OCR Text |
Show ?FK Pr enumeration XI: o a fjrlft: 38. L6nmnmer: $1 per &r. REDAKTOR och EGARE: OTTO RYDMAN. tiga som de alia Aro. Du har en fAfang inbillning, och jag kan iorstA att du icke har ransakat skriften, utan litat pA auktori-tete- Biskop Raleigh vid himmelens och pAprofeter, siare och uppen- - sin tro pA Salt Lake City, Utah. satt manniskoroch gen. Han fdredrager allting, han kott f5r sin arm i stallet for att forlita sig pA Herren Gud. Det ar skrifvet att intet annat an Kristi namn Ar gifvet for manni-ten- . skornas frabning, men du Aren af dem som satt uop Joseph F. Smiths namn i stallet och har orvAntat dig fralsningen genom r honom. Hafva icke blifvit uteslutna ur eder kyrka for det de motsatt sig honom och hans underordnade ? Och dock lefver han i synd ocb ar efter sin egen bekAnnelseen tradare af bAde sin kyrkas och gitt lands lag, fast An det Ar vet att den som bAller Guds lag eJ bryta landets lag. mlar sig skatter pA jor- den i atAllet for i himmelen, och j stallet for att f6da mina fAr, han sig sjelf med aktier i barare, och jag vet jag uppfyllt allt hvaddelaide. Jagharblif- Kontor: 266 State Street, 22 Sept. 1905. 5rebagcn ben S sente. 16 gfrcj. 2ImcrifaHvtt. tror allting, han boppas allting, han tAI allting. Karleken upphSr aldiig; men Fruktansvard escplonilion. Du har for mycket. profetiorna, de skola forsvinna; Rands krutbrukiFairchancc.Pa. Biskop Raleigh bade blifvit icke ens lAst i Mormons talandet med tungor, det skall sprang hArom dagen luften. iford ofversteprestens bok, som du bekant infor en taga slut; kunskapen, han skall j Nitton arbetare dSdades dragt, som skulle visa att han verld.att du tror vara Gudsrena fdrsvinna. blickligen och ett mycket stSrre tillhorde de utvaldas skara, och och oforfalskade ord, hvar det Ty nu se vi genom en spagel pAjantal skadades hade blifvit instruerad idet boga stAr i 41:sta versen af 9:dekapit-e- t blef ett dunkelt satt, men dA ansigte fardigt mottog jag begAfvel- T olf pasaagerare dodades i prestadomets mysterier, hand-grepmot ansigte; nu kanner jag af 2:dra Nephi-bokeatt serna begAfoingsbuset, bvarest och ofver 40 andra skadades, dA tecken och losenord, som Ar den Ilelige i Ismen dA skall jag kflnna ingick i den heligaste Akten- portvakten jag hArom dagen ett tAg A hSjdba-na- n i den andra verlden skulle gitva sAsam jag ock blifvit rael, och han h filler icke nAgon skapsorden och fick ett flertal i New York forolyckades vid honorn makt och formAga att , kand, tjAnare der. Det Ar forhAllan-de- t hustrur beseglade till mig. le- 43 En af vagnarna lemnade str. passera alia vakter och englar har, ocb Gud allenast kan dan templet oppnades har jag, ,spAret vid en vexel och stbrtade for att intrAda till den Hogstes rAnna och doma menniskors sin dA redan gammal, blifvit Nuval, fortsatte den mildt mcd gin lefyande ast ned tni nArvaro och gifva honom AtgAng ne, om de Aro bestraflande rosten till biskop marken. vArdiga attiiAr dopt for mAnga af mina aflidna Fyrtio andra passage-rar- e i evigheten i sallskap med sina inkomma. och vanner, och ande, der den vAntade Raleighs till skada. Bland kommo hustrur att fA sitta till bords vid himmelens port, du har varit har fAtt beseglade till mig en Henrietta Oster-linAmnes dessa med Abraham, Isk och Jakob en hArd person mot dina hustrur Det var mera An den stolte an- aflidna qvinnor, som annars fick som ena armen afbruten. och skrida framAt till harlighet den af och barn, och det som de skulle En biskop Raleigh kunde ske skulle hafva blifvit utan mao hop angrepo passagerare och troner och herraddmen och smAlta. Han blef i hafva och besitta.namligen frukhimmelen. Jag har flitigt hog grad troende honom vara evig upphojelse, yerldar utan och jag var ofver hvad han mA9t ten af ditt och deras arbete, det skuld till gudstjensterna, visade olyckan.mendet Ande, stA der och lyssna pA af ensAdan alltid nArvarande vid prestado-mesmSt- e trustbolag och medobligationer, har du berofvat dem och gifvit senare att en spArvexlare vAl-sig Efter invigningen af grafven, i oforskAmd portvaktare, och i undantagandes nAr jag Dch sitter som hogstestyresman till dem hvilka goda sig pA katastrofen genom felvexling. hvilken bans jordiska kropp rAnslan af sitt prestadome och var sjuk. Jag var alltid lydig aen eller presidenten for en af landet och mina barns i for att hafva den sitt auktoritet Minister Grip dter I Wader spritdrycker arbete. Du har varit vArre an utbrast han: prestadomets innehafvare, ja nASvensk-norsk- e miniskote till uppstAndelsens morgon, Jag tror dig inte! Du ar gra pAstodo att jag vardetAnda fillhandahAllas mina barn och en otrogen, dA du ringaktat din shington. i anden i stern nu bar begaf sig biskop Raleigh Washington, Grip, djefvulen sjelf, lognens till fanatism. Jag har tagiff an- er synd och lAttsinne utofvas ; familj for deras skull som lefva till himmelens port for att in frAn sin resa till Norge, han satnlar till sig frukten af af sitt arbete med evangelium AtcrvAndt fader, hvilken sAsom en sista g dra graden i begAfvelserna, eller efter det rehan afreste dit strax slappas bland de saliga andarnes namn under fA for att och lagga bordor pA kyrkana mig bort frAn den den sA kallade andra smdrjelsen mina barns arbete e i skara och mottaga sin nya attes volution' gAng darstA-derAtta vAgen, forsoker att narra eller beseglingen, en formAn som af tionde, som skulle vara for folk nAgot som min nyss nAm-di andeverlden. v&&om9ten Yid uppvak-tad- e mig hAr dA du icke kunde narra endaet gifves de mest trogna i mina fattigas underbAll, och gif-e- r tjenare Paulus vAgrade att a Han nArmade sig porten med minister statssekrete-rGrip ingenting till dqfattiga deraf, g5ra for att icke hindraevangelii mig pA jordgnJPer.latde. jag; kjjrkan. GenOjj' ucrgAnget Loomis-och en sAsom och re tillfdrsigt trygghet yitrnde d &, utan hvad dessa efter mycken fratngAng. En ratt gudsfruktan e efter nAra 50 Ars noggrann de ledande broderna blef jag hvilken vet att han bar presta-d6mbland AtervAndt att ban annat, bon besvAr och det i Guds rikes hemligheter, och iakttagelse, att uti och fasta Ar att ibAgkomma de lyckas fA, och auktoritet. Han rdrde for till Amerika fortsAtta att lyda prestadomets innehaf-vare- , djupaste sanningar. Jag samlas ihop sArskildt utom tion- fattiga; men desa, till hvilka du bAde Sverige ocb Nor-g- e yid porten i den tanken att den a ocb de sade mig, att de ha- betalade troget mitt tionde, och det. Du, mitt arma tnannisko-barn- , satt din tillit, vAgra att i skulle oppna sigdervid; de fullmakt frAn Gud, sA att lAt mina hustrur och barn utstA genast diplomatiskt intresse. Tiden har blifvit ledd af sAdana de fattiga mera An de f6r fdrblef men till hans forvAning hvadhelst de bundo pA jorden, mAnga umbaranden for att kun- "lefvande orakel och forglomt skams och sitt skryts skull Aro for bans mandat Ar utsatt pA Han mumlade: det blef bundet i den stAngd. tid. Slutligen berAttade himmelen, och na betala tionde och fasteoffer Herren Gud, din Fader och tvungna till. Och du har hand-la- t minister Detta Ar kanske icke himmelens hvadhelst de loste pA jorden, det till min Grip, att han hade all Du fdrestaller dig att du hArdt mot din polygamiska biskop innan jag sjelf blef brukade port. Brigham Young blef lost i himmelen, och de sade biskop. Fasteoflfringen var for skall blifva domd efter debocker, hustru Emily, som du tog till dig anledning tro, att tvistigheterna icke men kunna mellan de begge landen till slut ju saga: att vilja mig att Herren Gud var lAngt de fattige, men jag undersdkte som de skrifva, men du tager fel, dA hon Annu var blott ett barn, skall utjAmnas till omsesidig ar belvete. borta och hade allt for brAdtom aldrig om han gaf det till de ty de bocker efter hvilka manni-skorn- a 15 Ar gammal. Du har varit och i all vAnskap. FrAn Midt i begrundandet horde han med att fSroka sin afkomma i de bic-ker skola domas, aio de dem, hvilka omtalas i en af ty det hade jag icke med hAll en mild rdst som sade: annat upplyses att minister som innebAlla lefvande Guds din kyrkas heliga bficker, Morhimmelska andeverldarneoch att gora, utan ban ensam var sin vistelse i Kristia-ni- a Hvem der ? under sina herradomen och vAl ansvarig derfor. Ej heller under-sokt- e ord. Du bor veta, arma mons bok, nAmligen att de kros-sad- e Grip frAn Zion! icke H. Alonzo Raleigh uppvaktade den norska att fralsningen icke sina omma hustrurshjertan hvad tiondet anvAndes den, for att ban sknlle hafva tid jag regeringen. blef det nastan barska svaret, med att ransaka mAnniskornas till, nar blott jag gjorde min kommer genom manniskobud och forlorade sina barns tillit pA him ar af detta UnfrAgan: Atfoljdt sinne och afgora hvilka som skyldigbet att betala det, och sA och stadgar, genom handgrepp, grund af sitt dAliga f5redome for Lisfarligtbistvngen. melens port? Western-ba-naskulle slippa in genom himmelens fick proleten, siaren och uppen-barare- slagtregister, penningar, smor-jels- dem, och deras hjertas suckan der arbete pA Great i nArheten af Waco, 111., Ja, svarade den milda och sAdaut, utan genom har uppstigit infor Gud. Du vara ansvarig infor Gud port till de utvalda heliges skara. Guds nAd och ett godt sinnelag nyligen Ernst Swanson med Allt sAdant bar han ofverlemnat for dess anvAndande, och om ban henne och hennes svag-sintHvarfdr ar den dA icke re- till sina sin spade oroa en bisvArm, som son deras hem och gaf det i tjenare pA jorden och icke gjorde rAtt. 6kulle nog Gud som leder manniSkorna till goda dan oppnad pA vid gafvel for att hvad de hafva skrifviti bockerna afsatta honom. SA till allra i sandbanken. sist, handliDgars utofvande i tro, hAuderna pA din kyrkas h5gste byggt sitt bo ocb kan hvarfor mottaga mig, och beseglat med sitt boga innan jag dog pA jorden, hopp och karlek, af hvilka kflrle-ke- profet, siare och uppenbarare, Hans arbetskamrater, som voro du icke se och forstA, att jag ar ar det vigtigaste. Du har hvilken lefver i synd och krAslig-he- t sysselsatta i narheten, sAgo hokraft, det mAsteGud jag till profeten min berattigad att komma in bar? och aDtaga andra hustrus hem den h5gste hon som framstallt allt hvad du har gjort, och icke Ar vardig atterhAlla nom plStsligt rusa forbi i det ho-g- a Kaia van.svaradeden milda sAsom om godkanna fordrin-gar, ogrAset. De visste ej hvad ban sjelf gjort det jag tog in i polygami nar hon enllgt prestadomets nAgon uppenbarelse frAn mig du om hade som du talar rosten, som skulle berattiga dig till Hvau du har gjort emot din hu- som var fatt och trodde att han Derfore, ur vAgen du, som sager var blott 15 Ar gammal. Hon ratt till att komma in hAr och dig vara Herren, och At mig o hade visserligen med allt sitt saligbet och upphojelse i himmel-rike- stru och ditt svagsinta barn, det blifvit vansinnig. Denna formo-da- n som som om du visste hvem men du har tydligen icke har du gjorde dem fdrskrAckta ocb bebindradt passera, du lognare sjelf fortjenat hemmet och giort emot mig. Du kan skulle vara portvakten. de lAst och ofvertAnkt hvad min tje- derfor icke komma in hAr, forrfln vAgade ej narma sig honom, Vik hadan, satan kunde anses hafva rfltt att fA Herrens visst! de varseblefvo att banlAg forran visst, Ja ja Sakta, sakta, kAra barn, sa det, och bon har en svag-sin- t nare Paulus sA sant och trafian-d- e du fAtt ett nytt sinne ochharfor-sona- t e och som besegla-dinvigde framstAller i sitt (oista bref profet, de den milda rosten. Det ar hvad du har brutit. Der- medvetslos ett stycke lAngrc borson, hvarssvagsinthet ogud-aktig- a DA upptAcktes det, att bina till mig till evigt lif, han som bar skrifvet, att Afven de utvalda Korinterna Ar mAnnisknr vilja pAstA (13 kap.): for, arma mAnniskobarn, ar det ta. fAtt rikets nycklar af Gud den kunde blifva fSrforda; men du en foljd af ofverfallit honom ochstungit hogrymhet A min sida Om jag talade med nienni-skor- s din olyckliga lott att till dess och borde vara har han ofTer nom hela kroppen, till dess hdgste, har blifvit sorgligtforford. Dessa mot denna min hustru; men det och englars tungor, men vara bland deras antal, som lida han i emot stalletfordu forlorat sansen. Lakarc an-A- g mig, taga var mitt beslut att de skulle upp-offr- a ord bevisa att du ar i stort tor sina synder och bvarest det hade jcke kArlek, och sAvorejageu man som kanner som jag ej det knappast mojligt, att af ljus ocb sanning. Som jag det At Herren och fA and-ligderas Angers qval Ar grAt kllDgande malm eller en ljudande genom ban skulle komma sig. skall vara tvungen att stA bar fdrut sade, du har visst och tandagnisslan. GAhAdan! vAlsignelser derfor, ty det cymbal. aldrig och disputera med for att slippa lAst hvad du bekAnde dig tro. var det bAsta jag kunde gora Ocb om jag bade profetla och Biskop Alonzo II Raleighs anMdr aid. a a. Tusentals in, fastan du borde se, att jag Hade du det gjort, skulle du nog med minagodelar ochdenbasta de hade ej mera till sitt fdrsvar all alia och yisste hemligheter den rAtta iford blifvit finnas som i Aratal icke mAtt rik-tihar ha fast dig vid hvad som stAr assurans for min familj. Det i kunskap, och otn jag hade all infor Herren, den Ilelige Israel, och forstA att jag har pre 9:de versen af 4:de bra en enda dag. De aio icke intet kraf af prestadomets kapitlet af tro, sA att jag kunde forfiytta som vaktade himmelens port, sAngliggande, men de lida stAn-distadome samt Ar fullt vardig att Mosiah bok i Mormons bok: innehafvare utan att jag uppmen icke hade karlek, sA utan insAg sitt elAndiga tillstAnd fA komma in utan nAgot vidare af en matthet och kraftlOs-he- t, Tro pA Oud, tro att han Ar och fyllt det, och bockerna som de brg, och gick bedrofvad sin vAg vore jag intet. forhor. SAsom en domare i Israe att han som gora dem i lika grad skapade allting; tro att skrifvit skola bara vittne derom, Och om miutskiftade alia tillAter jag icke att du langre ban har all visdom och all jag oskickliga till arbete' och noje. och vi skola domas efter hvad makt; "Utah State (Efter na och min Journal.) i lAter min vag utan gAfve stAr Dr. Peters Kuriko ar just egodelar kropp mig tro att mAnniskorna Icke som stAr skrifvet deri. att brAnnas, men icke hade karhvad dessa behofva. Den bildar passera ingenomdenna forstA allt som Gud forstAr. lek, sA vore det mig till intet blod och befordrarcirkulationen, port. anforaude Efter detta lAnga Ah hA! Sakta, kara van Advokat C. M Nielsens reglerar lefverns verksamhet och Ah, du kan inte lura mig gjorde biskop Raleigh ett Karleken Ar lAngmodig cch kontor Ar i rummen 208 och 209 skArper aptiten. Den verkar icke Du ar, hor jag, en af de der fAvit nA for att nu med den utbrast upptanka forestAlla mild, kArleken afundas icke, kar- i andra vAningenaf Constitution hetsande utan- styrker och r. skriftsprAk, ska personerna, som och till forsvar mera bisko-pen. sitt leken forbafver sig icke, han upp Building, snedt ofver gatan frAn vAntande vis vid got all en den himlaporten Icke erhAUa att att Allsmaktige, pA sig och f6r att bevisa att han blAses icke, ban 9kickar sig icke Zions Co-ovid Main street. Herrens tjenare, de lefvan-d- e Der finnas agenter nAstan och kArleksfull fader f5r menni narras for var klok lAta att r icke konkursansok-ningasig Guds Han soker sA han som oli5fviskt, vara 6kulle sitt, Atager sig sprAkror oraklen, ofverallt.som hafva den till salu. gryrn skobarnen, Den milda rdsten bor-jad- e han fortornas icke, han tillrak-na- r af och satan. lArde de allehanda hafva rAttssaker dem del en af Om ingen finne9 i eder narhet, mig och orattvis mot prestadomet, : dA och sade tala infor Ar domstol icke det som det. Ilan an onda. hvad battre hvarje behorig skrif till Dr. Peter Fabrney & glader Jag att han skulle lemna dera9 eviga Du Ar i sanning en af de sig icke ofver orattfardigheten, i Utah. Upplysingnar och rAd Sons Co., 112-1So. Hoyne vAl och ve i hAnderna pA nAgra lArde himmelens sanningar ge111, men med fritt. sannin som han mAnniskobarn nom felak och att Avc., gifvas sig pA glAder Chicago, af lyssna byggt apostlarna andra dem, svaga poit. n dt n, - vit dopt och fAtt hAnders pA- aggning af den ratta auktorite- Jag reste till Zion tusentals mil, och korde ett spann oxar ofver slatterna. Jag hjelpte till att bygga templet, och innan det 1 per-one- p, n, ofver-fasta- en-del- s, full-komli- - n skrif-slagting- md''nlfvcr be-so- n, f5-d- kt at fet-ma- ned-mylla- n ts dt ut-vA- kal-.lels- s. e efter-tank- e in-vig- d all-tin- g ihAg-komm- Ska-par- fat-tig- e. lik-so- a, m ut-vid- tnanni-skobar- n e n ro-ste- n. rA-ka- e n testa-mentera- d 1 ar-be- ! t; te be-bAl- be-h- a klad-nade- n gt fin-ne- s gt der-ifrA- n. nyt-tig- t. uppe-hAlllikso- - upp-lifva- be-r5- apo-teke- n. p 18 |