OCR Text |
Show NUESTRA COMUNIDAD 6 — Septiembre 13-20, 2007 — El Sol INGLES ~*= What is. it, then? '_ Entonces, qué es? Do you like it here? —¢Le gusta como es aqui? ¢ Viene de la pagina 4 Yes, How long have you been here in the United States? ¢éCudnto tiempo ha estado aqui en Estados Unidos? although I miss bet my “sopa paraguaya” which is called a soup even though it really doesn’t have any liquid in it like a soup. Si, aunque me hace “sopa paraguaya”, que falta mi se llama I've been here almost three years. sopa aunque en verdad no tiene Son casi tres anos desde que vine. nada del caldo de una sopa. ¢Le molesta mucho el calor Paraguay is a very warm It’s about two hours from Asunci6n, which is our nation’s capital. I love aqui? eSiews - aaci my home town; it’s a city with people who are humble and friendly, it’s very green, and it’s surrounded by hills. Mi ciudad se llama Paraguari. likea type of bread or a casserole made out of solid corn. It’s country. It’s called the country of made with Paraguayan cheese, milk, eggs, lard, corn and you cook it in a eternal summer because it lasts several months. We almost don’t have a clay oven that’s made especially for cooking that food. Es como un pan de maiz solido, que se hace con queso paraguayo, leche, huevos, grasa de cerdo, y maiz. Se coloca.en un horno de barro que se realiza especialmente para la coccion.. winter — just a couple of months. Esta a dos horas de Asuncion, que No, Paraguay es un pais muy cdlido. Se le llama el pais del verano eterno, porque el verano dura muchos meses. Casi no tenemos es la capital. Es una ciudad con gente muy humilde y hospitalaria, mucho verde y esta rodeada de No, cerros. invierno — sélo un par de meses. I’m sure you must miss it. jSeguro que la extrana! What part are you from? éDe qué parte es usted? Does the heat bother you much here? Yes. One thing I wish you had My home townis called Paraguari. here is more humidity, though. It’s so dry. In Paraguari it’s humid and full of waterfalls — lots of water everywhere and that makes it rich in vegetation. Si. Pero algo que deberia aqui es mas humedad. Es tan En Paraguari es himedo y llena de cataratas — mucha por todas partes y eso ayuda que tenga una rica vegetacion. tener seco. esta agua para A lot of people have told me they don’t like our dry climate. Muchas personas me han dicho que no les gusta nuestro clima Seco. eect ics echt ee I’m getting used to it, but I do prefer a higher humidity. a cierate5. ACCIDENTES Me estoy acostumbrando, pero en verdad prefiero mds humedad. DE AUTOMOVILES It sounds to me like you speak | mei 4 sbODDeBry, .. English F Sirviénd6 Utah por mas de 35 afios- Did you learn it in inglés. ;Lo aprendio en la escuela? e Accidentes de Motos ¢ Mordida de animales ° Resbalar y Caidas ¢ Muertes causadas por accidentes ° Accidentes de automéviles well. school? Me parece que habla bien el & Yes, well we learned some English anyway. Like many other Latin American countries, a significant portion of our population is indigenous and we actually have two official languages. English is QUIEN BIEN TE CONOCE. not one of them, but the government does recognize Castilian, which is MEJOR TE AYUDA like Spanish — there are only a few words that aren’t the same — and Guarani, which is a native tongue. It is completely different from any other language; the writing and the sound are different from Spanish. LORENA FIERRO Asesor Legal (435) 773-1989 ROBERT aie LEONARD MCGEE Abogado a ea = ee pean b J. DEBRY des fc kk argu, ae cnn & Gibsas er os he de nuestra poblacién es indigena fon a oy aie Be he acias aes re Si, bueno; digamos, aprendimos algo del inglés. Como en muchos paises latinoamericanos, gran parte pei Ls eee ; eras Seid - & Associates 628-7787 Venga a visitarnos a nuestra oficia de St. George que el espaiiol. 800-909-3500 say something in Can you Guarani? (Puede decir algo en guarani? 243 E. ST. GEORGE BLVD. STE 110 ST. GEORGE, UTAH 84770 Se habla espafiol LLAME AL 800-367-6955 y de hecho tenemos dos idiomas oficiales. El inglés no es una de ellas, pero el gobierno si reconoce el castellano, que es como espajiol — s6lo hay algunas palabras que no son iguales — y el guarani que es un idioma nativo. Es totalmente diferente que cualquier otra lengua, la escritura y el sonido es diferente Usted estéi en: buenas. manos; Northbrook; de Allstate Insurance Company. ©2005 ee arose Illinois. El logotipo de las te ay “Manos Ahuecadas" (‘Cupped Hands") es una marca ‘ registrada 4047679/S22 A common word for greeting others is “Mba‘eichapa?” That’s “hi, how are you?” Una palabra comin para saludar a la gente es: Mbaeichapa?, que seria: hola, ;como estas? |