OCR Text |
Show Vtah-20tttli&P0- .... yi) .! mera slangde an ledde han henna In Franziskas hotell. Folkmassan tog Elisabeths parti mot konstapeln, som bliste i sin pipa och liksom stampade ur jorden kommo konstaplar frin alia hill honom till hjelp saiut skingrade massan. Wolffsohn, som letade efter sin kapp som han tappat och sin hatt, hvilken fallit af hans hufvud, glck, sedan allt var lugnt, fram till den polls, som hade pass utanfbr Franziskas hotell och sporde honom, hvarfor han si der omildt forde flickan in 1 hotellet. Ja utan att taga reda pi, hvarfor hon bon-fbom hjelp. Det var Ju en prostituerad qvinna, svarade konstapeln unfler ett ritt skratt. Fbrordningen bestimmer, att de ej fi visa sig pi gatan de der lit-tdragterna, som de bira derinne. hon Men om hon var nodstild ropade ju pi hjelp. Ja, sade konstapeln, de der ha sina pihitt, som ingen fister sig vid. Polisforordningen lyder, att de skola ledas in pi bordellerna lgen, om de viga visa sig ute oanstandlgt kladda. Dep slynans rop om hjelp ir ingenting att fasta sig vid. De veta inte, hur de akola bira sig it for att dra kunder, gbra sig bemirkta och tillade han, samt skrattade ritt vild-sam- inasken lefvande, 1 det eenare bar han en Bvir och lingsam dbd att utsti pi kroken och nir han ir dbd, tar flska-re- n honom af kroken, kastar bort honom och svir ofver den diiiga Si ir det med mlg. Jag ir ett dillgt bete, ty jag ir hederlig och blott lastbara qvinnor kunna tjena Franzlska. Jag skall dtt under samma marter som den Btackars daggmasken pi metkroken och Jag skall kastaa bort sisom ett virdelost fbremil. Hon foil den hiftlgaste grit. Den godhjertade och bmslnte Wolff-oohBtod som forkrossad lnfbr henne och han kinde sina bgon tiraa. Han var Ju si blbdtg af sig. Nl ir sild, siger nl? kom det till slut. ! Ja, skindligen sild som en a tllli-tdu Mllde herre Gud! Kan UU-baJ- 1 Ett blad ur den hvita historia. A slaf-hande- lns i Wilhelm Granatlv 23 Foljetong till ma-Bke- 1 n ll (Fort. fr. foreg. nr.) Mon han hade forslosat slna gftfvor. let var genl hans mftlningar, derom voro alia fortfarande ense, men han hade leke haft nftgon kontant valuta for dem, eller rattare sagdt mycket sftdan. De hade gfltt till pantl&na-ren- , som gifvlt en spottstyfver for dem, men sedan skit dem med stor 1 1 t. Flere af Wolffsohns kamrater hade deremot, trots det att de ej voro s & konstnarligt begftfvade som han, bllf-vi- t bergade. Han hade ofta gjort narr af dem for deras sparsamhet och stilla Ilf, han hade ie.ke kunnat lara r Big fbrstft, att det fans nftgot, som 1 dtts hade och sus stilla gliidje. han stallet odslat hurt sina magra tlllgftngar och derefter lefvat ett elan-dig- t Ilf forsakelser af det nodvandi-gaste- , till dess han ftter kunnat bftra en halftorr tafia till pantlftnaren, som for ett schackerprls forvarfvat sig den samma. Men nu! Besoket hos March-scheffden blldade en viindpunkt forut si lattsinnige konstnarens lif." Han hade beundrat detta stilfulla hem och han hade afundats Marchschetfel att ega det' samma; men han hade .klargjort for sig, att det varit arbete och omtanke, som detta hem kunnat komma till stftnd och han gjorde sig sjelf det loftet, att han Bkulle soka skapa sig nftgot dylikt. Det sig ut, som skulle han komma att hilla detta lofte. Hans forsta goromil, sedan han fitt penningar i sin ficka, var att kopa sig duk till en ny milning, vidare sig han om sin toalett, di det underbara sked-de- , att han stadade i sitt rum, hvarest dlttills stadse ridt den storsta vlller-vallSina miltider intog han pi en vlsserligen ej fbrstklassig men dock val renommerad kallare. Han skaffa-da sig le.ktyr, glck pi teatern, men stallen som Franziskas hotell och maskerader besokte han ej vidare och fann Big val deraf samt kiinde en inre tillf redsst allelse ofver sitt forandrade lefnadssatt. Hans vanner som sigo honom, sig bfver hans upptradande. Dot hade nog kunnat handa, att Wolff-sohfor en dag hade haft en fin pi sin kropp, men vanligtvis hade dessa klider dagen derpi varit pant-satt- a Nu var det eller forsilda. det fenomenet hade lntraffat, att Wolffsohn blifvlt ordentlig, ja e.kono-misoch han var annu tlllrackllgt ung for att han skulle kunna bllda sig en sorgfri ilderdom tack vare sin talang, om han fortfore att lefva det ordont-lig- a lif, han si alldeles mot formodan nu borjat. jEKTEX, Tredagen den 16 Dec. 1904. ii slaf-vinna- a nigot sidant! ritta de grofsta goromil fbr att pi sitt fortjena mitt brbd Har nl nigra Vid denna friga sabeth af en sidan anforvandter? bfvervildigas Elirbrelse, att hon ej Btrax kunde svara. Wolffsohn slog di upp ett glas champagne och rickte henne. sigande: Drick nigra droppar hiraf, det och lugnar. Med det beskedet glck Wolffsohn Tvekande tog Elisabeth mot glaset, och skaffade sig middag. Men det der men di hon sig, att Wolffsohn lcke itventyret kunde han ej lita bli alt gjorde nigon min af att sjelf dricka tinka pi. Hon hade sett si lidande och skila med henne, blef hon lugnare och trostlos ut den unga svenskan. till slnnes och kinde en tacksamhet Han beslot att soka fi ett samtal med mot Wolffsohn uppstlga 1 sitt Inre. henne och denna dag glck han verkll-ge- n Hon drack litet champagne och kinde till Franziskas hotell. sig verkligen styrkt deraf Nl frigar om jag har anforvand- Knappast hade han kommlt in 1 forrin han horde rop frin flo- ter, sade hon derefter. Ack ra hill. Man hade mycket forundrat Hon omtalade hela sitt lif fbr hoi Wolffsohn ofver att hotellet ej nom, och slutade med att beritta.hur sig s man hir pi hotellet berbfvat henne synts till der pi si linge och nu han vilkommen tillbaka med hennes klider och afven taglt frin hendessa rop af latt kladda flickor och ne hennes album si att hon ej en ging af tjenstepersonalen, ja, sjelfva Fran-zisk- kunde fi trosta sig med isynen af sina som hort att nigot ovanllgt var kiras drag. Hon omtalade hur hon farde kom tlllstides och uttryckte blifvit slagen den dag, di doktorn skulsin glidje ofver iterseendet af en si le syna henne, hur hon blifvlt sirad virderad kund. af en massa ildre och yngre min, som Wolffsohn sbkte skimta, men det tringt sig In till henne, hur hon kloat, gick ej si bra som forr. Galghumorn dem fbr att befria sig fbr dem och hur passade ej ritt tillsammans med den hon fbrtvlflan denna dag forst sbkt vilsittande drigt, han bar. fly, samt hur hon blifvit piskad, sedan En flaska Bmillkork 1 froken Eli- hon af polisen blifvit inford hotellet sabeths, den vackra svenskans lgen. sade han och lemnade pengar. Wolffsohn hipnade fbr dessa hirre-sand- e I Elisabeths rum! utropade Fran-zlskp- .. berittelser. n Ja, nog gir det an att fi Blutllgen sade han: in till henne, ty jag har taglt Frbken Elisabeth, nl har 1 dag beregeln frin hennes dorr. Men a.kta girt min hjelp. Jag skall komma iter bgonen. Hon ir som en vlldkatt och om en eller tvi dagar. Kan Jag, skall kan herr Wolffsohn gbra folk af hen- jag hjelpa er ur detta elande. Aldrlg di har herrn en flaska cham-pi- s hade jag trott, att det Wien fans hvine, di ta slafvinnor. gratis som en liten ask. Den vackra flickan, sade Wolffsohn, hvad ir det di med henne? Franzlska var helt forvinad bfver, Hon ir en dum, envis och intrimi-3t- e Wolffsohn drojde si lange lnne hos att som ett trllsket barn, gant person, och di han slutligen Elisabeth I glck hon till stilde dag uppfostras. ett valdigt speJttakel hir och skaffade derlfrin, Bkyndade Franzlska att honom fbr att fi tala med homlg plikt pi halsen. Kan herr Wolffnom nigra ord. n sohn tinka sig, att hon sprang Ni? sporde hon och satte hinder-nut pi gatan. Hon ir inte klok sidorna. den der flickan. Men vill herrn gi In Ni? Hvad menar nl med ert ni? till henne si var si god. Men gi in forst, Innan vi bira In champagnen; sade Wolffsohn. Hvad tyckte nl om sotnosen? hon kunde annars vara stind att kros-s- a Jag tycker nu som alltid forut, bide glas och butelj, det oticka be-ksi som jag sett frbken Elisabeth, att linge si mig gbr mycket stycket, hon ir en mycket sbt och ilsklig flicminer. Wolffsohn gick fram till rummet ks. Men ombjllg! e N:o 13, knackade pi dbrren och Det beror nu nog pi, hur man den samma, trots det att intet henne. svar kommlt lnifrin. Jag har sbkt bbja henne med biDet var en bedroflig syn, som mot-t- e I ett hbrn af rummet satt de ondo och godo. honom. Att anvinda kraftyttringar torde Elisabeth hopkrupen och grit. Hon sig upp, di dbrren bppnades samt e vara en forsplld moda, di det galler en frbken Big och sade snyftande, under det sidan intelligent varelse som Elisabeth, sade Wolffsohn. att hon pekade pi dbrren: Jag har fbrsokt med godo ocksi. Gi! Ni fbrstir er inte pi henne, det tjena-rinnen Wolffsohn Bakom syntes hvilken satte In en flaska cham- ir hela saken och hon fbrstir inte er, pagne och tvi glas pi en brlcka i dot det ar ocksi ett faktum, men Men? bord, som stod invid dbrren. Frbken Elisabeth skall jag kunna Gi! sade Elisabeth iter. Wolffsohn stannade emellertid och l'.nda om mitt finger, om jag ett par dagar fir resonnera med henne. VI Bade: Froken Elisabeth! Nl kanske ej forsti hvarandra, hon och Jag. Herr Wolffsohn, sade Franzlska, kinner lgen mlg. Jag kinner inte lgen er, ni talar pi ett Jo, Jo! Gi! Gi! Jag skall foga mlg i er vllja, sva-r- a annat satt an nl gjort forut och nl har allt in mig blott pi en enda friga: Hvar- ett helt annat upptridande for kastade nl er om halsen pi mig 1 forr. Hvad ir det med er? Har ni fitt dag ute pi gatan och hvad ville ni, att irfva? Kanske! Jag skulle ridda er Ifrin? Elisabeth sig upp: Lyckllge ni! Ja, det synts pi ert Min herre, svarade hon. Jag ber hela Jag. att nl fitt pengar i borsen; er fbrlita mig, olye.kllga flieka,' att Jag men hvarfor kommer ni Inte hit nu trakasserade er. Jag sig ej. att det som forr? var nl. Jag sbkte skydd hos den for-BtJag skall komma, sade Wolff sohn. Jag skall komma. Jag vill sasom mlna blickar foil pi och han hviskade Franziska i ga er Skydd? Hvaremot? att jag ar pin kar frbken och mot den brat Mot Franzlska skindliga behandling som hir ofver-gi- r Elisabeth. Ja, kan ni erofra henne si mlg, fbr det jag ej liter draga ned Ska vi sli vad? amutsen. mlg Det skulle jag kunna gbra, men Jag fbrstir er inte, froken Elisabeth. Ni talar, som om ni ej vore hir nej Nl vigar Inte, mutter! skrattade af fri vllja. Af fri vllja! Ah, hvad tror nl Wolffsohn. Ni vigar inte! Ha. ha. ha. ni ir fbr rfidd om kofvan mutter, tillaen Af frl vllja! fbr varelse! jag ir han med en skymt af sitt forna satt Nej. jag ir sild, skindligen sild hit, de att upptrida och tala, hvarefter han narrad hit pi det hemskaste sitt, sild till lastbart lefveme. Jag ir afsedd glck skrattande. till bete for de krokar Franzlska ka-stut och pi hvilka hon pi ett oritt-fardiDet var med underllga kinslor sitt samlar rikedomar. Jag ir Wolffsohn gick hem. Han hade skrat-ta- t fbr henne, hvad daggmasken ir fbr under samtalet med Fnnziska.men s Denne sitter kroken de uuderligaste tankar nppstego hos kropp obekymrad om de pli-go- honom. Det var nigot ohyggllgt att han fbrorBakar det oskyldiga dju-re- tinka, att Elisabeth skulle vara sild han spotter pi masken och kastar som ett oskillgt djur till Franzlska. sedan ut kroken med betet pi. Kanske Kanske detta var fallet med flera flicfir han stora fiskar pi detta bete, men kor, tinkte han och han fick en sidan forsta fallet alukas kanske Ingen. vimjelse fbr Franzlska och hennes af- t. he-te- 1 1 1 hel-sade- till-llk- a ge-no- a, i 1 1 bou-doa- r, cham-pagne- o 1 1 n gen-skjut- a half-nake- an-na- a 1 k 1 y opp-nad- En eftermiddag ungefar itta dagar efter Wolffsohns besbk hos March-scheffvar den forstnamde pi vag frin sitt hem for att skaffa sig mid-dapi den kallare som nu blifvit hans stamlokal. Han hade arbctat ganska mycket pi fbrmiddagen och kande sig bidiof af en l&ngre promenad an den vanliga frin hemmet och till matstal-le- t och si hftnde det att han kom att gi den gata, invid hvilken Franziskas hotell var belaget. Det var mycket folk rbrelse sisom vanligt pi dessa pulsidror lnom den ostcrrikiska hufvudstaden och alldeles innan Wolffsohn hunnit fram till den s palatslika byggnad, som lnneslot etablissement, mbtte han ett par for detta kamrater frin hvilka slogo sig sprik med honom och erforo, att han Just var i flird med att mila en storre duk, Bom han amnade exponera hos en vlss konsthandlare. De skildes derpi it och Wolffsohn fortsatte sin vig framit. Just som han kom mbit for portalen till Franziskas etablissement hiirdes ett genomtrangande skrik derlfrin, ni-grodt skymtade portalen, en varel-sIkliidd en hogrdd djnpt dekolleterad dragt snarare flog in sprang utfdr trappan och bgonblioket derpi kande Wolffsohn sig omfamnad af ett par barn arinar, tinder det att en qvinlig rost g 1 1 Fran-ziska- mftlare-akademle- 1 e Bkrek honom 1 brat: Ridda mlg! Radda mig! Xr nl en hederlig man si radda mig! Wolffsohn hade blifvlt si ofverra-tOtaatt han 1 hiipenheten tappat sin kftpp och han sbkte gbra sig frl frin famntaget samt ville framstalla en fri-gn- , di det samma en unlformerad polisman skred in genom folkmassan, Bom hastigt bildats kring den underll-g- a gruppen och med vild slet qvlnnan frin Wolffsohn, som di fdrst sig, att det var Elisabeth, den vackra sven-skad 1 Jesu Rlidda mlg! Ridda mig! Guds sons naran ridda mig! ropade I . 1ollskonstapeln var alldeles dbf fbr sa bbuor och pi it brutalt sitt -- fir, att han skulle hafva velat genasl Tag denna skil! sade han till hoanmila henne fbr rnyndigheterna.hvil-k- nom, och bir den genom alia stadens llkvil .kanske lcke skulle bry sig gator! Tvi min med dragna svird om en dvlik anmilan, di anstalten som skola foija dig titt i halarna, och om hon hade, var privilegierad och gaf en afsevird fi'.rt jenst. re-st- 1 1 Saga af Hugo Krause Gorner. borta Indun lefde en ging en honung, hvars makt syntes obegran-saoch obfvervimielig. De vid grinsert.a af hans rike boon de folken voro shattskyldiga till Hans statsembetsman. bofinim och undersitar darrade fur honom. Blott en blick frin hans ognn, en vink frin hans hand behbfdes for att lyftu tusenden till lyckai.s hbjder eller slun-gdem elandets djupaste afgrund. Allenast en enda fatms det. som lcke darrade fbr honom. en hvars trolslga slnne konungen ej fhrmidde boja och mot hvilken hans allt beharskando och kufvande makt studsade tillbaka som en pil mot en kupparsknld. Denne ende var tronarfvlngen. Konungasonens hjerta var forstoe-kad- t och forderfvadt iuida till sin djupaste grund. Han bade vandt sig bort frin det goda, han hatade det adla och skona, det upphbjda och gudomligu txdi ilskade det liga och lastbara. Koriun-gensjal var djnpt hedrofvad. Hlmlen hade rlkt benidat honom med sina ; han egue allt sum lormidde fratn-kalimenniskors aftmd: blott sin sons hjerta egde han icke. Allt hade konurigen forsbkt fbr att indra prlnsens sinne; han tiade bide fbrmanat, varnat ocli straffat, ja, han hade sbkt beveka sin ittling med mild-he- t och vidjat till honom under tirar. Fbrgafves! Faderns grit fbrmidde ej, burn het den an valde, att uppmjuka sonens hirda hjerta. Di fbrbannade kungen honom till sist och bjbd honom vika ur sin isvn. Men prinsen trosta-dsig i diiiga stallbrbders sallskap. Nir konun.gen erfor detta, fbrgrym-made- s han och doiude sin son till do den. Dock gaf han honom annu en frist pi sju veckor. Rir att den forio-radsonen skulle kunna vardigt bere-dsig till sin hadanfard. Forfirade flydde prlnsens vanner bort frin honom och lemnade honom utan trost i hans grymma ode. ty si trolos ir verldens tomma vanskap. I landets tempel bido presterna till Brahma att beveka ktingens sinne och fora prlnsens tankar tn pi bittre vigar. Ofvergifven af dent, vid hvilka hans hjerta varit fastadt, ensam prisgifven it sina bekymmer, och med en visa och snar dbd fbr bgonen, tynade prinsen bort. Hans gestalt sjbnk samman, och hans drag buro djupa marken af kval och dodsingest. Si syntes han en dag vid tronens trappor med skalfvande knan och lippar fbr att pi konungens mottaga sin dodsdom ur den-ne- s egen mun, innan han beredde sig att vandra den sista farden. Hvadan kommer det sig, sade kungen, att du kommer infer mig i ett 1 a s gif-vor- a e a bif-vand- e si forindradt tillstind? Min konung och fader, svarade prinsen, huru skulle det kunna vara annorlunda, Har Jag inte i sju hela veckor, dag efter dag oeh under sbmn-losnitter forbidat dbden? Om du allvarllgen har fbrbittrat dig, svarade konungen mildt, si vill Jag efterskinka straffet. Men bevara di ditt nya sinneiag fbr bestandigt! Ynglingen striekte afvarjande ut hinderna oeh vande bort ansiktet. Nej, nej! ropade han, det kan Jag inte. det ir for svirt fbr mig. Huru skulle jag kunna motsti det lifvets minga lockande iter-skinkt- a ? & samma falls. Men han Konungasonen hifvade. grep med fasta hinder skilen oeh lein nade med mycket lingsamma men dock sikra steg palatset, fbljd af sio faders knektar, hvilka med dragna svird gtngo bakom honom och hvarje Cgonbllck voro redo att fylla sitt virf, om en droppe af oljan foils till Jorden. Med bgonen oafvindt pi den fyllda skilen genomvan-d- i e han lingsamt den stora stadeti och syntes, utan att ha splllt en enda droppe, iter framtrida lnfbr sin faders Jimlerare, Uttar alia, til yrket h Hr ancle ar- 1 bete n. Ur och klockor till hi Iliya priser. MURRAY, Utah. blo-dlg- a rik-tad- Uolitor ug.Lupdbefg tron. , Sig mig nu, mtn son, sade huru ser det ut i min hufvudstad? Hvad uppfingade dina bgon under din vandring genom gatorna? Intet, min fader, har jag sett, ty mlna bgon voro oaflitligt fistade pi oljan i skilen. Mitt lif hingde pi svirds-spetBeKnektarna foljde mlg och Jag miste hvarje sekund Svcnsk Tandlakare kun-geu- MURRAY, 1 -- - -- Utah. drig erfarenhet i yrket. Allt arhete garanteras. 25 komma lhig delta. Si behjerta, min son, hvad du denna stund, sade konungen med allvarlig rbst. Bir stindigt din sjal i dina hinder liksom den oljefyll-dskilen! Rikta dina tankar frin de SAN PEDRO, ytliga forstrbelser, hvilka de si litt forlora sig. pi det eviga och oforging-llga- ; LOS ANGELES detta allenast eger ett verk-llg- t SALT LAKE oeh bestiende virde. Glom aldrlg, & att afven utan bbdelsknektars sillska skall du stindigt ha dbden i din nirhet R. R. GO. och dess Evird hingande bfver ditt TAG A EG A: hufvud. Fr&n Kungen steg ned frin sin tron oeh Oregon Short Line stationen Salt Lake City: kysste sin son, som rbrd sjbnk hans Till Provo, Ilii, Fairfield ooh armor. elAemle l fOrbintlolwe har Art 1 TIDTABELL. nus, a 1 1 Morfur, Nophi med vSnnpote Yailey-jruyftK- a till MhuiI och mel i lHUiiKKHUile Oet Hr mum katarr I denna del af landet, tn alia indra ajukdomar tlUeammana, ocU den blef Inllll de slata tren aimeiid aem nmbj'lg att beta. I niSmra fir fbrklarade Itkarne den for en lokal ejukdem orb fdreekref lokala mml-- l, oeli dt de like ui.pnAdde tlllfrleknande vid Inkal beliand-fftrklanida den fbr nbotllg. Veten-k.i-ie- n bar bevlaat, att katarr tr en konstltutlonel ejukdom ooh derfftr krftfver konetltutlnnel be. Halls Catarrh Cure, fabrleerad af handling. F. J. Cheney A On., Toledo, Ohio, tr det enda konetltutlonella l&kemedel t marknaden. Pet tagee tnTtrUs 1 portloner frtn 10 droppar till en theaked. Pet yerkar dlrekt pt blodet och slemhlnnor. Pe ttllbjuda ett hundra dnllara fflr hvarje tlltftUe, som lcke kan korerat, Skrtf efter clrkul&rer och lntyg. Adreae: F. J. CHENEY A CO., Toledo, Q. Ik" Saljes hoe apotekare, T5o. Hall's Famllj Pllla tro de bteta. Q.nO i,j(i ... (iHifield Heaoh, T(ele, Btorkton, Mfunn oth, Knrtka ooh Silver (ity (via Learning- - "7tA Ujq '' taJTl O.UO C.XTJ ent-of- Till Provo, American Fork, Lahi, Jnab, Milford. Friaeo, t alieutoe oeh niellanliKkande eutiouer EZ. TAG ANKOMMA: Frftn Provo, American Fork, Lehi, Juab, Milford, Frinoo, (alientaa och mollanliKande Ci.AC. stationer Frftn Fovo, Me re Fairfield, nr och stationer vid San- Igelti, L. JTl C.Oi! -o ill xjtxjxj die Frftn Silver 'ity. Mammoth, Kareka, Stoektou, Tooele och CL O C Garfield Bench TAG GA ALLA DAGAR. 0.00 e.Jn Direkt GPEGOJ stationer Till (libtrikt 1 diliffens-fArbindols- e ned alia graf sAdra Utah uch Nevada Biljettkontor: 201 Main Streez. Telefon 250. Frtr nftrmare nnderrfttteler beeAke eller man etatiooMirenUr & Salt bake Honte eller J. L. Moore District PaAtamKer Ajfent. E W. G1LLETT Ailm&n PaBeairemre-Aen- t. spopf LJfJE SlailroacL (Tidtabell frin och med 19 Juni 1904- ) fr5n, och ankomma till, Salt Lake City s&som foljer: Tidtabell AFGA Till Ogden och (tstern 7 00 f.m. Till Ogden, Bntte, Portland, Han Francisco o metlanliggande etatiouerlO 20 f.m Till Ogden, alia Oetra pnnkter och Han Francieoo 1 30 e.m Till Ogden, Cache Valley och alia Ost- ra pnnkter ....5 45 e.m. Till Ogden, Cache Valley, Butte, Portland, Ban Francieco ooh mellanlig-gand- e 11 45 e.m. atationer or Salt Lake City. TAG AFGA: Till Lchi, Provo, Heber, Manti, Salina, Richfield, o. mellanl. stationer 8.00 f m Till Bin hfim 8:10 fin Till Park City 8.15 fm Till Grand Junction, Denver ANKOMMA: och ostern 8:50 fm Frftn Ogden. Ban Francieco, Portland, Till Ogden och vestern 10:50 f m ooh 8 Butte 25 f.m. Hpttkane Till Ogden och vestern 1:4-em Frftn Ogden och mellanliggande eta- 3:00 em tinner 010 f.m. Till Bingham Frftn Cache Valley, Ogden och Ostern 11 55 f.m Till Provo, Grand Junction och Frftn alia Oetra pnnkter, Ban Francisco ostern 3:15 em och Ogden 4 ao e.m. Till Eureka, Provo, Payson och FrAn Ogden, Cache Valley, Portland, 5:OC em mellanliggande stationer Bntte och Han Francieco 7 80em. Till Ogden och mellanliggande 6:05 em lllljettkontor: 201 Main Tillstationer Provo, Grand Junction och Street. Telefon nr 250. ostern 8:05 em Den enda bana, aom i forening med Union 1 1:40 c m har genoingftende Pullmans Till Ogden oeh vestern Ma-rysva- Pacific-jernvftge- Di befalde konungen. att man skulle palatasofvagnar. Nyaate fOrbtttrade tnrietvag-nar- . Fria livustolevagnar. Eleganta dagvagnar. gifva honom en skil oeh en kruka med T. M. SCHUMACHER, verkst. trafikehef. olja, och nir hans befallning efterkora-mits- , D. E. Bl RLEY, Generalagent fbr steg han ned frin sin tron och och fyllde egenhandigt inda till randeu D. S. SPENCER, verkst. generalagent. den med idelstenar besatta guldskilen W. H. BANCROFT, Vice president oeh ch rickte den till sin son. A'lmin fcirest&ndare passa-gcrare- . NAGOT AR. I Frftn Provo, KURIKO .112-11- 4 South m 10:00 f m 10:40 fa 10,50 fm l:35em 3:05 e m 5:15 e m 5: Oe Telefon 205 I. A. BENton, Allman Rassageraie Agent: ILLINOIS J tiro ocksA andra varor, sSsom: Anjovis, Sill, Salt Lax, Shweizerost, Aptitost, IsIKTGOrff, lost s JDtVcrscfancft Notter.Karameller och Alla slags kryddor, m.m. STREET 10.25 m 10,i II. 2nd South Str. Dooly Block. SA 124 W. FIRST SOUTH 1 Biljettkontor: ar nu liar Risfcrryn.f.'Russin, 8.40 Heber, Manti, Marysvale oeh alia mellan6:00 e u. liggande stationer F'rftu Ogden och vestern 7.55 e m F'rftn Provo, Grand Junction oeh iister 11:30 e m Den enda bana, pft hvilken tin ties Pullmans palatssofvaguar genom Salt LakcCitv till San Francisco Salt Lake Citv till Denver oeh till Kansas City oeh Chicago via Colorado. Genoingftende transit- - oeh familje-so- f vagnar till Kansas City, Chicago oeh Boston utan oinbvte. den gamla, beprbfvade Ortmedicinen. Den renar blodet, starker och uppfriskar hela kroppssystemet. Den har icke forildrats pi Tlllhandahilles af speciella agenter eller tillverkaren, DR. PETER FAHRNEY, Hoyne Ave., CHICAGO, - TAG ANKOMMA: Frftn Ogden oeh vestern Frftn Ogden oeh niellanliggau- de stationer Frftn Eureka, Provo, Payson oeh alia mellanl. stationer... Frftn Provo, Grand (unction oeh ostern Frftn Bingham FrAn Provo, Grand function och ostern Frftn Ogden oeh vestern Frftn Park City Bingham OOR.DNING. Edra kanslor antyda det; Edert utseende bevisar det. Ni kanhanda ej vet hvad det ar eller hvad som bbr gbras, men Ni gbr intet misstag, om Ni tar Eder tillflykt till r, 1 Drmakare af ogonbllt'k Konuneens skai. dagg-masken- t, si skall ditt hufvud oljan, fl'oruj 1 1 du sptller ut blott en enda Uroppe sta-de- 0. Lindgren, E. a 1 Nl vlll hirifrin? Om Jag vlll? Ack, Jag skulle fbr- - 3 (snedt emot I4:de wardets mbteshus). |