OCR Text |
Show r T 7 Kov. iVedagen den 3 1902. Qetektivenp berattclcr. Svengkt original Af Emeban Alla dess best&ndsdelar aro halsosamma. Det verkar sakta utan obehagliga efterverk-ninga- (Foljetong till 18 Inta itminstone med bangifven-heten- s band, det fir sakert. Jag raknat buudsfbrvaudter bland mina vanner, ty hiingifvenhet ar ett svagt och op&litlitligt ting, nar det galler att handla. Nej, d& litar jag hat-aldri- battre er, som nog ej egnar mig n&gon ofverdrifven karlek. NAval, liar jag en gfing sade till 'mig sjelf om er: han ar rain man; sfi visste jag att jag ej bedrog mig. Ni lydde mig d&, ni lydde mig sedan, och ni skali lyda mig i.u. Ni iir inte fri, som nl tror, ni ar tv art ora bunden vid mig genom dubbla band. Det ar just genora de der bfida andra g&ngerna jag har er riktigt i mitt v&ld. p& Ni ar en usling! Man brukar inte prisa sin valgo-rar- e p& det sattet. Men jag blir inte ' rsaken att FREDRIK LINDHOLM. ond pfi er for det Herr konsul! Valgorare?! Efter som ni tycks onska det, s& l&t oss nu gora upp rakningen med hvarandra. Det kan ju vara intressant att ee hvem af oss tv& som i verklig heten ar skyldig den andra n&got N& ja,mfiskel Men l&t det g& fortl Ty som ni vet, vantar mig min fru p& teatern. Ni har ett sv&rt fel, det nemligen att jemt vilja brfika afven vid de allra enklaste saker. Jag vet knappast om jag gralat med jag er ett litet viCment rid huru ni skulle kunna fi medel. Och ni foljde mitt rid. An sedan? Att en fabriksrorelse rikar komma i den stallningen att sakna nodigt forlags-kapitkan intraffa niir som heist. Af omtanke for nigra arbetare e ni dem. Jag vill minnas att de voro ungkarlar och si godt som utan slagtingar. Detta var ej nfigot ovanligt. Ni kom ihig att det icke var jag! ni satte dem till arbete i ett rum, der deras helsa mfiste angripas sakert och pi kort tid. Ni ja, nigon miste ju arbeta i edra verkstader. Flera idrogo sig lungsjukdomar och trenne af dem dogo inom loppet af ett halft ir. Allt detta ar, som sagdt, de vanligaste foreteelser, nar man ser demhvar for sig. Men sfilter man dem i med hvarandra, si blir forhil-landvasentligt forandradt. Om ni skulle sfitta isido de vedertagna sprik, hvarmed vi forut talat om dessa gynsamma tillfalligheter, nu nar vi aro ensamma med hvarandra och kunna tala oppet! Om vi skulle mot-raknin- g Det Ar rent. Det ar mildt. Det ar billigt. Det ar verksamt Det Sr behagligt. Det ar bra for barn. Det ar utmarkt for kvinnor. Det ar lampligt for aflarsman. Det hr fullkomligt sakert under alia liffbr-siikrad- et . mig. Ja, allt det der hafva vi ju forut talat om. Hvart vill ni komma? Jo, till att jag ej mera har nigon anledning att fortsatta pi brottets bana. Och di ingen bevekelsegrund finnes, skulle jag vara granslost mora-lisk- t sjunken, om jag blott for det ondas egen skull beginge brott. Brauner skrattade. Inte ilia sagdt! sade han. Ni har ingen anledning att fortsatta, eager ni. Jag tror tvartom att ni nu har mera anledning tin nigonsin att gi in pi mina planer. Atminstone lika mycken anledning som ni hade att gi in pi v&ra smi gemensamma affarsforetag for nu omkring tvi eller tvi och ett halft &r sedan. Ni syftar pi de trenne arbetarne, som dogo i lungsot. Alldeles. . Detta var inte nfigot brott, det var endast ert for v&r fabrik gynnsam tillfallighet. Jaha, just si skall det lita! En Ja, sfi ha ti bfida jinda tillfallighet hittills knllat historien. Men medgif di att min plan ocksi knn fi gi och galla for en gynnsam tillfallighet. I Ett si omsorgsfullt planlagdt illdidl Aldrig! Om Ni alldeles for cirklade" mothvarandra Vir fabrik, som ni kallar hittills. boll det, pi att gi under i brist pi rorelsekapital. Dels var det den tiden ganska skralt med min ekonomi, och jag hade di finnu ej utsigterna till det giftermil, som raddade min Ni hor hur uppriktig jog ar emot er. Dels bbrjndo jag forlora intreseet for fnbriksforsiiket, hvilket ni vfil mins gaf ganska litet i borjan. Jag funderade til och med ganska allvarsamt pi att Ifitfi er fi of vertaga hela rorelsen for egen rakning. Der- stiil!-nin- I 1 anvander det, sA har Ni tiv som varlden produeerar. vetenskap-lig- t en-kl- omstandig-heter- blandningen. F6'r att komma i fitnjutande af dess valgdrand inflytande mfiste Ni kdpa det fikta. Tillagadt af . It;'' (ALirOKlA pGVRllP det basta laxa- San Fra.nciaco, Cal. New York, Louisville, Ky. 6XLJKS I AX.LA STOBKX N. Y, APO'iK. rent ut den passande benamnin-gepi den, som narmastbaransvaret for tre mans dod, som efter en saker saga n metod fbljdenligt befordrat dem till eviglieten! Det blef ett fult ordvi di miste namna, eller hur? Si mycket vfirre for er, sade Arnold i dof ton, ty det var ni som Da skall ni blif va fri, sisom ni onskar. Jag itertager fabriken och skall hadanefter drifva den i mitt eget namn. Ni ar ledig, fullkomligt ledig. Men har ni tfinkt pi hur ni skall blifva fri frin er skuld till mig? Har ni tfinkt pi, att inge-nio- r Danielsson och Arnold Lindqvist aro en och gamma och att detta. kommer att dragas fram i ljuset med en mangd smi obehagliga forhillan-den- ? Godt ut, tystnade infor den pi att omstandigheten.att jag med de medel ni sfinde mig efter ert giftermil kunde visa att jag ej i nigon min var beroende af de trenne arbetarnes lififorsakringar. Jag vill inte gora mig till nigot helgon, men jag ingrade bittort dot skedda.' Emellertid kan ni ej med denna hotelse tvinga mig att gi in pi det nya brott ni foreslir mig. Ty om nigon i denna sak skulle kunna angifva den andre, si vore det jag och icke ni Det fir inte heller min mening. vill endast piminna er om, att Jag ert samvete inte alltid varit si omtfi-lig- t och att det finnu til vid en liten stot. De band, som knytas af brottet, aro fdrunderligt starka, och ju mer ni forsoker visa mig att ni frigjort er, desto mera ofvertygar ni er sjelf att ni fir min finge fortfarande, alldeles som den der aftonen for fem ir sedan. Vira affarer Ni tar miste, herr kousul Efter den der hfindelsen har jag lefvat en hederlig mans lif. Jag har vunnit mina medborgares aktning, och jag har gjort allt for att fortjena den. Och jag har kommit underfund med att ett hederligt lif fir behagligare och lugnare fin ett brottsligt, fifven om detta fir utan risk for de verlds-ligstraffen. Derfor kommer jag att forblifva hederlig. Jag afbryter helt enkelt all forbindelse med er. Det kan ni inte. Ni talar alltfor innerligt vackert. Men i verklighe-tefir icke en forbindelse med mig ... a n si latt bruten emot min vilja. Di ni byggde den nya fabriken, lemnade ni mig en skuldforbindelse pi tvibundratusen kronor. Gif mig dem nu, och ni fir for alltid fri frin 'Ni kan det inte, det vet jag mig. mycket vfil. Alltsi miste ni gi in pi mitt forslag Nej aldrig! Jag forstir mycket vfil, att ni vill lefva som en liten kung ibland medborgarne i ert samnalle. Ingen vet annat an att ni eger fabriken, och pi de itta tusen ni Arligen gor eder till godo kan ni verkligen fora ett ganska dyrbart lif i en smistad. Jag Ni gor konkurs och hoppas pi hjelp af edra vanner. Tror ni att de skola forlita er, att ni under snart fem dragit dem vid nasan, upp tradt' under ett antaget namn och foregifvit er vara egare till en fabrik, som ni icke egdel Ni miste borjs om lifvet pi nytt, pi en annan pints med tvi tomma hander, och findi aldrig kanna er fri frin mig. Ar det detta ni onskar? Arnold svarade icke. Jag skulle inte handla, som ni vore i ert stalle. Om om gor, en gfing varit faftig och kfint hela tyngden af elfindet, skulle jag rygga tillbaka for att iter komma i en stallning, om jag nemligen kunde undvika det, sisom ni nu kan. Om jag si kande med mig att fattigdo-meblefve finnu mera tryckande under medvetenheten om vissa smi oegentligheter i mitt lif lar hafva det med sig, att den gerna anstaller sjelfbetraktelser om, eager jag, jag kande detta med mig, si skulle jag hellre medverka till en ny oegentlighet, jag som utan mig ju stiidadt? risker for mig och med ansvarsbordan pi en annans skuld ror erbjode mig en oberoende stallning och tusen jg rr fat-ti- g n fattig-dome- n er att drfinka skruplerna i, om Ni ar Sfi-vf- il t. o. m. En svenak krusflor om 146-drin- g . ar-me- u. I svensk en gfing blifvit nfistan en half gfing till sfi gammal. Han hette Kristian Jacobsen Dracken berg, var f5dd 1626 i Bohuslan och dog 1772 i Danmark. som till yrket var blef en gfing under sina resor tillffingatagen af sjorofva-roch mfiste tillbringa 15 fir som r ffinge i Algier. Han gifte sig vid 111 firs filder, blef seder mera enkling och ville flera fir derefter finyo bygga bjonelag, men fick dfi korgen. Drac-kenber- g, sjo-ma- n, I-- Bur man tar upp potatls ging I jag miste 1 Klockan fir mycket, och visa mig pi teatern. Jag mina itgfirder for eller emot er. I morgon? Ni har bridt om, herr konsul Jag hiller alltid hvad jag har lofvat en bundsforvandt, det borde ni veta. Sivida ni icke uppfyller hvad jag begnr af eder. Och jag aldrig en hamnd.det kommer ni att fi veto. Vi hafva talat lfinge nog om oniidiga ting. Derfor rakt pi saken I Vfiljer ni fattigdomen eller tager tager ni femtio tusen kronor kontant, si fort min plan Dessutom egor ni rattighet att inkassora titestiende fordringar for fabriken Ni kan siledes pirfikna omkring sjuttiofemtusen kronor. Jag skall rekommendera er till en firma i Tyskland, och inom nigra ir kan ni vara millionfir. Ty ja& antager att ni for att blifva fri ! upp-skjut- er I med yxa eller spett hugga sig igenom den duktigt frusua jor-deSedan man vackert och val lyckligt kommit in i jordens n. innandomen har man att med sin grfif krafsa upp de svfirtill-ganglig- a potaterna. b5rjar man fiter med ett par nya meter, till hela landet ar upptaget. Men hurudana pota-ti- s skola vi ffi under dylika klagar med skal Sfi med-delare- e Emel- ! Om detta verkligen fir er enda utvag, si mycket vfirre for oss bida! Vi ramla, men vi hafva ej nigot nytt brott att bara pi. Jag har ej sagt att detta fir min enda utvag. Ni vill inte. en gammal tidning. (Forta.) ALLANDEBOTB Kureraa KLINES DR. ANFAU, hAfveb FRITT. varaUtlKt venom NERVE RESTORER. anvlndnfnff. Ing infill efter fOrst dasenseller KoMftOLTATtoif, per poet. perainltfren ocb Profflaaka fritt Bok till petienter kviikn bttele ezpreae fdidet lerereea). Ter&ktlfr knr. ej blott ll&drinr, (Or niie nervOae oordnlnger, flln4eo epeamer; denesjoke. Mreleppittnf oeh 33Arfci Dr R., HaKltoe led Pfcittfblpliib OroadUctim South Strut, I tr. upp, Snedt emot Salt Lake teater, utfdr forsta klassens arbete till r billigaste priser uti allt som skradderi yrket borer. E. First lill-ho- betalas d inaattningar. UTAP M&nga lidande skulle 22 ft 24 E. First South Stroot, Salt Lake City. anse F. W. BYRON GROO, ARMSTRONG, Vice Pres. President. J. E. CAINE, Kassor, dem pa. Bankanvisningar utfardas till personer i Europa sfival som i Forenta Staterna. frin vark och pl&gor i ryggen; att blifva alldeles befriad frin besvarliga och farliga uriuara ikommor Att blifva fria ar nog att gora alia, som lida af njur-lidand- e, Zion's tacksamma. Att omtala hur detta gir till skall blifva trostande ord for hundratals af vira lasare. Mr. Thomas Thompson. 114 Coleman Str., Marinette, Wis., der han ar brovak-tarsfiger: "Jag har ej haft ryggvfirk sedan jag skaffade mig Doan's Kidney Pills, i Owl Pharmacy, samt anvfinde & Trust Compim. dem. Jag hade haft besvfir med njurarne anda sedan ir 1890 och tog mediciner, I Main Strait, Salt Laka City. som skulle vara bra for njurarne, men No. (Upprfittad ir 1873.) mig kurerade de ej. Jagbetahe $10 for ett bfilte, hvilket sades vara ett osvikligt Embetaman: JOS. F. SMITH, President. medel, men det kurerade mig ej heller, ANTIION H. LUND, Vice President. ehuruval det liksom tjenade som ett GEORGE M. CANNON, Kassor. stod, di jag spfinde det hirdt omkring LEWIS M. CANNON, Assist. Kassm mg, och pi si vis bjelpte mig nigot. Dtrektorer: Om jag suttit en stund, var det smart-sarJOS. F. SMITH, ANTHON H. LUND, att resa mig, och minga ginger miste jag rulla mig ur bidden, ty jag T. G WEBBER, e, Jockmock. Det kan ha sina upplefva nfigonting liknande. Forst skottar man undan den vill blott komma till ett resultat for mer an fot&hdga snon ett par att veta, om jag i morgon skall bbrja meter och derefter mfiste man Strax 60 f(pudsep, Gopfipierci Savings Bapk, e i . Stekta kaniner. Fli, rensa med stor omsorg och tvfitta ett par feta kaniner (eller harar), stoppas med en fyllning af smulor och hackadt felt flask, kryddadt med lok, timjan, peppar och salt. Sys samman med fln trid; bind benen intill kroppen i knfibojande stallning; l&gges i stekpannan. Hfill 1 kopp kokande vat ten pi dem och Ifigg en annan pannaomv&nd ofver dem for att hftlla dem nere. Skolj dem 2 ginger med smor, 2 ginger mr d deras egen sis och iter 2 ginger med smdr. Strax fore uttagningen bestros de med m jdl och fi en sista Sfverskoljning med BmOr. Servers sedan tridarne sku-ri- ts och utdragits. Si sen jemnas och kryddas. Serveras i sfisskiL Savings Bank at var si 6m och styf i ryggen, att jag ANGUS M. CANNON, ej JAMES JACK, FRANCIS M. LYMAN, GEORGE REYNOLDS, JOHN T. CAINE, L. JOHN NUTTALL, ANGUS J. CANNON, kunde komma upp pi annat sfitt. Hvar-j- e ging jag blef lite forkyld, forvfirrades pligorna. Jag anvfinde Doans Kidney Pills med ofvanstiende resultat, och sjukdomen bar aldrig kommit tillbaka, ETT FRITT PROF af denna utmarkta median for njurarne, som kurerade Mr. Thompson, sandes pi begfiran till hvilken del af Forenta Staterna som belst. Adress: Foster-Milbur- n Co., Buffalo, N. Y. Saljes af alia apotekare, pris 50 cents asken. ABRAHAM OWEN WOODRUFF. GEORGE M. CANNON. HYRUM M. SMITH. yi ' HUNDRATALS personer rfiddas hvart Dr. Thomas Electric Oil till hands i hemmet nfir behofligt. Knrerar Croup, helar alia slags yttre ir genom att hafva fir Haturei Health Reilorer Den rXnta bet ala m IW Denna bak ar den aldsta sparbank i Utah, med storre an i alia de ofriga sparbankerna tillsammans. Personer boende utom Sail Lake City kunna insanda belopp med posten, och cssa insattnin gar skola tillses lika omsorgs fullt som de hvilka inlemnas al insattare personligen. Forstoppning. sir. Pumpkin pie. Tag en stor kurbits, fast, mdrkffirgad, tvfitta och koka precis som potatis med skalen pi; nar vfil kokt sila noggrant, afl&gsnande alia stycken, fron etc. Tag 1 kopp brunt socker, 1 saker Kur nrnn halfdravls d gi "T JI UUl inaattning'ir n. 1 lertid, fabriken miste gifva mig aetta och ni miste hjelpa mig. Har fbrstitt? Jag gir inte in pi er plan Smorgdabordets aiata dag Grades den 30 Sept, i Stockholm. Restauranterna voro ofverfylda med folk. Pfi Here stallen hade kfillarmfistarne satt sorgflor pfi brfinvinsflaskorna och t. o. m. forfattat tillfallighetsvers. under middagen som pfi aftonen sjongs Helan gfir. Pfi bperakfillaren hade smorgfisky-parn- e mor-dare- l, n ni amla Horbcn. jag skulle fi nigra sidana. besvfirligheter att somligafir up-p- e helt enkelt lojlig! i de norrbottuiska bygderna Arnold gick oroligt fram och tillbaka. Brauner fortfor: ta upp de goda jordparonen. Er stallning fir ohillbar redan Sfi berattas frfin Jockmock, hur nu! Radda er! Vfilj att blifva fattig! man i fir mfiste gfi till vaga, och Till den fattige kan man ropa: vi tro vfira bondgubbar dernere inbrottstjuf! Jag tror att i Sverige skulle tro sig vara ni redan nu rycker till af radsla. vid verldens slut, om de tinge Si sluta di en fram-stiend- mig hfilften af detta belopp. Stvfvade tomaler. Rifvebrod roetas i sm5r, si att det blir gult; skalade, urk&r-nad- e tomater lflggas i kastrullen, litet buljong pih lilies, och alltsammans fir sti att smikoka en timme eller tills firo alldeles mjuka och vfil kokta. Mfiste ofta tillses och omrOras, sfi att det e.i vidbr&nnes tidningarna ha meddelats, att en man tippe i Norrland i dagar- ara 03 Som Jaoa aflidit en kan att uamnas, apropfi vLst inte 6aga att det fir for mycket betaldt; ty j ig fir rattvis. Ni har arbetat upp fabriken till en aderton tusen om iret. Jag erkfinner edra fortjenster, fir tiil och med tack-safor ert nit. Gerna sku le jag fortfara med rorelsen der borta; men frin alia obehagliga efterrakningar det fir ombjligt for mig. Jag miste foredrager att bosfitta er i utlandet. Minns ni den gamle Arnold Lindqvist? om en minad hafva nigra bundra-tuseNi Brauner drog ut skrifbordslidan vet tillgfi'ngliga. mycket vfil, att en inteckning ej skulle gifva och tog efter en stunds letande fram vill Fran ! ir m Nival di! Lit oss benamna sakerna vid deras ratta namn, om ni vill hafva det si. Vi hafva varit (t satt. Dess vfirde kommer af vir utmarkta metod vid a dess bcredning, samt den originella, men alia lakare. tystlfi-tenhe- kas-sask&- Alla firo rena. Alla firo val sammanblandade. Allt fir tillagadt pfi ett skickligtoch varlden. Det intager framsta rummet, som laxativ, hos sam-ban- d ver-ke- orsaker. som jag for fem fir sedan hade att frukta er, finnas ej nu mera. Jag menar min oforl&tlga dumhet, d& jag forst gjorde er bekantskap. D& ni begick inbrott i mitt Sag ut, nil Sm D vilh En anklagelse har-fi- f Tiu icke mera tank bar, man ulle inte tro er, endast undra ofver varfor ni fortegat denna sak si lange. Ni vet likval, att jag begick detta brott for Noras skull, och ni begagnade henne som medel att formi mig att tjena er. Hon skulle egga mig att begi hvilka brott som heist f5r att ni det pris hon satte pi Bin Bkonhet: rikedomen. Jag trodde det. Ni kopte henne emellertid. Jag visste ju inte . . . Ni ljuger; ty ju6t derfor att ni visste, att det var henne jag alskade, forforde ni henne. Kanske att ni en tid svarmade for henne, det vet jag inte, men hufvudsaken var dock for er att genom henne beherska mig. Sjelf tillstod hon en ging for mig, att det var pi er inridan hon skref till J Det anyandes i million tals familjer ofver hela . De det basta familjelaiativ. annan menniska sfi mycket som med er. Men lemna emellertid fram er rakning, sfi skall ni f& var upphofvet hartill, ni betalde af mig. Och sedan kunna vi och forsakringsbeloppen fitergfi till min plan; ty ni kommer insattes i rorelsen. Det ar ni som ar att g& in p& den sfiviil som p& allt den meet skyldige. annat, blott ni ffir tid att betanka er Ja, si eager lonmordaren ocksi stallning litet som legt honom. Kpnna vi it den, Er motriikning? Ja visst, ni icke hellre tillsti for hvarandra, di tror er hafva en sfidan. I sjelfva t att vi aro lika delaktiga eller, for att ar dock jag lika mycket herre det skall lita battre, lika verksamma ofver er, som ni tror er vara ofver vid fabrikens iteruppblomstringt t mig. Ni beror mera af min Lemna detta ur rakningen. Ni an jag af er; ty jag kunde pinade mig till att lyda er, och ni triida fram 6om angifvare mot er, kunde det: ty ni var d& finnu den hvilket deremot ni pi grund af er stark are. Verlden kanner icke till stallning ej kan mot mig. Den saken denna handelse. Det rykte, som holl tycker jag ar ganska latt att forstfi. komma n&gon Det fir alldeles fritt frfin diliga ingredienser. Det innehfiller de laxerande bestfindsdelarne ur plantor. Det innehfiller vaderdrifvande egenskaper. Det innehfiller halsosamma ar omatisk a vfitskor, som firo valsmakande och behagliga. for gat ii r. Skatulinaviska basta och billigaste medicin. spr&ken talas Sex mfinaders behandling for endast 1 dollar. John Sundstrom, 1113 Folsom Addition, Salt Lake City. kopp molasses, blanda vfil. Vispa 4 figghvitor och 4 figgulor vfil sanitnan och blanda noggrant med kurbits; tillsfitt si molasses och socker, en nypa salt, 4 bfista ingefira, 1 tesked stott kanel; tag 1 kopp mjolk, blanda vfil Detta rficker for 6 skulle kurbit-se-n l)et Sr knaiipast n&got till stand af dkli helsa icke fOrlAttras af ett och annat lntaoande ej vara stor, taes mindre mjolk for som Till rain boa apnte-karatt ej fi det for tunt. B&ka i en djup h( en K Kn1'PA'N B Tabnle. ask Ar no for ett Tanligt paste plit kintd med enkel smet. fall. En flaska, SO cents, ar .no for sn femilj ett helt &r. Bquashpie gires pi samma satt. e. Fem-'.'e- j L h i ' |