OCR Text |
Show I.at In in i'mtuiTM. There was much knit ting of brows and cudgeling of brains among tho Latin k holars in tho house recently. An afternoon after-noon paper appeared a day or two ago villi a Latin motto, "Numpiani animus sod ignis via.'' Tho college graduates in the press gallery put their wits to work, und after one of ihem had dis overed tho meaning', it was decided to put the university men on t lie floor to tho test. Ropresetitalivo Wilcox, of Connecticut, Connecti-cut, who studied law at Vale, gave it up with the expression ihat ho could do it better if tin' sentence was not incomplete, incom-plete, llepreseiilative liuchanan, of Virginia, who is an idmiimis of two Virginia Vir-ginia universities, fried in vain to help iAir. Wilcox in the translation, Mr. V'ilsoti, of West Virginia, one of the ablest men on the flour, said that ho did not recall the ijnotalion, and that i( was impossible toi-atch its full import without with-out the context. Literally ho thought it would read, "Never too mind (spirit) but tiro makes the way,'' and he added 1oat he would try und find it. Kepreseiitiitive Dalell, of l'eunsylvit-t'ia. l'eunsylvit-t'ia. v. ho. with .ludge Stewart, of Virginia, Vir-ginia, wrestled w:!h tho problem, thought tho tju.ilalior. was from some v .. - press teporJ-r. or had probably origi- f: yte.l foin soeie old J rock who was not vf i v f ;i!:iiiar with the liomar. latiguago, 3 . ii.ail i it fVci. t i 't'.islntion, without ro-;.C"t ro-;.C"t to ;ean;?mir, which n ed, "Never l.'iiid. Lilt ii.o away." Washington io;... |