OCR Text |
Show THACKERAY WAS "ANG'A ) ' , - The Sallora Vlio luteudetf to I'lay a Ariel:" Changed Their Hindi. Once upon a time the daughters of Tbaokeray saw that good man thoroughly thorough-ly and heartily angry angry to tho point of profanity. It was during their Italian journey, when they were returning re-turning to the ship in Genoa harbor aft er a day on the shore. "We had to be on board at a certain time," Mrs. Ritchie says in her Mac-millan Mac-millan paper, "so that we engaged a carriage and drove quickly to the quay, where the convicts, clanking in their chains, were still at work. A boat wa3 found, rowed by some sailors, who certainly cer-tainly did not wear chains, but who were otherwise not very unlike thoso industrious convicts in appearance. The bargain was made, we all five entered the boat, and as we were getting in we could see our great ship in the twilight, looking bigger than ever, and one rook-et rook-et and then another going off toward the dawning stars. "'They are signaling for us, 'said ene of our companions. 'We shall soon be on board. ' "We had pulled some 20 strokes from the shore by this time when suddenly the boatmen left off rowing. They put down their oars, and one of therp.bcg'ifl talking volubly, though I csrrrld not understand un-derstand what he said. ''What'stobe done?' said one of the young men to ruy father. They say they won't go on unless un-less we give them 50 francs more, ' and he began shaking his head end remon- j strating in broken Italian. The boat- j men paid no attention, shrugging their 1 Bhoulders and waiting as if they were determined never to row another stroke. Then the steamer sent up two more rockets, which rose through the twilight, twi-light, bidding us hurry, and then suddenly sud-denly my father rose up in the stem of the boat where he was sitting, and, standing tall and erect and in an anger such as I had never seen him in before or after in all my life, he shouted out in loud and impatient English, 'D you, goon!' a simple malediction which carried more force than all the Italian polysyllables and expostulations of our companions. To our surprise and great relief, the men seemed frightened; they took to their oars again and began to row, grumbling and muttering. When we got on board the ship, they told us it was a well known triok the Genoese boatmen were in the habit of playing upon travelers and that they would have sent a boat for us if we had delayed any longer." |