polysyllables and expostulations of our companions. To our surprise and great roliof, the men seemed frightened; they took to their oars again and began to row, grumbling and muttering. When We got on board tho ship, they told us It was a well known triok the Genoese boatmen were in tho habit of playing upon travelers and that they would have sent a boat for us if wo had delayed anj kocer. " |