OCR Text |
Show JVedopew den 2 renar frin synd, men att kottets smitta aflag-ge- s icke igenom dopet, nar man icke har ett rent samvete infor Richmond, Utah, den 13 Juli Ilerren, och det har man icke di 1903. man ar redo att ata lifvet ur sin Broder Otto Rydman! broder. Jag anser, att det borde Vi hafva nu haft bSde midsom-marfes- t vara battre med detta folk, som och 4 Juli fest iifven har bar namnet yttersla dagarnes i Richmond, och i Logan var det helige; men det ser som om en skandinavisk kyrkofest den 14 stor del af dem faller gradvis och 16Juni. ifrin Kristi bud och lira. De aro Festen i Logan var enligt min si benagna till att vara sisom uppfattning lustig. Jag var der verlden. Tagen icke miste di I bide den 14 och 15. Staden var handlen med evangeliska dekorerad med bide stammar, och tron icke att synder-na- s olika folk och itrin forlitelse och sjalens frals-nin- g tungomil lander, isynnerhet ifrin Skandi-navienkan fis for pengar. Det Deribland sSg jag v&r fordras nigot annat an blott uppbliste Dahlquist giocbspan-n- a pengar. dopet mark, Koirespondens. n ordi-nanse- r, . sig raed en bundt i venstra fickan, och den venstra handen till stod i sidan for att skulle riktigt synas. Dahlquist stallde sig pi ti ibland och ryck-t- e upp ett organ ur fickan, t nar ban fick nigon Ilan svensk i samtal. traffade ett par svenskar som bo i Hyde Park och som ej veta mer om vir svenska sak an som de snappat upp bland skandi-navernskandi-nav-orga- p& n Utah-missfostr- isyn-nerh- balf-klipp- a. Dessa fick han pi sin sida och midde di som en prins i en bagarbod. DA Dahlquist presenterade sig for att vara mannen som knuffadcs ned och rullade utfor tabernakeltrappor-nlik stenen som Daniel namner, si blefvo dessa svenskar rent hapna ofver att se denne store profet och sade att de ville vara skandinaver. Det var det vffrsta jag iakttog i Logan den 14 och 15. Sedan tog Dahlquist en tur hit till Richmond for att vinna mera proselyter; men detta misslycka-des- . Dahlquist rullade i vag i en vagn omkring i staden for att med stor ifver bjuda alia till en stor forsamling den 17 p& aftonen, men han tager a emeller-tidfel.diha- n detskandinaviska organet skryter ofver att i sven-skarn- a inbjodo honom f5r att tala, ty ban ocbhansfoljeslagare frin Hyde Park bjodo sigsjelfva. Han gick i alia bus med sin Utah post och forsokte truga folk att taga emot den fritt for en minad, for att sedan kunna billa pi att sanda den och s3 efterit komma med rakning och lagsokning for ett eller tvi irs subskription,men han misslycka des i sitt forsok att fi folk att borja taga emOt hans Post. De grofva ord han yttrade i husen tordes ej Dahlquist namna i det omnamda motet, ty dihade han sakerligen fitt rulla igen. Han sager, att det var nAgra punk-tesom svenskarna inte hade klara for sig, men di han fick ratta dessa skefva saker, si ' vardt det audra kanslor. Gi di, basta Dahlquist, och ratta pi dtn orattfardiga dom, hvilken falldes emot Rydman genom Dahlquist och biskopsridet i det 12:tevardet i 8alt Lake City, och gi dessa 6 block, si gir nog Rydman till motes 6 turn! Dahlquist menar att han ar skyl-di- g att gi 6 block, medan Rydman har gjort sig skyldig att gi 6 turn. Var god och visa nigot hvad Rydman har gjort for att bli si orattfardigt domd. Broder Rydman hade ett arbe-te- , hvarmed han kunde forsorja sig och sin familj, men det var de hoga skandinaveruas mening att hans arbete skulle sti under deras ledning och att de skulle fi styra hela affaren si de kunde fa Rydman till sitt verktj-g-, men di han satte sig deremot, skulle hans affar ruineras. Dahlquist har yttrat till flerfaldiga perso-neatt det var battre om Rydman finge svalta ibjel an att fi r, r, fortsatta med sitt arbete. Det varju broderligt, var det inte! Kan Guds Ande bo i sidana di ar han icke noga. Men vi halva Skrifiens ord pi att Guds Ande icke kan trifvas i orena tabernakel, under det den motsatta anden trifs godt der och frojdar sig storligen deri. Har Dahlquist glornt att innan man gir och offrar pi aharet, si miste man forlika sig med sin nasta, allrahelst broder och Men hur ofia hander det icke i detta samfund att Kristi bud Asidosattas. Det heter att sy-stra- r? Dahlquist predikade om de gamla profetiorna, om krig och pest och hur den ene brodern skulle ofverantvarda den andre for att fi den i satans vild. Han sade bland annat: Sade inte missionarerna detta till eder i gamla landet att sidant skulle handa har i Zion? Jo, bevars, hvad de det sade, men vi svenskar trodde val aldrig di, att det var Dahlquist, Fernstrom och Sjodahl som skulle uppfylla denna profetia. Han namde ocksi ora en tid, di manniskorna skulle vara och uppblista, och att den tiden ar nu, det har Dahlquist bevisat. Han namde afven om noten som skulle dragas i land har i Zion med allebanda slags fisk, onda och goda, och foljaktligen med olika namn, och han gjorde en skildring 5fver dessa fiskars namn. Det blef antaget att hati menade att dessa fiskar skulle hafva de olika namn som ban och bans hog-fardi- all-ma- skandinaviska stallbroder bide uti och utom organetgifvit svenskarne, namligen svarta djeflar, rydmaniter, apostater, med mera; men han fick af en broder midt i forsamlingen piminnelse om en sorts fisk som kallas suckers och fick bora sitt eget namn namnas. Broder ocb systrar, som stin trofasta i att strida for att fi vir svenska sak att gi igenom, gifven aldrig upp utan varen ifri-g- a i att strida derfor. Kommen ihig hvad det betyder att sti utanfor ett samfund, for det att inte Guds ord har blifvit gifvet dem som bungrat och torstat Vi kunna forsli pi derefter. hvilka ansvaret hvilar for si mycken strid och apostati i denna tid, och hvad orsaken ar der-tilOrsaken ar icke mer och icke mindre an dilig behandling, som serverats it svenskarne i l. Zion. En kar halsning foljer harmed till alia Korres lasare, isynnerhet dem som hilla sig till sanning, rattvisa och gudsfruk-tan- . E. G. Aadersoa. Santaqain, Utah, den 21 Juli 1903. Herr redaktor Otto Rydman, Kare broder! Sondagen den 19 dennes hade vi en skandinavisk konferens bar i Santaquin, och den bSrjade klockan 10 f. m. Bland de ledan-dmannen pi forhojningen satt en okand person. Tvi broder forst vittuesbord om sin och deras tal var till tro, for folket. Derpi stod den forut namde personen upp och presenterade sig sisom L Dahlquist manager for frin Salt Lake City, samt onskade att alia svenskar skulle prenumerera pi hans tidning emedan den var kyrkans svenska organ. Det var en skandinav, som bara var efter svenskarne. Han var inne ett tag pi den oreda han med flere hafva styrt till for svenskarne i Salt Lake City, men vred pi det sisom det var svenskarnes skull. Han sade att svenskarne vilja bafva egna moten pi sitt egetspiik. Om Gud ville gifva ofverheten i kyrkan uppenbarel-s- e om det, di ville Dahlquist vara enig med svenskarne, men om icke Gud uppenbarar sig darom, sade han, si frigar han icke efter det svenska spriket det e af-gifv- o npp-muntr- Utah-Poste- jade klockan tvi, men di satt Dahlquist i ett horn pi fdrhoj-ningemed kappen i handen, och den gingen blefvo vi lurade pi att fi andlig foda af L. Dahlquist. Han hade redan fitt tom-m- a ur sig pi formiddagen, men de skandinaviska ledarne for konferensen hade visst icke mycken heder af honom piformidda-gen- , ty det sig ut som om de nu hade glornt bort honom, der han satt for sig sjelf bakom deandra. Men ni skulle ba sett nar motet var slut: di sprang han ner till dorren och ropade pi svenskarne lor att bjuda dem gammal ost; men svenskarne lato honom behilla osten for sig sjelf, ty de tyakte att han har skamt ut sig for mycket, och derfor fick ban bara ett par svenska att taga den. Sedan gick han till en viss svensk man och frigade denne om han ville hafva hans svenska tidning. Svensken svarade; jag har en svensk tidning. Hvad ar det for en di? sade Dahlquist. Di svarade ban: ' Det ar broder Rydmans tidning: sanning, fribet, gudsfruktan och rattvisa. O, du store Sankte Lars! Nu borjade auktoriteten att svalla i bonom ty han bfirjade attdarra. Och han slog med armarne och skrek att Rydmans tidning var en apostat tidning, och alia som bade den voro apostater. Men han traffade den ratte an n Eltermiddagsgudstjensten e. bor- - af andra undfft rftd, Som tyckas battre vara, Dock gift dig ej i bfverdftd Med nftgon stygg Barbara. Jag svfir vid Odin, Tor och FroJ. Du kan bli sftll, men gift dig ej! Mft du Gustavus. Var Hennes pris lor Hoot? For denna tidning af Felix Vivo. Allt ifrftn det Mabel var ett litet barn, hade hon baft god rost, och nar bon gtck i sondagsskolan i den lilla svenska kyrkan i staden, der hennes pappa var forman pft en fabrlk, hade a hen alltid utmftrkt sig fiamfor de barnen genom sin sftng. Oaktadt all den framgftng, hon rdnte och allt det berom man slosade pft henne, hlet hon dock alltid samma blyga och lilla Mabel. Hon var den samma den qvftll, dft hon forsta g&n-gesjong vid sondagsskolans julfest vid sex ftrs ftlder, som hon var, dft hon, skati-dinavtlllhorande konfirraationsklassen, sjong Inom sondagsskolan sista gftngen. Sedan hon blifvit konfirmerad, var det mycket tal om, hvad hon skulle taga sig till, ty fast hon var enda barnet, ville hon ej gft heinma hos for&ldrarne alldeles sysslolos. Man besldt slutli-geatt hon skulle utbilda sin rdst, och borjade hon derfor taga lektloner for en skicklig amerikansk larartnna. blef detta dyrt for fadern. men han hade temligen goda inkom-ste- r och hoppades derfor kunna hennes musikaliska utbildnlng fttmlnstone ett par &r, och sedan, tyckte han, borde hon val genom att pft nftgra svenska konserter och tlllstallnlngar kunna bjelpa till lltev sjelf. Hon hade nu tagit lektloner ett par , ftr, dft man skulle hftlla en svensk och Mabel anmodades deltaga med ett par summer. Hon kom pft konserten och tjusade alia med slna k och fick svar pi tal. Hans sllfverklara toner, hvilka liksom burns om broder Rydmsn kunna pft osynliga vingar flogo ut 1 salen icke beskrifvas pi papper. bland fthorarne. Hon mftste gifva ett "Om Rydman ritat si fula dacapo-nummeoch nftr publlken lem nade konserten, syntes allmanna me och varsistraffvardsom gubbar ni tyckte hvarffire togo ni icke ningen vara, att Mabels sftng varlt af tonena Sedan publlken di och satte honom i fangelse? aQftgsnatglansnummer. sig kom en af komlterade fram till Mabel och komplimenterade tillfrigades Dahlquist. nenne for hennes framgftng samt frft icke han svar. nigot Hirpi gaf En annan man, som stod bred-vi- gade: Hur mycket ftro vl skyldiga er fbr sade: Om broder Rydmans aftonen? tidning ar en apostat-tidninTvft dollar. di ar eder tidning en skrymtare-tidning- . Hon riktigt studsade till, nftr hon sade de b&da orden, ty det var altra fOrsta gftngen, som han upptradt pft Di sade Dahlquist: Jag Dft eder broder att ni uppe-hill- a nftgon tillstallning motsombetalnlng. henbon m&rkte, att den, fr&gat en sidan tidning ne, sftg litet fbrlagen ut, blef hon rftdd, En af dem han tilltalat svara- att bon tagit till fdr mycket, sft hon de: Jagbeklagar broder Dahl- ekyndade tlllagga: Kanske nl tycker mitt pris ftr fftr som miste komma hit frin quist hflgt? och med Lake Salt mingla Nej, visst fnte, vi ftro 1 stftllet all-delUtah-Poste- n sabbaten, pi mycket tacksam'Sa for det lftga priset, sisom ni vore en svensk ju-d- och hoonas vl snart fft bora er isren Strftlande glad kcm Mabel hem den Det ar minga bar som undra, qvftllen med sin forsta sedel, som hon hvarfor det bar i vag med bro- fortjent. Nu hade hon tjenat till aln 1 der Dahlquist si qvickt, ty de lektion morgon, sft nu behftfde inte betala den, tyckte hon gladt till hade velat se honom pi narmare pappa fadern. hill, om hans utseende ofverens-stamd- e Hennes gladje blef dock Icke lftng-varimed gubbarne ty knappast en m&nad efter denVi undra och bli aldrig kloka pi, na hftndelse insjuknade fadern hftftigt hur Dahlquist och hans skandi och dog efter blott en veckas sjukdom. Han efterlemnade nftgon spared aviska broder kunde pisti, att penning, om ock en ejllten liftftrs&kring det var dem. Kunde inte vi ba skyddade enkan och dottern fftr nftd trott lite till mans, att det var fttmlnstone den forsta tiden. Fftr Mabel att tftnka pft att fortsfttta slna vi? s&nglektioner var dock omftjllgt, ty En vanlig halsning till alia det lilla kapltalet skulle nog fftrmin-ska- s af de dagltga nodvftndlga utglf-terntrogna svenskar, frin for hvilka allt apnat mftste stft TvA trogna svenskar. tillbaka. Utan att klaga bftjde sig Mabel under dessa nya forh&llanden samt skaffade sig plats 1 en modehandel, der hon arbetade n ft got ftfver ett ftr, men med sftdant arbete kunde hon Rad vid valet af maka. Inte trifvas, utan beslftt att, som man (Ur en makaloe mans papper.) a sftger, skaffa pft Om du vill gifta dig, min bror, Hon fick plats hos en husarbete. sig Till bot for hjertes&ret, rik amerikansk familj Hawley, att se Den skona, som du trohet svor, efter en liten filcka. Famlljen bestod Du k&nna bor pft hftret; af herr och fru, hvilka hade blott ett Ty juat i h&ret, som hon bar, barn, lilla Annie, sex ftr gammal. Hos Man laser qvlnnans karakt&r. famlljen bodde afven en Mr. Hawleys kusln, Frank Hawley. Han var 24 ftr Det Anna blondin, det flnnB cendrfi gammal och mycket rik, uppfostrad 1 Att valja pft for spratten; sodern, der hans far forr 1 verlden De kunna vara sota, de, sig en formftgenhet pft slafhan-del- . skapat Men sotast Hr an-dr- n er a upp-trftd- kon-sert- txt-tryc- r, d, g, be-klag- ar es e. , men sedan Mr. Hawley lofvat att skat-f- a henne droska hem, gaf hon med sig, och de beg&fvo sig lvftg till hotellet. Hftr bestftlde hennes kavaljer en fin supft, som skulle serveras 1 ett af de enskllda sm&rummen. - Under supftn var Frank Hawley idel artlghet, och dft samtalet berorde de upptrftdande artisterna vtd konserten, upprullade han fftr Mabel, huruBOm hon om ett par ftr med all s&kerhet skulle komma att stft Ilka firad, som nu dessa gjort 1 qvall. Nftr snpftn led mot slutet, sig Mr. Hawley hastlgt upp och flyttade sin stol strax intlll Mabels samt fattade henne om lifvet och kyss-thenne pft ena kinden. Allt hade gfttt sft fort, att Mabel icke haft tid att besinna sig, men sft fort hon hann sam-lslna tankar, flog hon upp som stun-geaf en orm, och st&lde sig midt pft golfvet, med bllcken fftst pft Mr. Haw' ley och fr&gade: Hvad menar nl? Jag bara skojade litet. Men jag tycker Inte om sftdant skoj. Ni skall vftl ej ta 111a upp. Nl ftr en fattlg svenska, och det ftr bara ju ju genom mlg, som ni blef lst&ndsatt att fortsfttta edra muslklektloner. t Derfor ftr "jag er mycket tacksam, Mr. Hawley, men jag offrar inte min heder fftr den hjelpens skull. Nl tycks hftlla ert pris vftl hftgt. Tycker ni kanske, att det ftr fftr hftgt? svensk-amerlkansk- brunetten; En blick frftn hennes ogonpar Kan kroka kna pft en ooh hvar. Det drojde Inte sft lftnge, fftrrttn den eldlge sydlftndlngen fattade tycke fbr sons den unga tjenade 1 hans kusins hus, och han tick nu bftra, huru hon hade ftmnat utbilda sig till sftngerska, men 1 fttljd af faderns dod m&st uppglfva denna sin En vacker dag erbjttd ftlskllngSidft. sig Frank Hawley att bekosta Mabels s&nglektloner, ifall hon ville fortsfttta. I bftrjan kunde hon knappast tro, att en sft stor lycka skulle kunna h&nda henne, men dft hon sftg, att det dock var fullt allvar, tog hon med stor emot anbudet. Hon flyttade hem till modern, och Mr. Hawley skaf-fadhenne ett piano och syntes pft allt vis intressera sig fftr henne. En dag kom han till hennes hem och bjftd henne med till en konsert, som skulle h&llas samma qvftll, och sedan hon ffttt moderns tlll&telse, hon fftlja med. Han kom pft qvftl-le- n med droska och hemtade henne till konserten, vid hvilken de sutto pft de flnaste platserna. Efter konsertens s slut lnbjod han henne till supft pft flnaste hotell. Mabel Ville Icke fftlja med, dft hon lofvat sin mor att hem genast efter konsertens slut. svensk-amerikanska- forsta fru var en brunett, Ett h&r af bin tilllka. Hon jemt var nyckfull och kokett Min Och ville blott predika. Jag derfdr rftder ratt och statt: Tag ej till maka en brunett! andra fru, en lftng blondin, Som varre stacks ftn myggan; Var mera ftn ett h&r af hin, En hel peruk var styggan. Hon rymde med en rik kiialn. Min v&n, tag aldrig en blondin! Min Af en cendrft, en tistelknopp, Jag sedan flck applftder, Hon gaf dem pft min arma kropp, Som blef bftd gul och blftder. VI skildes efter sorg och ve O, gift dig ej med en Cendrft! Ja, broder, mitt rftd burdua Och spring ej In 1 fftllan; Tag ingen mbrk och ingen ljus Och lngen midt emellan. Tag heller inRen utan hftr, )& vet du ej, hvad sort du fftr. 1yd tack-samh- e Eitra Sommar-Realisatl- Gottmr och Smdbarn. e a n on For Man , re-st- e i Stor prisnedsattning Manskostymer, Byxor, Skjortor, Hingsleo och Halsdukar. Gosskostymer, Knabyxor, Trojoroch Kravatter. Bestdmda pri&er. p. Gafdpef, . 136138 Main Street. E. W. Washburn Ja, det gftr Jag. Lftt bli att spekulera pft mlg, ty l&ter Inte pruta med mlg, och nu . jag tackar Jag er, Mr. Hawley, for afton, men jag fftredrar att gft hem ensam, 1 sade Mabel med best&md ton och tog pft sig ytterklftderna och gick hem. Sedan modern ffttt veta, hvad som h&ndt, beslftto de, att ' Mabel skulle Nya och Begagnade Mobler. skrtfVa ett hftfllgt bref till Mr. Hawley och tacka honom for all den hjelp, han Nya mobler utbytas mot begag-nad- e. Varor saljas mot lemnat henne, men att hon nu Inte latta afbetaloiagar. kunde mottaga nftgot mera frftn honom, utan att hon ftmnade skaffa sig Husgeridssaker kopas kontant. nftgot slags arbete, som hon haft innan South St. 35 W. ban mtttt henne. Tel. 821-N- . Salt Lake City, Vl tftta nu nftgra 'ftr fftrsvinna.och nftr vl nu trftffa Mabel, var det 1 hennes eget lilla hem, der ftfven hennes mor slaglt sig ner pft gamla dagar. Mabel var sedan ett ftr tillbaka gift med en sftrdeles hygglig svensk, som hade en god an8tftllnlng pft en stftrre fabrlk. Att bit en firad sftngerska har hon fftr betalas A lftnge sedan slaglt ur h&gen, utan stftllet l&ter hon nu sin sftng ljuda hemmet till glfidje fftr 'sin man och lilla baby. Mabel och hennes man hafva Just kommlt hem frftn en konsert, som svenska Gleeklubben hftlllt, medan mormor sett efter babyn, och nftr de kommo in 1 sftngkansniaren Bade mannen: Du hade ocksft kunnat fft hand 22 ft 24 E First South Strut, Salt Lake City. klappnlngar och lnropnlngar, som W. ARMSTRONG, BYRON GROO, flngo 1 qvftll, tftnkta du Infta pi J Vice Pres. President. det? J. E. CAINE, Kassftr, Jo Jag kan Inte neka, att det rann fftr nlg, men nu har jag dig, och Bankaivisningar utfardas till det ftr bftttre. personer i Europa si val som i Ja, men fftr det offrade du hela Forenta Staterna. din konstnarsbana; tycker du Inte att det priset var fftr hftgt? Nej, visst Inte, svarade Mabel och bftjde sig ned ftfver bornvagnen och gaf sin litle gosse en kyss pft pannan. First insattningar. 1 1 CoTijTiefcial& Savipgs Bapk, sftn-gam- Aug.Lupdbefg Svenok TandlSkarc, iKorre. un-derli- g rin-gast- Si Juli 1903 La Grippe fdrorsakade Hj&rt - - - erfarenhet i MURRAY, 25-iri- g - Utah. yrket. lidande. Allt arbete garanteraa. Nervsvoghet och Dyspepsi. E. 0. Lindgren, Nina viinner veta att Heart Cure kurerademlg. Mrs, 0. 0 Hard, 118 W. Third St, Uwettioo, la., ftr vftl kdnd, 1 drn t akt af Iowa der hoo ftr t, fdr att vara en tfrlg, ahtlv medlem inom hf. , kjrkan. Hon aftger: 5a Grippe lemnade mlg aoed ett myoket svftrt fait af nervsvagbet och ner-?A- a hvilket snart angrep hjftrtat, Jrig led af aOmnltebet, hnfvndvftrk, fOrfftrltg oerroaltet och errrfckntngar. Vid mtnota anetrftngntng blef jag andtruton, kroppen llkaoiu dotunade, och blodet rumde genom kroppen AtfOI)dt af ptftgor. dag kail tala om fdr er hvad jag oapphOrilgen talar om tormina vftnner att Hr, Mile Heart Care kare-rad- e mlg sft att alia deeea obehagliga ymptomer lemnade mlg. Jag till ttHftgga att tor avftra plft-ghar jag aldrig funnit nftgot aom kan jamtoraa ad Dr Mllee Anti-Fai- n Pll taint anaer Nerve ftcb Liver Pill etl utmftrkt medel tor magen.1 Vftr son tick att anfalt af hjHrtlldanda dft han Var 1 tvft uftnader flngo vl vaka df-vtjugo ftr gammal honom om nfttterna. Vt borjade darfdr Dr, Mllee Heart Cura och Narvlna tilllka med Nerve och Liver FUla och 1 dag ftr ban frisk och kry. Han pastecada vid doktorsunderadknlng after atn sjokdom och ftr na med C. 8. Araee 1 PhUUpinerna. Jag ftoskar tlllftgga, att Dr. ftf Ilea1 Antl Faln Pills bafva 1 sanning vartt an vftrkltg fdr mlg. Jag Ildar ofta af nervde hufvud-vftr- k och mtgrftn och imr aldrig fuanlt nftgot ion e. bjelpt sft haetlgt aamt eftertemnat att sftdant Mrs. Alice kfoad, Buffalo, Mo. Alla Apotekara eftlja och garantara fftrsta flaakan Dr. Mltaa Remedies. Sftnd after frt bok om ner-vdoch bjftrtsjukdomar. Adreas Dr. MUaaMadl aal Oo., Elkhart, Ind. Zlons Bageri Urmakare & Jnrelerare, Utfor alia till yr- ket horande arbe ten. Ur och klockor till billiga priser. MURRAY, Utah. FALLING HAIR There is but one way to tell the reaaon of held new and falling hair, and that Is by amleroscopto esamtaattoa of the hair tteelf. The particular dleaaee with which voureealp le afflicted moat be known before Itcea be totettlgeatly treated. The oee of dandruff caret and hair lontoe, without knowing the specific cause of your dl raae, te like laklag medlclna without kaowtng what jam are tiding to cure, ftend three fhlleahaire from your combings to Prof, J. H. Austin, the celebrated Bactertol-Ofte-t, who wtttusad you miihiUlr fCaa a dtagnoelB of your cam, a booklet oo care of the hair and scale, and a cample hotel the remedy which he till prepare Specially for you. Rneioee tc postage and write today. , ADftTUi, iftftiTimrt igmmtiM. PBor. j. 1 Lunch Room. 75 W.iFIRST SOUTH STREET. FSrsta ltlasseus mftftider till moderata priser. Alla sorters br3d, kakor kringlor m. m.. som tlllhflr en vftlsorterad brodbandel. Karameller och cigarrer. En ung dam, som talar bAde eugelska och skandinaviska spr&ken, betjenar kundema. Reel behandling. Goda varor. Alla vftlkomua! S. 8. HOLM , JEgare, VAr Valbekante lof-vad- e sta-den- Zions SlcrSddare G. Freeberg vill hirmed omtala for siila gamla bander att han har sitt nya skridderi Hti No. 18Ya E. 1st South Street, 1 tr. upp, rum No. 1, och tekommenderar sig Salt Lake City, grade landsmans higkomst. Allt arbete garanteras blifva till gamla och nya knnders belAtenbet, i , |