OCR Text |
Show Page 4, The Garland Times, Dec. 24, 1975 Leader-Th- e tom of lighting lanterns and bonfires for restive occasions. Mountain villagers besetting bonfires and placing homemade lanterns along pathways at Christmastime to light the way for Mary and Joseph and the Christ Child. The bonfires, or luminoriua as they are called by New Mexicans, were made of pine and juniper branches gan Ana's first ... Christmas in New Mexwith tradition, gaiety, and candle lanterns. The candle lanterns are part of New Mexico's his tory and they illuminate the states holiday festivities in a very special way. When the Spanish first settled in New Mexico, way back in 1598, they brought with them the cus GarslWrittEB ico is filled As far as it is known, the very first Christmas carol composed in America was written for an Indian tribe by their missionary priest. The priest. Father Jean de Brebeuf, was born in France in 1593 and came to the New World in 1626 to spread the Gospel of Jesus. Preaching Christianity to the Huron Indians, Father Brebeuf sought to convey the meaning of Christmas to his parishioners by composing a carol that the Indians could sing in their own language. The priest selected a popular 16th century folk song from France, "Une Jeune for his tune and wrote new words for the Indian worshipers. ", n ID 1CW. IK hold, I brinq wit (pod tidinqs of (Continued From Page 3) ftVPfii mu mhirh eh nil hau iain nil nwnnL o.um uu ivfnv. ut mi LU lUl I and set me to thinking how q.uajouu.u, all the trees that grow and 'is born this day in the city oj David a saviour, all the things that come 1 1 which is Christ the Lord. Jhul 1 and they stood from 2 to thousands of visitors travel feet high. The lantrrns to Albuquerque to see the were called furolitm. As neighborhoods that are time went on, the farolitus lighted with lum'marias, as became candles plated in they are now called, modsand, in paper sacks. These ern versions of the old candl lanterns are now fawUtos. placed by doorways, along You can still find bonpathways and walls on fires blazing at Christinas-tim- e Christinas Eve in modern in the mountain viltimes, lovely and glowing lages of Northern New reminders of the old traMexico but by and large ditions. the candle lanterns have reEvery Christmas Eve. placed the old htminarias. 4 1 this shall he a fi . into existence on the earth, have their wild adornments at that time, Christmas. ijou tfiii dfix'ulmas. Jbzaion unci ativaiji. ANDERSON LUMBER shall find the babe wrapped sign unto jou; in swaddling clothes, lying in a manger. Jhul suddenly there was with the angel a multitude The French priest had been very impressed by the Hurons and their comprehension of the Nativity. In his writings, he describes ' how the Hurons had built a small chapel of cedar and fir branches to house the manger of the Christ Child, and how they prepared themselves to receive the Infant Jesus into their hearts on Christmas Day by performing some sort of penance. He wrote, "Even those who were at a distance of more than 2 days' journey met at a given place to sing hymns in honor of the newborn Child." Father Brebeuf wrote the lyrics to his carol in 1641; on March 16, 1649, he was martyred by the Iroquois, along with other prisoners. But after the villages of the Hurons had been destroyed by the Iroquois, the surviving parishioners of Father Brebeuf resettled near Quebec, preserving the car ol along with their tribal traditions. Later on, the Catholic Mohawks, ho had settled south of Que bee, learned the hymn from the Hurons. The carol has since been translated into English, retaining a few of the original Indian words. of the heavenly host praising od and saying, cjlofy to ypd hi the highest, and on earth J peace, good will toward men. ( GREETINGS The wassail bowl dates back to England, when the lord of the manor would play host to his. tenants during the celebration of the 12 days of Christmas. The dependents living on his land would be invited to the manor house where the master would drink their health from a bowl of spiced ale, containing apples roasted to the point of bursting, and then his tenants would drink. The words of the toast were "Wassail," which means "to your health," and the accepted reply was "drink hail." 13th-centu- May the S?2rit cf the Ckrfetrcss Sssssn...its fay Hi bssvty Its hope ry This medieval symbol of hospitality was revived in England and in America to some extent in the 19th centurv. ckI dve c3 Its ewl ttsff Sesns. of ... of ... Dver State Msy the t!sx:is- -j the czzr.z2 Let us remember the true wonder of the Season the warmth of home and family the love Iva 33 fcWi Eve cbicrj c3 men. yssr' o), Merry Christmas Everyone From THIOIXOL CORP. MIMBIH FCDERAL DEPOSIT INtUMM$f CORPORATION : 4 the officers the ksppbst of Holiday cf pesse be with you cr4 your throughout lz...1zfry Your Community Building Bank neighbor and friend! Frcsn |