OCR Text |
Show Fredagen den 26 4 Neiberg och Albert Chisholm, 9 och 11 dr gamla, hvilkas Salt afc City cch Staten. till reformskolan afven ifrdgasattes, emedan de snattat tobak och karameller ur Guslaf Johnson, en yngre ett salustdnd, blefvo benddade svensk man harstades, afled pd modrarnes loften att taga pldtsligt sistlidne tisdag afton af battre vara pd sina soner e lunginflammation. Hans i rum gdr (torsdag) lir. Olof Kilson har i dessa frdn 14:de wardets samlingshus. Han efterlemnar familj, bestden-d- e dagar ofvertagit Watson Bros, till slutsaljning, grafvdrds-lage- r af bustru och tre barn. pd samma gdng han har hyrt lank pd, att du helgar platsen for att for egen rakning tacksagelse-dagen- ! varden fortsatta affaren. som en tidning harom lldn. En tjenstfiicka hos P. dagen gaf sina liisare. T. Sadler, G2 Second street, satt Utan tvifvel foljdes hennes rdd aftonen i all skons ro och harom p d sd satt, att hvar och en, som i och laste, under det huset kunde det, fylde sin mage med lugn var borta. Dorrarne kalkon-stek- ; ty utan detta kun- familjen icke ldsta. Plotsligen de det val icke vara frdga om voro och tvd maskerade ndgon helgelse. fram-dele- s. begraf-ningegd- g, upp-manin- Dr. X. Rosenberg Co's be-kan- ta karlar intrada. explodera-d- s val-gjor- e ar-bet- , Literara foreningen Nor-det- is nasta mote eger rum niist-komman- t torsdag, den December, i 14:de stora sal, kl. vett-skramd- 211 Main street, hornet af Main stieet och 2nd South. Tag med elevntorn upp till 4:de vdningen. 7;30 e. m. Ett godt program kommer att utforas. ! Alla valkomna! llattar ! JIattar ! Sedan numera jag utgdtt ur affaren i huset no, 45 W Temple Street, fdr jag harmed for arade kunder och vanner tillkfinnagifva att Den ene riktar e emotta-ge- s e en revolver mot den nastan jag mitt hem emottager hattar fruktbutik d flickan, under det den till montering och modernise-ring- . a hornet af Andra sodra och Med hogaktning: andre genomletar huset for Den tempel-gatornEmma Skogliind, rof. Efter att ha tagit af oljan utbredde sig ofver en del silfverpjeser, ett par 51 Apple Street. gasolje-spii onsdags i Klddnlngssbmnad bok Ungdomens Rddgif-varoch utf.ires at undertecknad Ett erhdlles fortfarande fritt, efter seuaste modet. nar man insander sitt namn och arbete utlofvas. adress. Det fir ett ypperligt Mrs. Eva Carlstrbm, 1 70 S. som borde lfisas af alia un4th East. ga man, hvilkas ogon den skall 1 hist a fotografier i staden oppna tor mdngt och mycket, fds hos Alseen & Faldtno fidn hvarom de forr icke hade besked. EA Dollar dussinet. Ateliern ar Se annonsen i en annan i Wasatch-bygnadenspalt. nr 209 & opp-nasendo- rr En Xov. 1897. i a en Ve-str- arm-ban- d, hela golfvet och det sdg ut som en halskedja och en revolen stor eldsvdda skulle uppstd; ver, aflagsnade sig rdnarne utan men den tillskyndande brandkd att ha tillfogat flickan ndgon ren lyckades qyfifva elden innan skada. ndgon vidare skada hunnit Iladanefter kommer man i det huset att hafva dorrarne sakert Ett forsok pd att spranga ldsta. kassaskdpet i New York Cash De gossar, som bruka salja Store harstades, gjordes forliden tidningar d gatorna harstades, afton. Inbrottstjufvar skaffade blefvo i gdr (torsdag), sdsom pd afto-ne- vanligtd tacksagelsedagen, sig namligen vid intrade i butiken och borja-d- e pd hvarjehanda satt. borra ett hdl i kassaskdpet; Forst blefvo de kl. 10 bjudna pd men de skramdes pd flykten ett bad i Sanitarium; derpd bru-kar en att de kl. 1 middag, bestdende af gosse, som sofva i butiken om natterna, kalkon stek och sviskon-pud-dinkom till butiken for att gd till d Bands restaurant; derpd hvila. Afven gossen blef skratnd trakterades de med en kortur och sprang for att hamta polis. omkring i staden; pd aftonen Dd polisen kom, fann den intet blefvo de bjudna pd teatern, och annat an en gammal fil, som efter teaterfdrestallningen fingo af tjufvarne till att bryta de sig en bastant qvallsvard i samma ofvannamda restaurant. upp en dorr d baksidan af I dorren till kassaskdpet Skandinaviskt mote med yar ett hdl borradt, omkring nordborna i norra delen af Utah turn djupt. county afholls sistlidne sondag, s. an-ratta- n trak-terad- e der-igeno- fin-g- o g, an-vand- bygg-nade- Alla for fylleri r den 21 d:s, i Pleasant Grove. harstades blefvo sistlidne Tvenne sammankomster onsdags afton af borgmastaren rum, den ena kl. 411-1- 2 losslappta, pd det de mdtte fd den andra kl. 4. egde och 2-- tillfalle att fira tacksagelsedagen. Innan de afmarscherade lofvade de alia att hdlla sig nyktra och fora ett battre lif. Innan slut voro dock de fleste af clem dter arresterade for fylleri! Kara alt blifva lefvande heyrafven var harom dagen Albert N. Aveson i21:sta wardet harstades. Han hade begifvit sig med hastar och vagn till en grushdla vidkyrkogdrdenfor att hamta ett lass sand. Under det ban var sysselsatt derstades, rasade en mfingd sand tied och begrafde honom och vagnen och den ene af hastarne. Aveson lyckades frigora sitt hufvud och sin ena arm, men formddde ej draga sig ur de honom omgif-vandsandmassorna. Han skrek pd hjelp till dess hans rost blef hes och kraftlSs, men ingen kom till hans undsattning, Efter att i ett par timmar ha befunnit sig i sin farliga stallning, tick han andtligen hjelp. En aldre man, som skulle passera forbi platsen, upptackte honom, och med ytter-ligar- e tillkallad hjelp blef Aveson snart befriad. Hans kropp var emellertid kail och kanslolos och han var mycket svag. e begdfvo sig i gdr morse ett bundratal (torsdag) e herrar harifrdn staden. Farden staldes med Oretill Cegon Short och dar Fort Rush dalen. Utbj--te-t af jagten hade de till afsigt att vid dterkomsten utdela fritt till behofvande personer. Domda till att vistas i till dess de blifva 21 dr gamla blefvo harom dagen ett par gossar, Joseph Brown och Walter Dahl. Det framgick vid forhdret, att de bdda gossarne haft ddlig upp-sig- t och deiigenom forfallit till riktiga uteliggare, hvilka hollo sig borta frdn skolan och syssel-satt- e a sig med snatterier af slag. Dekommanuatt blifva berofvade sin frihet och undergd tvdngsuppfostran till dess de uppnd myndig dlder. Ett par andra gossar, Carl Formiddags-sammankomste- n egde rum i en mindresal. Vid densamma talades om e Forsamlingen med intresse till hvad som talades. Sdngen utfordes af hela forsamlingen med ndgra sven-sk- a broder till forsjungare, men en del villervalla Astadkoms derigenom, att fdrsamlingen samtidigt sjong ur bdde svenska sdngboken och den danska, hvarigenom det blef omojligt att urskilja orden utom nar antin-gesvenskarne d ena sidan eller danskarne d den andra sjongo missions-erfarenhete- r. lyss-nad- n starkast. Eftermiddags-sammankomste- n egde rum i den allmanna stora samlingslokalen samtidigt med att de innevd-narne- engelsk-taland- e i staden der kommo Ledningen af denna dt de skandinavi-sk- a broderna. Tal hollos pd H? Sjoblom fa Svensk fetsill , llolldndsk sill, Jidsta Kabeljo, Svenskt snus, llafre och en del af dom mycket fmare ocli en del storre iiu deu ratta 10-drig- n a hvar-jehand- Ku-rik- o, fortfa- rande d samma plats som forut, 114 E. 2nd South Str., hvar undertecknad hade sin butik. Mrs. E. J. Peterson. Nuvarande bostad: Rustic Court West Temple och 7th South). Land till sulu. med till salu 1 En del land forsta klass vattenratt i o. fin-ne- s Salt Lake county. 16 acres pd en plats och 20 acres pd en annan plats. Billigt pris. Narmare upplysningar meddelas om man skrifver till J. D. Salt Lake Korrespondenten, City. Sd gick det till. Grekerna voro villrddiga.omde skulle folja sina anfSrare eller fly. Hur gjor-d- e de? h vete, and TRUST COMPANY. No. 1 och 3, Main Street, SALT LAKE CITY, UTAH $200,000. Dlrektorer: svenska kriddor. Wilford Woodruff, president. George Q. Cannon, vice pres. Joseph F. Smith, Angus M. Cannon, James Jack, Heber J. Grant, George Reynolds, H. B. Clawson, Specefi-bodep- , Thos. G. Webber, Lorenzo Snow, 139 till 134 W. First South str., Francis M. Lyman, Salt Lake City. Anthon H. Lund, Snedt emot 14;de wardets L. John Nuttall. motesbus. GEORGE M. CANNON, KassSr. Svepska t SIT . lAOltS Det ,v kopa. 9m lii kber et m att in har den franbrinfra. Alla vira ur urverk tiro fhrsedda mel Hkta dueber boetter, vackert w mera. A C. a Bdda delarne. insdttningar. finues icke nigra battre ur Ha aftlem, Habet kan Wed Elitui Ayers Sarsaparilla! ranta beta las qvartalsvis d lilt ELGIN Elinurnttfd tidisareMn 4merikansksklck graverade, tjockt guidplktfr-rade- , varar en lifatid. och kro kind 6fver hela verlden sLoui de bSsta af Amertkanskt fahnkat. Vi s&uda detta dame ellw herre-upr express COD med undersdkmnsrkttighet, ti 11 de som uppge full adress Otn ni ttr be) Aten, betal agenten b 50 och om icke, expressafg-ften- iterslnd det pi 4r bekostnad or h letal intet. Alla araur Sd'Raranternde. Dl pea-gthndas wed ordrea bet tla vi fikkuka tilhka eu V A A acker urkecfja fritt. KOVAL MFG. CO., lilt Dearboru St., (biragu. - 74 111, Denna bank ar den aldsta sparbank i Utah, med storre fin i alia de ofriga sparbankerna tillsammans. De utom Salt Lake City boen-d- strida regnskurar. Han sokte skydd i i hvars grannskap han var. Brodern portvaktaren, nu si skallig af aider, att tonsu-refdr honom var ofverflodig, oppnade porten, helsade riddaren och sade honom. att priorn var t, n i bokrummet. Riddaren gick in och fann sin gamle larare, med pennan i hand, skrifvande i en foliant, p& hvilken han for tio fir sedan e bbr-jad- arbeta. Det var den outtrottliga fliten, som lagger sandkorn till sandkorn, tili dess ber-gar fardigt, sfisom tiden lagger sekund till sekund och med samlade sekunder harmar Rummet var sig likt, dunkelt och bjorkarna skuggade som fordom det grona b&gfonstret, och lolianterna stodo p& sina gamla hyllor; ja, det mfirke, om patern for tio 4r sedan, under den sista lfistimmen med sin larjunge lade vid Extremun hunc Arethusa mihi per-soner- !)- de gd till sin heist, som ofverlemnatc i brodern Johannes vdrd. Men i samma stund intradde denne och anmalde, att en gosse af frammande och ovanligt utseende ville tala vid priorn. Ilvarifrdn kommer ban i detta ovader, sporde priorn forundrad. Jag vet icke. Priorn och afven riddaren tankte ogonblick-lig- t pd den syn, som troddes bdda pestens an-kom- et skaggvuxna kinder. Riddar Erland satte sig vid paterns sida. Det utanfor rasande ovadret, de mot fonstret slfien-d- e regnskurarnes vemodiga sorl stamde samta-le- t i dyster ton. De bAda mannen samtalade om menskliga tingens forganglighet, men dS. Erland endast sfig det skiftande, flyende, e och forsvinnande i tidens flod, pekade patern mot himmelen, och p&minde om det dd Erland yppade att han ingenstades funnit ren metall i menniskonaturen, utan alltid Stoft ar stoft, slaggblandad, sade patern: Gosstn infordes i bokrummet och dsdgs med Han var liten, spad, omkring nio dr gammal. Regnvalten droppade ur bans Idnga morka lockar, men en kappa, som han aflagt derute i hvalfgdngen, hade skyddat hans bruna dragt mot vfita. Hans anletsdrag voro skona, men buro en sddan pra-geatt man knappt trodde sig se ett barn; ty det ldg sd djupt allvar pd hans panna, sd mork erfarenhet och hemlighetsfull glans i hans ogon, sd mycket tyst och tdligt lidande pd hans bleka kinder, i linierna kring hans lilla mun och i den fina dderteckningen pd hans stora ogonlock, att det bildade icke en naturlig, utan en ofvernatur-li- g samklang med bans barnsliga ansigte. Hans dragt var, som namdt ar, brun och i tyget grof, men likval sd skuren, som om den forfardigats af en moder, stolt ofver sitt barns skonbet. Var det pestgossen? Nej, han bar icke den hemska rafsan ... Nej, han var ej - en skenbild, utan en liten varelse med menniskoblod i ddrorna. Hvem ar du. frdgade paern och lyste med lampan pd framlingen. - - 75 evig-hete- n. hbg-tidlig- t; concede laborem fanns annu i den gamle Virgi-liuMen den forne larjungen var icke mer gosse, utan en man med allvarlig panna ocli bleka, s. skum-mand- ofor-gauglig- a, af de narvarande danskarne I norrmannen. Den basta och uppmarksamhet ordning ven och undran af patern oeh riddaren, l, rddde under sammankomsten, och engelsmannen sdval som skandinaverna tycktes med stort intresse folja hvad som forsig-gic- k. En stor fest, bestdende af konsert och balm, m., afhdlles af literara foreningen Norden torsdagen den 9 December i 14;de wardets samlingslokal. Tillstallningen blifver fdr bdde unga och gamla. Hela samlings-huse- t kommer att iordningstal-la- s for deltagarnes noje och Fullstandiga och program meddelas upp-lysning- ar i nasta tidningsnummer. llio Grande Jf'esfern-jern-vage- n saljer tur- - och returbiljet-te- r for enkelt biljettpris den 24, 23 och 31 December samt den 1 Januari, gallande for dterresa till och med den 3 Januari. Hvar och en borde gora bruk haraf lor att besoka slagt och vanner under julhelgen. 78 met. Ja, md det komma! Amen! Erland, det fir detta mdl, till bvilket ett forbund, utbredt ofver hela kristenheten, strdtvar. F'orbundets hufvud ar vdr fader i Rom, och jag ar en af dess ringaste medlemmar med foga kraft, men med god vilja och godt hopp ... Ovadret fortfor. Det var nu morkt, och patern tande en lampa. Hennes matta ljus kunde ej dolja de hvita blixtar, som allt emellandt fladdrade ofver fonstrets svarta grund och goto sitt sken pd riddareus och munkens bleka anleten. Folj mig till kapellet ... Guds rost hores i stormen ... ldt oss bedja!sade patern och steg upp. Erland fbljde honom. Munkarne kallades till kapellet. Yaxljusen i grenstakarne tfindes Samlade kring altaret och knabojda vid detta uppstamde munkarne en sdng, i hvars toner dallrade kfinslor, for hvilka intet hjerta fir alldeles frammande; menni-skan- s tfidsla for naturens olvermakt och vrede, for hennes dunkla alstringskraft och omotstdnd-lig- a forstordsclusta, men afven menniskans fortrostan till ett barmhertigt vfisen, hvars kar-lefir narvarande afven i odelaggelsen. Med munkarncs sdng forenade sig ljuden frdn klockornas lielgade malm. Men hogre ocb e an de, danadc dskan, brusade stormen. Nar bonen var findad, dtervfinde patern och riddaren till bokrummet. Klockorna klamtade annu; de skulle ringa, sd large stormen fortfor, oeh mana det kringboende folket till bon. Riddaren ville nu dtervanda hem och amna- k kraf-tigar- ande ar ande. Men afven har i stoftet skall n varda herre. Materien ar underkastad ett andevardande, himmelen skall nedstiga till och an-de- dock jorden, e kunna insfinda belopp med posten, och sddana insattningar skola tillses lika omsorgsfullt som dA de aro inlemnade af sjelfva. Ska n d i n a viska spriken talas. -7klo-stre- - - Lutad och olutad LUTFiSK. fick ingen hjelp, forriin forsokte eder Sarsaparilla. jag Xar alia andra ej gjorde mig nftgon nytta, blef jag botad genom att anvanda med r, Zion's Savings Bank Kontant kapital Kndckebrod, Alla sorters Jag J. Rheumatiska toilet-artikla- Svensk medvarst, Kontant ofverskott ... $200,000. Organiserad 1873. Art or och honor, nyckeln nyckeln, soiu passar. Det ar samma sak med sarsapardet hr en hel rad illa-sorter, af dem. liar Xi fdrsokt dem och funnit, att de icke passa for eder hkomma? Fo.Iora Xi fdrsokt fdrran aldrig hoppet, Det finnes andra, Sum Ayers. lofva mera, men Ayers Sarsaparilla ar den fortriilfligaste. Den botar, nar andra misslyckas. Mdnga personer skrifva till oss : The Curebook omtalar Kostnadsfri Eftersand den. Ayer Co , Lowell, Mass. samt Afven med mera. parfymer, BESOKEN HONOM! Rdg - och hvetemjbl, Svenska bruna honor, 116 och stenkol, , a gaui-l- plats, hornet, af 2nd South och State streets. Ilan har ett val sorteradt lager af alia mediciner, mediciner. Ko rsk a njo vis , Lax och makrill, Rbkad skinka, Kdlhufvaden stora och smd, liondsmbr sm dr bra, vet, till sin slags droger, icke forglomtnan-de- s svenska sdviil som inhemska Java-Kaft- e, do tj ngu nveklarue in- - dot ondut p& nyckolringou som Alla de ofriga 4 en, passur. i knippau itro de ock.sd, d. rpurpgreP har dierkommtt svenska, engelska och danska sprdken. Sdngen utfdrdes af den allmanna sdngkoreu pd engelska. En dansk sdng sjongs af- sports-alskand- Line-jernvage- etc. saljas Ole-Oi- d i n. infangsladeper-sone- Pd harjagt Dr. Peters medlclner APOTEKARE f nr 174 East ningskontor 2nd South Street. Salt Lake City. Flickor, gdn dit och fdn en god plats for en ringa fin-nan- brin-nand- e a. tjenste-anskaf- fir bardiner i Iddor, Nyckel i atthalet iblainl Mrs. Olsons en ny tid komma for menniskoslag-tet- . Tror ni det, fromme fader, sade Erland. Mdhanda ar det dd byggmastaren, som nu gdr ofver jordens grund och rddjer marken for den nya byggnaden? Hvad menar du, sade munken. Jag menar pesten, den svarta doden, som harjar verlden. Jag har forut sagt er, hvad jag sdg i Tyskland, Italien, Frankrike, ja hvart jag stalde min kosa. Dd jag dtervande hit, lemnade jag bakom mig en kyrkogdrd, alia soderns land, full afjemmer, dod och forruttnel-se- . Menniskorna dogo icke annorlunda fin faller lor lien. Lybeck varden sista stad jag sdg i romerske kejsarens rike, ty der inskep-padejamig dter till Kalmar, oeh pd Lybecks gator ldgo nio tusen lik. Jagharhort omtalas stfider, der huudra tusen menniskor dogo inom fd dagar. Ar ej detta r byggmastaren, som ofver jordens grund och rodjer marken lor den nya byggnaden? Skall icke ordningen snart komma afven till oss? Miserere, Domine! Herre, forbarma dig! mumlade patern med sammankniippta hander. Se, fortfor riddaren och pekade mot se dessa droppar, som falla mot rutorna och glida som i bfickar ned! Mdhanda ha de moln, som alstrat dem, drifvit hit frdn soderns pestsmittade bygder, der de uppsugil giftdngor- b51d-sjuka- n, sa-de- g van-dra- foil-stre- t; |