Show -- - - ' ' '' it - :' ' '' :: ' ' ' 7 : - - - - II' ' - ': ' 1 - -- 7 - I - - 4° ' t- 4 ---- - t r4)111-VV:1- - 04 s ' :- l - t 4E'1 wit '144AsS4()S t111 at'4Nt10441:nn:H gll)kt'4 I 4 1 4 it ''j':'::'kSil(1 tfVtWti:':::9N:M)r1(4) i:!:::Filfifttti44)t4 ect w'-- XXX kt1t)14 e::::Nb40$117174tvozill:z?:4:z t:r1114?:-M:0- lit tirriCOectlyg:0P4:liti iI XI cirifol )1 1 )4 t ttow tlt cci i ortet)mit:Mil-trri- I o Ise:)oft)Yecoymog: 17(711 I CNPel COA :ii: I coo teNif:::!: (40 t) ' io 1 '' 's ' - I : tampering with its text to achieve merely literary- sparkle but to conform to the findings of the latest research and new discoveries which are certain to add to its clarity enchantment and entertainment and convinctits teachings all the more g IngFloYr BILE IE Yale University School has just - - 'I& - 4:::- 1 Itt !ON ' ::::i::'ii::iii ::::: - e :i !::::::i'::il':: 1 ''''' 1 1:415 an- ' '''''4 °41ir- til: - ': ii: iitiorr::::::k' ' I ''' )4 T 114 1 :':'V ?':' : jt::iiit 'f::' 1 :?'Ty111Ino r :7:::?-:in- 4A ' t ?::::i!' k"--- 4' ':' " ' '':!::''' ''”: i:7-'2- ''‘ 41 ' 1 1 s4'?:':::'::::ix--''"'t?4-::- ' s 4 1 !:-"'- '' ' ::xtcr3i ''''""7P2- ? A : ° ''''''" tii:':::! i V' :- ' ‘: 1 -' s4244 t 0 ::i:::S :' i 7:' Ir: i :' ''' - '' 3!:::&::: :: ' ' - ' f ' IA N: 03!!'7- '' Nf4:'"16: I A't' 0t ': 11 I i1 '" 4:1'11kiletI'1 :'Ck ''' ''''''' ' :'s :r '4:'::::::::: ' ' i 'Nt 7 tilt ' I ' ' ' ' ?otbw'"' k - w94 '' 4 i ::' '' :::: ' ::: - Famous This Tissot Painti- ng Shows ' C l'"vps144'" - rrstL4:::i - z -- - - ' vid Composing Psalms' 4 flt "T Da- Ins Immortal ' 1--- -- ---- 14 :: ---- 111 - :'::- :t'-':- - --- ilk - I ' A: 4 1 - 41'VA- in - :'': - Inter- - An on no K Text - or :&AAndr- 'pi ::::::!k!tM':: A': ::s4:::': ' '4if‘''''r''f':''::::::::4'4--- ' ''1 i1 translations :61''f At r''' ::k::: 4- :::::::: 'N 4&4 p i7777I:&::'::' ke: :: '"': ' ' - in two if - - Is ) It :31:11011! ti i't‘ f -- st 54 51 '?-- ': Iiv i us 4 1:f:::1!::4 111 k: a 10 fiew if: i:7t4 m!:1iit:p6 ::4 J:iA: A 4(4:ii:L: 4 ::: Ai' 4 -- 4- Ac - '4''''i:7177'al:'0::'':::'!:11Eii:10iliiiil' Nt k t ( 41 - -- i II Etching Reproduced Above of the Shepherd and the Lamb Was Made from the Painting by E M Linen to Illustrate a Passage in the Song of Songs in the Bible — ee - -- Incidentally since Teddy Roosevelt so pointedly called attention to Armabattle site geddon this ultra-anciehas been excavated and has yielded rich archeological treasures It has revettledhistorical monuments traceable as faback as Jebosaphat's Vic- tory as rel ed in 2 Chronicles XX: 26 the victor f Barak made famous by Deborah's sang in Judges V the victory of Gideon end the death of King Saul at the hind of the Philis tinea 41Sara—XICI :8 ) Thus archeo— logical discoveries eery to elucidate the meaning of ancient 9 rds to 'effect changes not only in definition but In syntax as well 'in the forthcoming new compilation of the Scripts The most difficult task for the train-lators however lies in the "poetic cantos of th e Bible such as the of Psalms sections of the Book job the Song of Songs' In the "revised" version a sugges- tion of the poetic 'character of the text was made by indenting land beginning-eac- h with a capital letter This was an improvement over the "authorized" version which printed the metrical lines as prose But in the projected American version much more may be expected The Hebrew original is highly rhythmical and if something of its rhythm is preserved It is bound to heighten the dramatic effect of the new English translation and help readers to grasp its poetic values It is not easy to do but tempts of this kind have been It is the aim to banish the Bible's many archaisms' in its modern re- plating and printing When the last revision was made the Ainerican mem- bens of the committee insisted upon this point but in vain So with modernization of the text In the light of archeological discovor alterations of eries passages where idiomatic errors occur a retention of the whobtof the ortho- graphical structure of the "authorized" excelversion with its lent English and the restoration or Injection of the poetic savor of the Hebraic text as preserved in the "revised" version it is not difficult to vis- utilize the new Bible crowding - the Hemingways Iliirsts Mitchel's Van Loons and Sinclairs for a prominent place on bookstore and library shelves not hitherto invaded by the Book of - - --- - at-ma- de Nis verse 7 we read in the "authorized" version: "And the eyes of them both were opened and they knew that they were naked and they sewed fig leaves together and made themselves aprons" But "aprons" in Hebrew really Means "girdles"—which probably more nearly expresses what actually viz that they twisted the happened fig-trlong steins of the broad-leave- d together and made girdles which was the simplest way to hide their nakedness and the easiest way to utilize these leaves Moreover sewing could hardly yet have been invented The late Tpodore Roosevelt caused million of Americans to thumb the of them for pages of the the first time perhaps—when he spoke of the "battle of Armageddon" as typifying the conditions be faced in )3ib1e-r-ma- - dlx dft1111 IL 6i' tl - nt 44) A - allusion Af 1 ' - "Har-Megidd- - The 1i — — These discoveries have to do with incorrectly interpreted Various versions- - of Biblical occur-It was necessary for the translators rences brought to light or with studies of the Bible to study at least 16 manu- -' Greek text of the New by various scholars which have 'aided scripts of the in clarifying obscure texts Testament - to be assured that they Since the work on the revised ver- - had sufficiently approached the meansion was begun in 1870 more has been the lost Originals and even then learped about the background of the they were not absolutely sure of every Bible and its manuscripts than in all passage And these scholars in trana — the preceding centuries 'through ex- - the Hebrew '' text must know tensive excavations made in Palestinenot only Hebrew but Arabic Syriac and Egypt in Babylonia and Syria Aramaic Ethiopic and Cuneiform as The Layman generally does not know —well in order to appreciate the full that we have not a single original purport of each word of the basic "' " 1 t)tl:tt'!:::L?' American political life But those who read the passage in Revelations Chapter XVI verse 18—"and he gathered them together in a place calledAin the Hebrew tongue) Armageddon"—failed to gain the sought-fo- r enlightenment Where was Armageddon and why was it comparable to American conditions? Students found that the "revised" version c alled it "Hat‘Magedon" which only added to the confusion Generally accepted as the correct spelling among Biblical authorities is which means Mount of Megiddo the best known battlefield in all Palestine Which explains the Rooseveltian resort to the ancient A rlfplo iv V) iAV of correctioa in : 1110 :imlittp i (f the these ngt! tir mediums that earerul comparisons of them with a e m s ancient translations have re- texts ': ?'!":I':::: n: '' 1 - tj 11i t - : ' 4 an d tf ' -- i a A:4 -- is ' Hebrew manu- 1 8 0 f no earlier date than the e I g bith u And so century at variance have been :':''-- " was the alphabet of Babylonia and 4 goeldriepatt - r z--- ' In fact the oldest Greek' versions go DO further back than the third or fourth Chris- - - ':::: ': 0 Etching of a Celebrated Abbey Painting Depicts Deborah tho Biblical Heroine Who Irigures in the Book of Judges f to the century ' 1! 0 11 S)41 ic M:':diiORMipn:mg1::poimem:migtimiX:7:::!:3ii! e- tions tian 'L: is1 Nt :0kl'''::'i::::i:''' p:::::::::mm:0:::::s:::cam1mgaiesimiio::::44:::q:F17ii::iiip ''''''''" notes clarify pitfalls idiomatic transits- - of -' It t ' rJ I attempts to moot poittta seeking 1 1': 4 ? 4):1§'"::":30::::::'::7fiiii'l'':':'::!::':'i:::'''':J:':''''''i'7:::r'''''''- :::n::::::::w:!iiii::::::R::iM:i::-:::-::-:::::1':i'A:::i:':::h::7-41(:1:' the original passages 41:::::: :':s:: 0 lexicographers that came later and purely incidental to their original forensic and ecclesiastical functions In the story of Adam and Eve its related in the third Chapter of Gene in elaborating lonists ''F' - N1 :::: ft 'p 'ite)t'4' - i i ef r and any gifts of divination he possessed were gratuitious ones from the Thil fallibility o frevis- - the t:::':--:?::::?'? '4':i:-:::::'M- explain-- of 11 rib i' "' T44si i:io k r"4 (Ilit:64 - ''!k“ - in - Vp 2' ii:ii:: e- - - 114 I sil "speaker" or a "preacher of wn f ocess"rr°r addition - - :411::::::::::::::::::::::::::: ''::::i:($41 ' '' 411 texts - ' 4 :'i::::e ‘ — ''''' of copies offering t7-h- AV :s ' ir Assyria before 1870 yet it the oldest of the Semitic writings and probably the forerunner of Hebrew In disposing of these difficulties the translators of the new version will face many idlomatic'problems in making clear moot pointa of the Scriptures as they exist in the 'present texts For instance the word "prophet' is defined in modern lexicons sit a more or less inspired person who foretells events But from the Cunelformit is the Hebrew—Word llyeamrnse and Riding Down Little log not :i::::::::t:::::6:::: :A:--:-"s- '' ::'J(1 -: ::: 'Si- - ccilowi e Apoo- In the owef Some e e ' 1::'r: t' 4 I t(4 X:CY : Hebrew text Little known of Cuneiform Is a Reptoduction IrewilDisc - ' 6 - I - 1- - Books - - I - z ' 7 7- -- -- - f - -- : - L ' 4 - - 1 ' rrr ' f i'': ' 4 - ' ' ' - ' 1 -- 1:k:'!:VT::1t::::4715:Iiii!'f::i::1!iiileigiii2::::?As-::1(!i- Jry - - - ::4 (N7 :: with the Four lea 'r - T':J :' ”: 0: - Copyright lin& - ilia ::'':!'S'It'':i: 1::! ' '1:"N'::: I(:':): :: f ':- -: "i4 tt' y::: suited in the restortt- tion : 0 f certain Pas- previously lost Joseph Interpret Pharoah's Dream In the Above Ilmag- - sages in tn process and in Wary Scene by the British Artist Harold Speed the of which words others or phrases were shown to have been pttnded the world's 'Biblical knowledge ttu 1 11 i - :”: 4 111 :5:'::::-d::77::te !::c:i:i7: :: ted ' ' 4''2 ? 14 ''' :tz e 1 1Y to '''' fr i:: 1 esiltienirg - - " - 11: liv :k:1 '''':'' i: '''''''''r':'H':::::: 1:''':::'::' !11I:11:'4:) A I - f A'' ::1 Greek texts are copies —not original nnPiek but cop- -: :::rt SN''''''Z:::I: 'i: VNT::":7 ' 4:1 '' ' - ' k:?'"'':4'::::t:'::? i' '$ 'it '! 14 i::54:::: - Arli :i::':::::4: 11' ' 1i f N - ki: ''''''''‘'::::::il-- ' : ':7'': :11::''':4': - Itt 111 ' (: i'l k'' lx - 1 "'r---4- !::::ti of manuscript book in the Scripture- All the Hebrew and :' ::::: ' 4 ' '''''''''''''71:: y 'f: - joining At :M::'Vi4-!:I1-ii:-::- 4 -- :: : pacts Regarding Ancient It a ttl s Contained in the 4 - IV P' eN sin:ger ::- '1 7:: ' "'--' ' !!'itt-e4- 1'" 4 Horsemesnh ': ''' 4:1 ''r::::'::::'':''':::':!::::':':::'::'''':'''t'''''''''''' ' utto"442e'5''::c!'"'''' i' es 4 est don s' g'4 t :' ' S::: 4 ':::::?'r: 111 f 14" W '''' ::::'::::: ::::3:::::''':::: : ( ' !: man Artist Portraying the Battle of Armaged- - trri'::-':-- ' - ' v - k- f:::::':'!: of the Canvu of Peter von cosmellus the Ger- - 1ft '':::Xll''''s' w4i:'': ::'iS:'e:'::'t'"' '::':i:W'!''i::':''':f' : t'::::1:: '''::"''''' of ' k 1 ::11:::::: Pi ?w t6 - t ' ii k::04 - 'N 1 Here ' 54z27:::':::::: ::':'?''''!'t::: ''''''' i:i'' ' :4": 2: ' i::it:4 : :1' ::::::::::? :'::7i::!!'" '::''::'''' 7114 - '' ' '1ir31p?: i ''' 4- ::i::: " 1O !4!: ' ' i4:::::::::3:u::: : 07-- : 4 14 i ''' i:iii s t ' ' r ::::i:::: i::i:i:? ' 1"!::1!-- ::: "'-- ' ' t ::101': ::::"::iii‘!::i:r:11ip::'):ii:::::1::ii1: ' ' ' s' :i::1E:1: p 41 't:474ts 'ic:: '' : 4-' :i:: t' f3:'V i'i:40)9 y40::' 4!::1'1 7i' :' ':4:! -- r ::i!:::JT'i:ii!'glit!:-:1:- ::::''''' — :' V"11V-- I : :::1 P t rs" l '::::r?:Z!Y?A? :::: - '44k1' ' - '4:': N :::::11 :4'::::: 4kr 4 :a':: i: :!i 1 se e::::: i :1iigi: 1- :! -- bso ::::::::::::-!:- f :jt:::::: ':: ' 4 - - :!:::::::: 15 - 41 :'i t :t s 11"4---)- ' I ::::i ::::flot:1:tk::':'::: :::1 - c '' 0 ( s4Var--T- 7' tc:i:: :ii- :':::''::: ''''' ?1 - :::::::i'1 T t di ::i''ii -- '' i :::'''::g':::':::::M::::'::':'::i::::''i::::::::::: :Y ' ::!::A ' ' ::i:i: t f i 4::: :::iA3:ic:'i:: ''' - : Ap127i :: ' '' -- 4 s ":11'' t 1A:i:1 it::: :' y :i:::::: :00iii:(P' :ii:iNe7"' i Lee4i' 4 s ' : ::::s :::''''::' ' t''S )! ' ''-- 4q -- - :: 'k Art ):-- i1 ' t- :: '":' : '' l ":11r 1 : :iA i4N:)-::- 411 fl ' 412:t7!:li::N- :i1 :4 1 ''11'':aci 116v''''- "':::::iii:: 4' ' - ::::: r ': 4 '' - -- ' v ' :F::::: :''::: 1:':t - i 0 4- - IJ) III ty:i!::(i 4 : i :'i ' 4 e': -' :'1 1 :4Z404--s-- 'Jr :: ff - $'4 - 4 ' :: ::::4 - iv:: 4t ::::"'':":'!::V:: :':g::: kf ' ' ''‘'40P ' ' - :1 't 2 0 it ' 'i : ' :A? :::'t'0 k ' :ii6iii:::1:::1i'11-:?- :::::A:4: ' 4 '':':'-'::- i i:: i:: ai::--1- v ::':-- 41 it :::::::::-- ::::: ' 4 : - :' 'i ::'i::: v i''is'- ' sii -: ':i'''i::'''-:7 ':IV'431'-'-'::':''::5$1'i"4:4':eig- 4iAt-:- 4 i' s'! I ?t :!: ? : 1&t:7::bm:::::::!?r:34:7!:44:::27:-444::- - 'Sii: - ::::: 6414: 4 lat ::::::'4Et::::' ' '' :ii::): !4f :i:: k - ! :':?MV1?0!::414':-1M'''00-:7'- 44 tii t 1 : ::::::::::::44:i:e: i:::::: - :: ! v 7if 1: i ' - - :r'::--- ''' :4i:it it$ - Y: - 1 1i '::::r:-?:-:-:- :gi':5af:Zi:::::'::4 ::::::::::::::: '':::::: ci - - '' i::: s ' ::: ii sSov''''' -- ':' :::i ::':::: t- :4 :: :'''''' ::: 4 :Ai ' 3'0'0' :ii ' - 7 ' '''!: A t si I ':' - - : ''1 ::::: ::::: :6i4: :':"":i''"R'":""i""Q"M:in3U'i:ANi''':M:i:'':'4'1' 41 4:41 ''''':':44:0(''' ::::::: "4:1::4::::1 1::31::::::::tii!:111:::!:oir61:17?:!::i:: ! :::'' :c :- -- ' t::f-- :::::::::::::::::::::::?0:- :4 :::- t ''''' i : - i?: :VF''"W:''!:::::iif-::::::::- :"''::'i""!"' agc:i''''::: :: ' '' ' --- - Crf-- 11Y'''z47 4" : t ' : :!: 'rr:: ' 1 ' if: -- ''::':: '''''':: - 4 :ift:-:- -- :::::g::::::::K::x? Ir:::''::':::'?v:i''::::::::!::':::::64iz':?'!'i-i:0- w:::::::::5r - r- '' :?::? '''''':-''''''''- I It Ia Carefully 111111:::::l-i!:'''-l- ' :4t:e:r'''f'r'::':i1:1i:': - li :?:::::::ii:i::::::i:iv:--:-- :i:: " 1':141-:- :':''':'':::''::0:':':iig4'4'1'::11':::'::-4:':'':--':-::Nii-:-i-'I::!':-':1-':1:''''?'- supplant all previous translations in:1 ':'F :f:) :' 5"' t1'111::iii' 4i::10e1:k't :4 :1: cluding the "authorized"and the "re- — -:::”i:4I:1:i:-:- :'!' :7:1: i ' NA1—' vised" versions both British and ! ''':i:: :rte-'! i'1i::::::1I::::i::: as bead of Dr And American Weigle :::' ':fA:':'' 4 '''': ‘4:'tt:L1-0-the American Standard Bible Commit- - :::A:::::s sfAi?':?::ri:P:'4 !i'':k f' 1:''' - s:d't'' '0 Re-"':'? tee-o6NS-the International Council of '''''it:::'::iii111:1 ''' ''''''' ''''INAt!:P::::i1s'-ligious Education speaks for -some '0 :' (1141 '104:ii::a4:-:r ' Z denominations Protestant '1i"'e::1-qr:z:t1 forty 4!' I 14 t AN!!4&::4'::':'N:: This august body originated the con7 s: '1: 'i I :t1 :'::' ! siderable task IA a resolution specify: — :'2!3:!4'::ii s: ':': 1:w '''' Attl the—new—version—be—based— that:7!::: 4 ::4:i::4: 1- 0::: ing 4' 4:! t iN :::::::::) :?4 ' upon 1 4 the results' of modern scholar- 4 0 4 t:::' klf 41' r r7!t ' : fine rhyth441 ship while preserving the 'jiZkf::::Mf:R::::::: tk"4:1v:::'1e::i:::ii:1::lt t f uy fs 4 ' tw:Irkt''' 1: t s mic diction of the classical "author- 17:111:I:i-?4::'' ' ''''''''::''''''''''''''''''''' if' ized" version admittedly the best t k''': k'5::::!'::::::'': q ''' ' A English ever written that errors in I if 0 1 :: i's i)r :' the present translation be corrected 1 :::::::' :iir: iltst: if 't51's '05(t: :' i and the meaning of obscure language i ::rzA!i :4(1:::'V''''':''Ml:'''::s:"::::' current occurs version which in the '11'v ! a':::A ":'Zi'':!k::-:::::'''- ::1:::::'x " se ing---The- f-- :mii: ' :::':'i::::::':: k s:"1::::- l ' 4 :'::': - ' - nounced officially that a new English version of the Bible is being prepared by a corps of American scholars to 1 'z N irii0-:l!i0i7:- Dean Luther A Weigle' of the I ::'IL::7:4: i::i:i:'':i':':::::':ii?::M: 1" :::' '''S‘''''lkilk''''-'::' V :ii:iin::i::::i::::::::::‘ :::i'::: : 1!tttr!!6t!Vflt!!Mx!!Prt!lvVtS!!!'Wl!'0P§11 tmheodseensrnsizesdf mBiehtileculmonesdlyerhriesveidsendetanind - A5:4'1-':n:e0:- - '' ' COAPP:!N 6!'44:::1:fl 'h the-earl- i I ! be made clear and unmistakable iio that all readers laymen and scholars may understand The task thus set before the board of translators is a colossal one The "authorized" version was completed in 1611 when the knowledge of the Hebrew of the Old Testament was very liroited and comparatively limited study of the numerous texts of the Greek New Testament had been made The need for revising the accepted version was felt deeply during the niaeteenth century and by 1870 a committee of 67 British and 34 American scholars had been assembled for the task Fourteen years later the revision Was ready but the American coadjutors insisted upon many important va-- riataijons 'CIL!sothtititie revised American edition the Bible was not published until 1901 But 'even this elaborate revision was unsatisfactory at that tirde: to many scholar's and during the 37 years its public!: 4ws hichha!? elaopsedsince the dissatisfaction has increased because of numerous discoveries in the Interval which have modified or ex- - A '" 14 : : ' - and Reverently Preserved in the Piles of the Vatican - '''' - torvy:::::xt ectl)i:'i::::kiiiii::i:::::::i:::::::i::A Allab:i ::::(110it1411 bd"1"kkid:11)(7iiirit NEW Bible—and a better one Not new in the immortal les- NOM it contains not better in the eternal gospel it spreads but more authentic more readable more intelligible—and therefore more popular and 'more fascinating than ever That is to be the answer or Religion to the woildliness of a world once again torn and tormented by war and bicherings that may lead to more war by the mania of late nightclub "swinging" that makes early morning mass out of the question by economic chaos and moral confusion UnIt is to be a great revisionary makBook to is the that dertaking volof Books the most sought-afte- r ume entirely aside of its church and school circulation—a masterly new compilation from whose pages may be gleaned not only advice solace and comfort peace of mind and purpose of soul but gleaming facts of authenticated Ancient History with all its pomp and pageantry its fading glories and crumbling ruins sidelights on Science in its fascinating fundamen- tali and its phases of development — ages geological and throughgeographical knowledge of the dim past new light on man and beast and ivegetatiori as itexisted at the dawn of Civilization These and kindred topics galore-wi- ll be burnished and made to glow in a ::::' K 3 t ‘ :::::''' - i A Fragment of the Oldest Biblical Manuscript in Existence L 1'46 '''' 4y0-:- )410)14iart: :0)"11xt:t1ttt - ' :''' 'N'S'' :::' !:11'' sk)s iNTo Clilki I COI iii44'V1: t1 i 1)411 irIjkli ot)yr ()À1 014 k)4:0:iii:m : i4ict1-141c)-40141?:- ''''S)' ' : oft: to rcote7rrfrot! m 0101 ::::y: IN:::1:I!c!44171c9y::1iii::1gg::111t)4414-0oy?:::4130:wzg::roI1 1::-:::- '! r:':!::::4C0''i:4'WIS0tei'f::ik: 4:fyr4f 4i -1 to RestOre LifitT 7?5::!:V::':V::T'::A:::-s':4:Ai' g tt::s'I4':fer" '"11eg fs 'It 4 1 li :' v' y't 4 04:::!:::w:1? i:im4r Passages and Recapture Poetic Phras- - :44:y:y1::4?::0:i:fvi:c-1e1:::7e:sm:::: ''4it 4:" 1 Innovations Are Expected L0::!:::::::::?:i::::::J::::::::tr:::):::::::?: 1(e'''''' 'Ilil'''-): ' to Sway the Public to Read the Book !'t fj i: t :i0m:::m::::::-y!!7'i it :::miisKi::Mii:A-:-' ity1 p of Books More Assiduously Than Ever 4mf:j: I 31 1 i-- :' 1 - '''''' ' :':::l':'::::::'::::'r':''t':Ir 'i:::!:4!0::V'Aii:'iiiii:::::!iA Modérnization of' the Text in Light of 'Archeological Discoveries —Iadons to Clarify Obscure Meanings and Recourse to Original Greek and - I iii:ia:::-:i- ? 1- cr(r)t1)1(1)(r(11c)4rcrtir714nL::Kkly!'f :' - ° - z4:'::::::'::1::::i''':::: : i'VeAt71teit IN I lttpti44At (1)141 fl)O)NorgiU:'A'K I )k4 1 it71mlenYt)nt:At'l NOKiltuki4t:1 ::::-7::::::- :::::N-:- ''' '' ''::: ::: ''°'' - el 10'0'::11010 tcNicyckott)s I 13 lx4::::::i 11)!H01!:4:::rYtIPAltyl)k‘t1)pIlllc14101 -- ' '''"'':t'-'‘''7'1- S:i:::::::'''i:::::''i:'::::'::::':'::::::!:'::::'i:i::::::::L':::s:::':f:'':::::::::':::7:3:'''12- Re-Tran- s- 1I iNNsrior-:::c:-A-i:::roc- - - 'T " r4e:U!147-Nr!!:nii:::":6-1-- 1o - 0:!A::iiks Af' '1?-'- :::':z::-::x::- x44 litYY45:':::&ft I 'i - - - 41AÀditIiti " : ' i wt:we : ': )Xl 1tTl':::::::::0Y !f ' ''' -- 71 - '- KN" 4'i'4:::i''7 11111t t?i19-)t416!:'A1')- 114!::f:: 4 ''' --- - 1 '1:- s - cciii -- - ' i 11 t :! - i - e ' i :'! :::' - r'i - - CP f - rEBRITARIt20 - J sof' THE SALT LAKE TRMUNK SUNDAY morulmta '-- t -- ' " - - T - - t 1 - I ' - ' — - 1 |