Show Knowledge Is Key to Real Independence t Modem Girl Student Speaks Seven Languages NEW YORK March 2 By N. N E. E A A. Service In Service In this age of or specialization a young New York woman decided to generalize Instead of ot concentrating on one particular field she broadened out into many and found It paid Jenny Covan Is the tho young success's name Although In her early twenties she Is one of or the country's best trans trans- She reads nine languages and speaks seven of them fluently French German Russian Polish Czech and Hungarian are as simple to Miss Covan as English Italian and Spanish are a a. bit harder She can only read them But soon shell she'll speak them too for tor she is still broadening out Because of this remarkable knowledge knowledge knowl knowl- edge elge of ot foreign literature and languages languages lan Ian the tho youthful translator Is In Invaluable Invaluable In- In valuable to the foreign department of one of the largest publishing houses In America Part of ot the success of ot the National Art Theatre company of ot Moscow during dur dur- tag ing its American engagement Is laid to Miss Covan She translated Into English English En En- glish gush with rare skill the entire repertoire reper reper- toire toiro which the company Is producing in ing Int In New York i eN The knowledge ge of many languages says Miss Covan makes one absolutely independent No matter In what part of ot the world I may DC oe I am never without an earning capacity But best beat of ot all from the spiritual viewpoint I I can never never find myself myself my my- self In a mental rut The real advantage of or knowing more than one tongue as I have found round It It lies In the fact tact that only through the language of ot a people can you OU get getto getto getto to know Its soul For each language has its own on es essence es- es sence a sence-a a. a hidden harmony harmony quite quite apart from the genius of or Its literature It has Its Us own tang Its own zest and this zest you cannot understand through a translation not even the best In the world I found that out I even before I translated the Russian Plays I speak Russian as well as English and yet how could I actually express SS In English the spirit of ot the Russian lan language where every accent every even inflection counts Counts dramatically ly counts emotionally counts counts wen well racially How can you play a Beethoven Beethoven Bee Bee- symphony with Wager Ian nee nee-I harmonies harmonies har bar monies I r kY k- k Y r S S S S. S 4 et eti i c 5 e eS ec c S MISS lInss J JENN Y V CO COVAS COVA A |