OCR Text |
Show ΟΡΟΙΣΥΝΔΡΟΜΩΝ Διὰ τὸ ᾿Εσωτερικὸν καὶ, Εξωτερικὸν Ἑτησία Δολλ. 83,00 ᾿Εξάμηνος Δολλ. 1,50 tt Τιμὴ ἑκάστου φύλλου πέντε σέντο EKAIAETAI KATA ΣΑΒΒΑΤΟΝ SUBSCRIPTION RATES $3.00 per annum $ 1.50 six months FIVE CENTS A COPY EPI ATHD “ ERGATIS ” ΕΓῸΣ Π. ΣΙΩΡΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗ “ERGATIS” Weekly Greek Newspaper PUBLISHED BY P, SIORIS SALT LAKE CITY, UTAH. + oe VOLUME A!No. 33 MARCH 7 γράφει δὲ ὡς ἑξῆς τὸ ἀποτέλεσμα Γνωστὸν ποιοῦμεν ὅτι τὰ Γραἐν τῷ φύλλῳ τοῦ παρελθόντος φεῖα τοῦ ,,᾿Εργάτου'' μετεφέρθησαν εἰς τὸ ὑπ᾽ ἀριθ. 568 W. 2nd Σαββάτου. TELEPHONE THAE#QNON Independent 3059 ce at SaltLakeCity, Utah. under the ΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΦΦΕΝΕΙ͂Α Act of Congress of March $,1975 ΤΗΣ ΠΟΛΕΩ͂Σ ΜΑΣ —— KAI 0 KYBEPNHTH2 O *EPrATHE" “Εν μέγα εὖγε εἰς τοὺς ἐργάτας ὅτι πρέπει νὰ ἀποτινάξωσι τὸν ζυγὸν εἰς ὅν εἶχον περιπέσει: οἱ ἐργάται προθύμως ἔρχονται 'καὶ μᾶς κα ταγγέλλουσι τοὺς ἐκβιαστὰς, οἵτι.νες [ῶσιν εἰς βάρος των. Πιστοὶ εἰς dim ᾿Αργυροπούλου τὸ πρόγραμμά μας, πιστοὶ εἰς τὸν ὅρκον τὸν ὁποῖον ἐδόσαμεν ἐνώπιον τῶν ἐργατῶν κατὰ τὰ ἐγκαίνια τοῦ ,, Εργάτου :' πιστοὶ εἰς τὸ σύνθημα (ὁ ,, Ep. ᾿γάλι σὰν νοιώσῃ μέσα ᾿σ τὸ κλουβὶ σιμὰ φτωχὸ πουλί. Ε a . ar Ὁ ας τ τῇ - . Πάρε καὶ σὺ ἀπ᾽ τοὺς καὶ μοὺς τῶν ἄλλων συμβουλὴ, > . » , ᾿ } Ω >» _ . 5 5 hoe seventeen, other, it τὰ καλού one to of me, whom while the could not The sister of the younger, a lhome. I do | longer they Ill n or eleven years old, ἃ her sister explaining our visit p. m. If to this we had not know how much by an light for 7 ek, work, that advertisement promising good One of them in- she was getting $7 a and that her employment there was with her Whether mother’s or not consent, the mother was iware of the character of the place I de not {long for know But it would not take such companionship to work the complete destruction of any young rirl. in | am the informed city that similar there are places, where |νοπηρ girls are employed, and where lin all likelihood even worse evils prevail than appear on the surface.” With all due respect to his high position we beg to take issue with | His Excellency on several points. 1—He claims to have found in one | Greek resort Greeks in various stages His Excellency will of intoxication permit us to say for his information that he di dnot observe correctly, We do not believe that Governor Cutler λόγος εἰς τὴν ἔκθεσιν τοῦ Κὐ Bq τὰ κεκανονισμένα ὅρια εἰς βά- 'τραπεζῶν ἧτο κατειλημμένος ἀπὸ rav βλέπῃ μὲ γλυκάδα ἐκεινοῦ ποῦ ἀγαπᾷ two misrepresent willfully would καὶ ἔκ σεκτυξ ! ἀνθρώπους εἰς διαφόρους βαθμοὺς νήτουioe ρος τῶν πτωχῶν ἐργατῶν. ee ---Καὶτ ὸ ν Β ελζεβοὺλ ἀκόμη ἀγγελοῦδι θὰ νομίσῃ. ' thousand .ormore. residents ot Salt, τασιν δὶ ὅλ 5 Kate | ee Rev ἐςκαὶ ἕο Ἐργάται τῆς Γιούτας .΄ Lake City, nor do we suspicion that || ΥΠ τῆς ἀναφερθείσης διαφθορᾶς. a gentleman of his high moral qualiΣυλλογισθῆτε ὅτι οἱ πατέρες χαρτιά. Μετεχειρίζοντο ἐλευθέρως | Τὸ Ἑλληνικὸν καφφενεῖον, ἀπὸ |. Βλέπ᾽ ὁ θεὸς τὰ λάθη σου, ὅμως σιωπῴ καὶ κλαίει... ties and high position would resort μας διὰ νὰ ἀποτινάξωσι τὸν Τουρ- γλῶσσαν ἀσεβῆ, βλάσφημον καὶ. merely as a slay at 8s ore 2 suc ee ἅ ’ τὸ ὁποῖον ἐστάλησαν τὰ δύο κορί. έ ὲ ( iTova Ὁ γείτονάς σου τίποτε δὲν βλέπει...κι ὅλο λέει... Ὁ » καὶ Se κικὸν ζυγὸν οὔτε τὰς οἰκογενείας αἰσχρὰν. Τὸ μέρος το σκοτεινὸν the police force of an opposition adτσα ἀπὸ τὸν Κυβερνήτην (Π{{]ο reasons. των ἐσυλλογίσθησαν, οὔτε περιου- ἀπό καπνὸν καὶ ἀναδίδει ἀναθυμιpolitical for ministration ΥΠΙ καὶ ἀνώτερον Παιδονόμον Βτο’ | άσεις μπύρας καὶ οὐίσκι. fact is that when the that believe We σίαν των, οὔτε τὴν ζωήν των. ” | "Ὅταν κανεὶς ἀπελπισθῇ ξεχύνεται καὶ βρίζει, the Governor entered those places Καὶ ἐδῶ σερβίρουσαι τοὺς ἀν- ΜΙ τὸ ἑσπέρας τοῦ παρ. Σαββάτου Αλλ᾽ ἐπροτίμησαν νὰ θυσιάσω: were smoking, not being where men [ ὡσὰν τὴν γάτα ποῦ, κλειστὴ, καὶ στὸ σκυλὶ ἐπεσκέφθη ὁ ἀντιπρόσωπος τοῦ σιῇ τὰ πάντα χάριν τῆς ἐλευθε- θρώπους αὐτοὺς καὶ ἀκούουσαι vA xvpiter. " 4. 5 A ων κ. “ ja smoker himself, the smoke dimmed Όταν τὸ μάτι μαυρισθῇ καὶ κιτρινίσ᾽ ἡ ὄψι ibis eyes and he saw only through a ρίας των, τὴν ὁποίαν ἐλευθερίανἐ᾿ τὴν ἀπρεπῆ των γλῶσσαν, ἦσαν Tribune καὶ ἔκαμε μίαν ἐξέτασιν | τὸ χέρι ἁρπάζει τὸ σπαθὶ ἀκόμα κι ἀπ᾽ τὴν κόψι... haze ἐκ τοῦ πλησίον περὶ τῆς καταστάκληροδότησαν ὡς ἡμᾶς νὰ διαφυ- δύο ᾿Αμερικανίδες, ἐξ ὧν ἡ μία εἷ. The records of the courts will show | y σεως. Εἰς τὴν ἔκθεσιν ἀναφέρεται λάξωμεν εἰς τὸ ἱερώτερον ἐξ ὅσων πεν ὅτι ἶτο 17 ἐτῶν, ἐν ᾧ ἡ ἄλ| show that there has not been a Greek IX λη, κατὰ τὴν γνώμην μου, δὲν θὰ ὅτι, τὸ μέρος ἦτο γεμάτο ἀπὸ ἀν- ' "Ἡ μυρωδιὰ τοῦ κρομμυδιοῦ στῆς ὤμορφης τὸ στόμα, |σοην!οϊο] οἱ drunkenness in Salt ἔχομεν ἐν τῷ κόσμῳ. foun be found : City, and ake City, $32 , , ame will ll be th e same Lake Μερικοὶ ὅμως ἀπὸ σᾶς ὄχι μό- ἦτο ἄνω τῶν 1! ἐτῶν, 'Η ἀδελφὴ θρώπους εἰς διαφόρους βαθμοὺς μέναι ἀλήθεια, λαλλίτερο |{τιο in cities where there are as θης, ἀλλ᾽ ἀπολύτως οὐδεμία τοι: . ΠΠ ; Ω νλ 9 Ar | νον δὲν φυλάττουσι τὴν ἐλευθερίαν τῆς νεωτέρας, 10 ἕως 11] ἐτῶν many as twenty to twenty-five thou” eS 7 τραντάφυλλου τ. pape Kal TO χρῶμα ταύτην ἀλλὰ ΑΓΟΡΑΖΟΥΣΙ ΤΗΝ ἧτο "ἐπίσης ἐκεῖ, ἡ δὲ ἀδελφή της αύτη περίπτωσις εὑρέθη καθ᾽ ὅλην ligand Greeks living, as in Chicago, ‘oO τῆς ἄσχημης τὰ στήθεια. The New York, Boston and others, ΔΟΥΛΕΙΑΝ,.τοὐτέστι διὰ νὰ ἐργα- ἐξήγησεν ὅτι εἶχεν ἔλθει ὅπως τὴν τὴν ἐπίσκεψιν εἰς ὅλον τὸ Ελ. | reason for this is that the Greek peoΧ σθῶσι πληρόνουσι, καὶ πρὸ τοῦ κερ συνοδεύσῃ εἰς τὸ σπίτι της. Ἔπε- τμῆμα καὶ ὁ ἀστυφύλαξ ὅστις φυ- | ple are naturally temperate and no δίσωσιν ἐκεῖνα τὰ ὁποῖα ἐπλήρω- σκέφθημεν τὸ μέρος αὐτὸ περίπου λάσσει ἐκεῖνο τὸ τετράγωνον λέ. | Ψευτιὰ ποῦ σοῦ κολλήσανε ὁμοιάζει μαχαιριὰ, friends of liquor ποῦ γιὰ καιρὸ, πολὺ καιρὸ σὲ λυώνει, σὲ πεθαίνει,. σαν πληρώνουσινἄλλα καὶ ἄλλα καὶ κατὰ τὴν 10 μ.μ. ᾿Εὰν δὲν ἐστέλ- γει ὅτι οὐδεμία περίπτωσις μέθης | 2—Regarding the “foul, profane, , περῆλθενεἰς τὴν προσοχήν τουκατὰ Ι . Μπορεῖ blasphemous, and obscene language” νὰ γιάνῃ μιὰ φορὰ μὲ κόπο, μὲ φλουρηά, ἄλλα καὶ οὕτω ἵῶσιν ὑπὸ διαρκῆ λομεν τὰ κορίτσια αὐτὰ εἰς τὰ which the Greeks were freely using μά....τὸ σημάδι μένει, | δουλείανπροσβάλλοντες τὀνποιητὴν σπίτιά των ἀμέσως, δὲν γνωρίζω τὸν παρελθόντα μῆνα. | in that place, it seems to us that this Τὸ μέρος αὐτὸ εἶναι γνωστὸν ὡς ἐκεῖνον ὅστις ἔψαλε ,,τοῦ“ Ελληνος πόσον ἀργὰ θὰ ἔμενον ἀκόμη. | is too ridiculous to be considered, unΤΗΕ GOVERNOR VISITS THE Ι . Εἰς μερικὰς περιπτώσεις τὰ κατὸ Καφφενεῖον ὁ Παράδεισος. Εὐ. ὁ τράχηλος ζυγὸν δὲν ὑποφέρει.«: His Excellency unless, perchance, Τὰ κορίτσια αὐτὰ ὡδηγήθησαν Ιφενεῖα εἶναι δίπλα ζυθοπωλείων, GREEK COLONY. modern derstands ‘tongues, and ᾿Εργάται εἰς τὴν συντροφιὰν αὐτὴν ὑπὸ ρίσκεται πάντοτε εἰς καθαρὰν καὶ ᾽ἀλλ' οὐδὲ σταγὼν ποτοῦ ἐπιτρέπε-. Greek in particular. ὑγιεινὴν κατάστασιν. '᾿Η εἴσοδος Πατάξατε τοὺς ἀλύτας τούτους μιᾶς εἰδοποιήσεως εἰς τὰς ἐφημε|ται νὰ διέλθῃ τὴν θύραν. «Ὁ ἰδιο-! We were informed a few days ago| 3—The statement that beer and οἵτινες σᾶς ἐκμυζῶσι τὸν ἱδρῶτά ρίδας, ὑποσχομένης καλὸν μισθὸν ἐπιτυγχάνεται διὰ μακρᾶς στοᾶς κτήτης ἑνὸς καφενείου προσέφερεν that Little Greece was honored! with whiskey were sold in that place is σας. σπεύσατε πρὸς ἡμᾶς καὶ δὶ ἐλαφρὰν ἐργασίαν. Μᾶς ἐπλη- εἰσόδου, ἥτις εἶναι διακεκοσμηµέ- 100 δολ. εἰς οἱονδήποτε ὅστις ἡδύ- a visit from His Excelleney, Governor | afterward contradicted by the GovCutler. This filled us with pleasure ernor himself, after a second visit a καταγγείλλατε τοὺς ἀνθρωποφά- ροφόρησεν μία τούτων ὅτι ἑλάμ.- νη μὲ καλαισθησίαν,μὲ δένδρα καὶ |Ινατο νἀποδείξῃ ὅτι ποτὰ ἐπωλήfor no One can dispute that a salutary |few days θησαν εἰς τὸ μέρος του πρὸ πολ. later γους τούτους καὶ ἐστὲ βέβαιοι βανε 8 Ἴ,οο τὴν ἑβδομάδα. καὶ ὅτι εἰκόνας. Τὸ κυρίως καφφενεῖον ἔχει This visit was something more than influence certainly follows the visit | hav μηνῶν to a visit, being a tour of espionage, a state a of executive chief ὅτι ὁ «“Ἐργάτης,, θὰ σᾶς ὑπερα- ἢ ἐκεῖ ὑπηρεσία της ἶτο μὲ τὴν καρπέτο Βτιοοοὶ καὶ εἶναι ὡραῖα | the of _>-o-—— isearch for contraband liquors. . ; f an ἐπιπλωμένον μὲ εἰκόνας προδιδού. | σπίσῃ. Οὐδέποτε, οὔτε ἡμεῖς οὔ- συγκατάθεσιν τῆς μητρόςτης. The second visit of the Governor cities, for in this way his wee P5e5eSe5r5es5e5e25 | the|and his staff was, as already stated, after σας λεπτότατα. looking in care and zeal e5See5s) τε οἱ ἐργάται ἠρνήθησαν νὰ πληA fire » φ ͵ } Κατὰ πόσον ἡ μήτηρ ἶτο ἐνή| interests of his people ig shown and|™ade a few days later than’the first, 4 a mystery. ρώσωσι ἕν δολλάριον κατὰ μῆνα μερος τοῦ ποιοῦ τοῦ μέρους αὐτοῦ, "Ολα τὰ καφφενεῖα εἰς τὸ “EX. | and the motive is still # apreciated by the 2 Ἴ i Seppe aurypnpeey ξῃ!., J © people. It also Was this visit made as a result of ΙΩΑΝΝΟΥ Χ, ΓΕΩΡΓΊΑΔΟΥ ‘ ” ; πρὸς τὸν διερμηνέα των καὶ τοῦτο δὲν γνωρίζω. ᾿Αλλὰ δὲν θὰ ἀπῃτεῖ- τμῆμα τὰ ἐπεσκέφθη καὶ ὅλα akords him an oportunity of seeing linvestigation by the Tribune's special a oe | τελειοφ. τῆς Νομικῆς vrongs and recommending ΡΙΌΡΘΙ 'τρροτίοτ and the favorable report διὰ] τὰς ὑπηρεσίας. ἅς οὗτοι τοῖς το πολὺς καιρὸς ὅπως μία τοιαύτη διοικοῦνται κατὰ τὸ αὐτὸ σύστη. | |made in that paper, or did Governor FH aa oom προσφέρει καὶ διότι τοιουτοτρόπως συντροφιὰ ἐπιφέρῃ τὴν ἐντελῆκατα- μα ὡς τὸ πρῶτον καὶ γενικῶς ἡ || deside A few days after the visit of Goy-| Cutler, upon a reconsideration, and wish to ἥ a he ᾿ migght have erred that > ΒΙ P ernor Cutler we read θὰ ἔσπευδε ἕκαστος νὰ ἐκτοπίσῃ OHN GEORCIAD ἃ στροφὴν ὁποιουδήποτε κοριτσιοῦ. αὐτὴ κατάστασις ἐπικρατεῖ. ‘Ard || —— κ ae sie verify’ or disprove his former state᾿ ᾿ i 1 NOTARY PURLIC Lake papers his impressions in the | ment and proye the truth or error of ἄλλας φυλὰς διὰ νὰ τοποθετῇ “Ελ. "Έμαθα ὅτι ὑπάρχουν ἐν τῇ πόλει 50 ἕως 200 ἄνδρας εὑρίσκοντο εἰς || --form of a report sent to the Juvenile |his report to the Juvenile court comληνας ἕηιιουργῶν ἐργασίας: ἀλλ ὅμοια µέρη ὅπου κατὰ πᾶσαν πιθα- ἕκαστον ἀλλὰ δὲν παρετηρήθη οὐ-|| n ission 2 Did he find ¥ ' court commission. σύνταξις εἶτα i. ᾿Ε νε οὐδέποτε ἡμεῖς ἐφανταΐόμεθα ὅτι νότητα, χειρότερς -ακὰ γείνονται, δεμία ἀταξία. Εἰς μερικὰ ἀπὸ τὰ| ΡΥ τὃ .᾿ λαί We read and re-read several times sir 2 Μα ΜΗΝ Ἢ ΤΩΡ ee ee θὰ εὑρεθῶσι ν ἄνθρωποι οἵτινες μὴ σεβόμενοι οὔτε θέσεις, οὔτε ἀνθρώ- παρ ὅσα φαίνονται κατ ἐπιφά- καφφενεῖα ὑπηρετοῦν νειαν.” κορίτσια ὡς σερβιτόραι καὶ ὅταν ἠρωήθησαν ΄ ο παντος τ oO vs πληρεξουσίων, ; συμβο αιων πωλητηρίων, u } ͵ κ.λ.π. εἰς τὴν “Ἑλληνικὴν ἄν ἢ ἐργασία τοὺς ἀρέσει, ἀπήνqe , Ἥ ἄδικος οὕτη ἔκθεσις τοῦ Κυ- τησαν ὅτι ἢ περιποίησις ἥν λαμ Kal᾿ Αγγλικήν ; > θὰ ἐλάμβανον ἐκβιάΐοντες, πιέΐονΜετάφρασις ἐγγράφων ἤ ὅτι τες διὰ τῆς ἀνάγκης τοὺς δυστυ- βερνήτου ληφθεῖσα δικαίως ὑπὸ βάνουν εἶναι καλητέρα ἀπὸ μεριδήποτε ἄλλου ἐκ τῆς Ελ: χεῖς ἐργάτας εἰς τὸ νὰ πληρόνωσι σπουδαίαν ἔποψιν ὡς προερχοµέ- Ka ᾿Αμερικανικὰ ξενοδοχεῖα ὅπου νην παρὰ τοῦ ἀνωτάτου ἄρχοντος ῃ ληνικῆς εἰς 'τὴν ᾿Αγγλι20.30 - 50 δολλάρια διὰ νὰ τοῖς ἠργάΐοντο. "Ολα τὰ κορίτσα, τὰ ὁλ -.ᾱ.., 1. . a] Kh καὶ τἀνάπαλιν, δοθῇ ἐργασία ἥν ἐργασίαν τοῖς ἆ τῆς Πολιτείας ταύτης ὑπὸ τὴν ἰ- ποῖα ἐργάΐονται εἰς τὰ καφφενεῖα. φαιροῦσιν εὐθὺς ἅμα παύσωσι πλη- διότητά του, προὐκάλεσε τὴν γε- εἶναι ἀπὸ 20 ἕως 30) ἐτῶν. 'Ἡ διεξαγωγῆη καὶ ἔκδοσις πους, οὔτε αὐτὸν τὸν ἑαυτόν των, ρόνοντες. ᾿ ‘ the ar «ὦ y 5 ; . part ; report this which the Greek colony, and cerns urt of αἱ s¢ + mistake 8 unfair? Unknown con to rept ery closely ill caused us what ut was teh fact τ sorrow greater q mistakes the Governor and followed a} μι ΓΙ ῃ |p ἘΝ ave Utah m smile. eould of that sort “Would oncur|snow Of repsutanne y νικὴν ἐξέγερσιν τῶν ᾿Ελλήνων, ἡ ὁποιασδήποτε πολιτικῆς ἤ ἰη Εἰς τὰ ζυθοπωλεῖα ὅπου πωλοῦνΔὲν θὰ παύσωμεν, οὔτε θὰ καμ- δὲ ἐφημερὶς .. Γτίζιπηι "ἔστειλε εἰπι" ποινικῆς ὑποθέσεως. ται οἰνοπνεύματα δὲν εὑρέθη γνφθῶμεν ἀπὸ πλαγίας φιλικὰς ἐπεμ. δικὸν ἀνταποκριτὴν εἰς τὴν '᾿Ελβάσεις ἤ ἀπειλὰς: εἴμεθα ἕτοιμοι ληνικὴν συνοικίαν ὅπως προβῇ εἰς ναικεία ὑπηρεσία καθ ὁλοκληρίαν. A] Tpadeiov W. 568 2nd So. st.al|a G in ν ἀντικρύσωμεν πάντα κίνδυνον καὶ ᾿Ἐντοῖς γρα ῥείοις τοῦ uy Τὰ ζυθοπωλεῖα, ἐπίσης, διῳκοῦντο ἢ ὅσον μεγαλείτερος εἶνε οὗτος τόσον ἐξετάσεις καὶ ἐρεύνας πρὸς ἐξακρί,EPTATOY*« Ln ημας Ἡ ε αρ μεγαλειτέρα 0 ῥωσιν τῶν ὑπὸ τοῦ Κυβερνήτου τακτικῶς καὶ δὲν ἐπετρέπετ uj fu στησις. διατυπωθεισῶν «ατηγοριῶν, περι λ αγώγια eSeseseSeSeSeSeSesesee ΜΡ ἰ nnerinris by a the as the ewith : econd elect ns ΡΗΘΡΗΡΡΡΗΓ ΚῊΝ Ῥσν have recognized by to highest ofice in their le i n i the ] ᾿ | 5 the flatte th 1 ASetior corrected Greeks w in ii¢ 1 ma "Ε Now ; ] ace some from 1 |< report ¢ vain Second $ West hide that hat | é 5 represent- vis Mc author of this rep publish the « not The impression προ fl i his that our chief executive, beneath his fair-minded and inteiligent a vu wie ‘ that | ΤΩ second visit, they were we felt|staff on their i 1 fh sc ‘ Μπας ΜΉΝ 4 ee ee ofee Ui waar, : =iad we ΝΟ nto that report, but 81186 ets : fu } would have remained newspapers, the iformed us " Σὰν θωρεῖ κανεὶς μὲ μάτια ὅλο κάκια κἰ ἀγριωπά, καὶ τὸν ᾿Ιωσῃφ ἀκόμη ἄσχημο θὰ ζωγραφίσῃ: | is “These girls were brought into this ng: viet ee φορὰ καὶ λίγη δυστυχία. VI ὅλα apepared companionship Ἔν σχέσει πρὸς τὰς ἐντυπώσεις Σὰν δὲν τὸ θέλει ὁ Θεὸς, τὸ δίχτυ τοῦ ψαρᾶ Την προπαρελθοῦσαν Παρασκευ. ψαράκι δὲν θὰ πιάσῃ τὰς ἐκτεθείσας .διὰ τῆν ἀπελπι. |). ἣν, ἐδημοσιεύθη ἔκθεσις τοῦ Κυ. K 1 ψά ὑοῦ δ ἃ δὲν ἕ ...ᾱ θό στικὴν κατάστασιν τῶν Pool Room a ap ν η ώρα του δέν εχει ἀκόμα $ amet βερνήτου Γιούτας κ. Κόττλερ ἀδὲν θενὰ σβύσῃ καὶ σ᾽ αὐτὴ ἀκόμα τὴν ξηρά. πευθυνθεῖσα πρὸς THY Παιδονομι- Kal ζυθοπωλείων τῆς πόλεως, καὶ ἰδιαιτέρως τῶν διευθυνομένων ὑπὸ! κὴν ἐπιτροπὴν, δι ἧς ἀνέφερεν τὴν IV διαφθορὰν μεταξὺ τῶν ἀνηλίκων, "Ελλήνων ἐν τῷ Ἑλληνικῷ τμήμα: Εὔκολα ῥγαίνεις μάλαμα ἀπ᾽ τοῦ βουνοῦ τὰ βάθη, ἔγραψε δὲ καὶ περὶ τῆς ἀνὰ τὴν τι τῆς πόλεως, εἰς τὸ W. Qnd So. -φθάνει κανεὶς νὰ ξέρῃ., ͵ 4 a ͵ δέρῃ 'Ελληνικὴν συνοικίανἐπιθεωρήσεώς 5ι. καὶ ἐν σχέσει πρὸς τὴν ἔκθε-. Μὰice γιὰ νὰ βγάλῃς μάλαμα ἀπὸ καρμίρη χέρι σιν τὴν ληφθεῖσαν ἀπὸ τὴν ἐπι. τὰ ὁποῖα ἐθεωτου τὰ ἑξῆς, πρέπ᾽ ἡ ψυχή του πειὸμ προστὰ νὰ ἔβγῃ καὶ νὰ πάθῃ. ρήθησαν ὡς ἄδικα καὶ παρ αὐτῶν τροπὴν τοῦ Παιδονομικοῦ δικαΪ τῶν ᾿Αμερικανῶν, οἵτινες γνωρί-. στηρίου παρὰ τοῦ Κυβερνήτου(η{]οι. V ἵουσι τὸν ὀργανισμὸν τῶν ἑλληνι- μία ἐξέτασις ἐγένετο ἀπὸ τὸ '[τ1]ιπι6 τὸ ἑσπέρας τῆς Παρασκευῆς,| eng ee a bois Εν ree oe κῶν καφφενείων. καταγώγια, περὶ ὧν ἐγέ τα ὅστις ἤθελε τολμήση νὰ ὑπερ- emi Tis W. Qnd So. 51. ᾿Αριθμὸς was not immediately sent the three girls Κι᾿ ὁ βασιλῃᾶς ἀπήντησε:.Καὶ δὲν τὸ ξέρεις τάχα; a ε.α « 2 Pe) . > 'Οπ' ἔχει τὴν ἀξία του μένει μ' αὐτὴ μονάχα. ᾿ girls, she | χίλιαις φοραὶς καλλίτερο καὶ ποιότερ ἀκριβό; διαφόρους βαθμοὺς μέθης ὡς λωσεν ὁ κυβερνήτης. American said home We made place at about 10 ° μιὰ ποῦνε τ᾽ ἄλλο σ᾽ τῇ δουλειὰ καθὼς καὶ σ᾽ τὰ παιχνίδια Οἱ πελάται των δὲν ὤφθησανεἴ two 4 β Ve oO e Ώ 0 y that she > had come to accompany her11» , τὰ βάνουνε--ὅσοι τἄχουνε....- σ τὸ χέρι τὸ ἵερβὸ, s was fumes of beer and whiskey girl about ten was also there; * ‘ . 5 ᾿ Ἀρώτησαν τὸν Βασιλῃά..--Γιατὶ τὰ. δακτυλίδια Ζ was room with tobacco smoke and reeking of age. Il . language The μάν ἴσοι. ἵπατο than fourbeba. genre γιὰ νὰ μὴν πάρουν ὕστερα ἀπ᾽ τοὺς δικούς σον ἄλλοι. κ τ η ¥ obscene used And here, waiting on these men and hearing their foul language, were I Τὰ ᾿Ελληνικὰ Καφφενεῖα ἐν τ γάτης '« διὰ τοὺς ἐργάτας θέλο- "Ἔτι χειροτέρα κατάστασις πα-. πεσκέφθη μεν ἐξακολουθῇ πατάσσοντες πάν. ιρετηρήθη εἰς ἔν ᾿ Ἑλληνικὸν μέρος and with the pay AIA TOYZ EPTATAZ διότι ἐπὶ τέλους κατενόησαν phemous Βλέπει στὸ στάρι τὸ πουλὶ, καὶ φεύγει ἀγάλι ξει καὶ ἠθικά. September 4, 1907 at the post offi- E@HMEPIS ΤΗΣ ΓῊΣ ΣΩΛΤ ΛΕΚΙ ΣΙΤΥ 7 ΜΑΡΤΙΟΥ I90s8 [Μιχαὴλ αφθορᾶς, ὡς ἐλέχθη. Htah MONH ἘΠῚ “να es . Salt Lake City, H EAAHNO-ATTAIKH being freely Greek Newspaper ‘‘Entered as second - class matter IN THE WORLD ΛΟΓΙΑ ΣΟΦΑ bune dév δεικνύει κατάστασιν ὃν “y®. Er gatis,. Lnalish NEWSPAPER = KAI ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ So, Street ἐπὶ τούτῳ παρασκεαὋ Κότλερ προφανῶς ἕσυρε μασθέντι οἰκίματι. κρὺ δοξάρι. Διὰ τοὺς ἀλληλογραφοῦντας μετὰ τῆς ἐφημερίδος. ᾿Εξέτασις γενομένη ἀπὸ τὸ Tri! 568 W. Second So. St. Greek and K - ENGLISHNEWSPAPER WEEKLY ΑΡΙΘΜΟΣ 33 A. THE ONLY fa 1. é ον, Ἢ ‘ |