Show j E OLD VOLUME Translated at Ethnology y Bureau I. I After Many Others Fail Two books boks oC ot years years ago bound In Inthe Inthe inthe the quaintest parchment have given up their secrets after expert linguists and ethnologists pondered many weeks In a vain effort to determine their origin Many languages were consulted Arabic Arabic Arabic Ara Ara- bic Malay Japanese Russian and languages that have traces of Latin but the chirography the covers of these musty volumes compared compared compared com com- pared with none of them The American Philosophical Society of Philadelphia gave It up Savants and sages of other literary societies failed tailed in their efforts to elucidate the tho strange language The books were finally referred to the United States 1 Bureau of or Ethnology Prof Prot Cyrus Thomas withdrew the veil It Is the language said Mr Thomas spoken by the Indians Indians Indians In In- of Guatemala One Ono of the books was on Bible history and the other a a. collection of Lenten sermons written In the sixteenth century by y the missionary missionary mis misS priest Father Domingo Vico who spent many years among the In In- It Is believed that when the Spanish Fathers undertook to translate translate trans trans- late religious works Into the tongue they f found und the Latin alphabet Inadequate to express the curious curious cu en- rious accents of the Indians and they supplied the letters |