Show NOT QUITE WHAT THEY MEANT fren frenchman and german alike too lit eral in their use of an unfamiliar language tho literal translation of words and grammatical construction oi of sentences in the different languages Is productive of some soine very amusing situations A 4 gentleman whose wife was noted for foe ixer her domesticity was seated next to a frenchman at a dinner party desiring to compliment ills his neighbor and enter into conver conversation satto if lie he remarked your elfei she is very homely but it remained for a german ho al tolk ceper to cap the tha clim climax ax having g W taken a trip on it a train lie he wd was much impressed hy by the brakhman calling next nest station vont dont forget your packages desiring to save himself the annoyance of forwarding articles left hy by departing guests hut but mixing ills his Engli english sli words with bia german grammar he put up bp a sign where whereat it could bould not be miss missed edby by them walt I 1 cooki have you anything left I 1 |