OCR Text |
Show UTAH UNIVERSITY Prenumerationsafgift: Loanummer: 5 $1 per &r. REDAKTOR och EGARE: H:o 48. rcbcigcn ben OTTO RYDMAN. 26 39 S. ll'est Temple Str, 2Toix'mher 1897. Salt Lake City, Utah. cent. 8 2lrg. Dansk gemytllghet. den skola vara sAdana, som de vilja gA fem steg for hela mang gen; men det kandes for oss, som om man ej riktigt tyckte om det. den af dem. Om de icke veta aro. Om I visten Skaparens afsigter nog, efter hvad som blifvit dem "Politiken omtalar filljande' Den forsta sAngen tillkAnnagafs lift tal,liAllet af Brigham Young med jordens danande och befol-iand- lardt, till att fralsa sig, skola de Fi'dn Cuba. FrAn af presidenten forskandinaviska Sagua, gemytligt lustiga episod; i tabernaklet i Salt Lake City-detron I val att jag dA skul-- blifva fordomda, och jag vill icke Santa Clara provinsen f k i i Ives I fredags hAnde det den redan mdtena i Pleasant Grove. Det 7 Februari 1858. behofva uppmana eder till att bedja nAgon annan aldste till att att niidcn der sir stbrre an kan en smula till Arenkomna ochlitet var sAngen: "O.kommen nu o etc , hvilken ej har nAgot a uttomma sin styrka och spilla bcskrifvas. Ivn massa folk aro korpulenta fru kammarherre X. saga, det I aren villiga att (Forts.) allt for evigt lif? Tron I, sin fdrmAga pA ett sA gagnldst innestiingda i ett magasin der nAgot som blifvit ett muntert motsvarunde nummer i danska Antingen I kunnen inse det att jag dA skulle behdfva upp arbete. 6amtalsamne i mAnga siillskai)s-- boken. Den atulra sAngen tjogtals do hvarje dag. Fn eller ej, sA ar dock detta folk mer mana eder till att efterlefva eder De naroda oboarne och info, af presidenten f5r kretsar. Mini (or en kort tid sedan eller mindre benaget till afgude-ri- . i landet aro af Is koinmerl har X. och Fiu skandinaviska hAlla vid kammarherre Gud? mQtena i Utah fast dingarne af 25 peisoner riiknar nu religion vid Det Jag vet det, ty jag ser huru det skulle vara dAraktigt. staf. n raels hus, af Abrahams sad, och skor-dvar sAngen nr 28. Vi endast 2. Smittkoppoi na middugstiden gAende pA denna anda gor sig gallande dem loftet. tillhora fAr dA om bou plotsligt det var i den dan-skom vi icke skulle komma till Hvarje sjal tillspordes likapiAnga oiler som hungeis-ndde- Wodrofl'vej, hvarje dag, och jag bor derom nAgot mote under de nasta sex- af dem skall forr eller senare blifoch underrattelser boken, men vi svarade att om se framfor sigen urigarbetskliidd frAn alia hail. ton Aren, eller om vi icke skulle va fralst i Guds rike, eller blifva verkliga forhAUandet fA ej man, som, strAlande af gladje, det var i den svenska. Denna Vi mAste upphora med att ut. Fu korrespondent frAn slAr ihop handerna med en stark sAng borjar med orden: "Kom, la sammantraffat sedan vArt forstord med rot och gren. Om afgudar. Vi hafva rikets utdrifvande frAn Jacksoncounty, de icke i detta lifvet valja att gA Santa Domingo skrilver: Det ar small och breder ut armarne o du kungars kung etc., och till nycklar. Det eviga prestado-me- t sA skulle vi dA likval alia efter-efv- a pA lifvets vag, lAten dem dA gA forskrackligt att tanka det i en lor att taga henne i famuen. densamma finne9 ej heller nAgot har gifvits oss, och vi aro sin egen vag. Innan hon hinner vika At motsvarunde nummer i danska vAr religion. stad som denna med endast mera valsignade an nAgot annat De utaf hjertat nppriktige 4,500 innevAnare 50 do hvarje liar han placerat sin hogra boken. Tredjeoch sista gAngen Om vArt folk hade fdrstAtt folk vi kanna till. VArt folk har avad det bor Orsaken till sA mAnga arm sakert oiu hennes lif och! blefvo vi uppfotdrade att sjunga forstA, dA kunde de bland alia nationer och i alia dag. lifvets och saliggo-relsen- s lifvets ord de som aro vardiga dodsfall ar och nu en dansk sAng; men emedan vi, orsta Aldsteha ha varit ute slagten fornamligast hunger. fattat hennes hand Det vet hur det kan iland nationerna och de skola i rask erhAlla vag. som upptogo sAngerua, endast att sin dam han fralsning predikat Ingen penna kan beskrifva hvad svangde fialsa sig sjelft och alia dem, som eller frAlsta. blifva forr senare VAl hade svenska sAngbdcker, kunde nedAt trottoaieu. som hander har. De flesta doda evangelium intill denna dag, och icke Och efter vilja sluta sig till det. huru de skulle ha varit battre beredda jag frAgar begrafvas ej,emedan det ej finnes ett halft tjog alnar dansade de, vi icke sjunga danska, utan sade s Nuval, hvad ar det som dA slappte ban sitt tag, och fru vi ville upptaga sAngen nr 118: till att dyrka Gud pA ett autag-ig- t snart Herren Allsraaktig gor tillrackligt utrymme A af oss? Ar det att vi skola a an mAnga af dem nu marken ren; ty dA skall han Fn usel koja bar kammarherre X. stannade belt "O, min Fader etc. Men sA satt Zion och Aterldsa de upp- blifvit bedja om att vi mA vara trofa-sta- ? aro. Hela vArt folk skulle dA uppford en mil frAn sta-de- yr i hufvudet och sAg sig om: fann man, att samma sAng, eller Det fdrefaller mig sAsom vara mera for icke Det ar och kallas hospital. Derar Dar dansade minsann den galna en sAng som b5rjades med eam-mmig gifvet riktiga. sigtigt, battre ett gyckelspel, det Sr fornedran-d- e men och veta tid det att manniskan vidare lAngs trottoa-restund; och mera nojdt med att ord, var i den danska boken, rum lor blott 12 sangar, men for oss, att vi bebofva saga verkstalla hvad det vet, i stallet ar nog for mig att vara n5jd och sA utgafs Afven numret ur med en annan dam! packas deri 100 smittkopps lAtom i till hvarandra: Syskon, Nu blef det Emellertid kom ju folk tillstA-des- , sistnAmda bok. lor att fika efter sAdant, som ej med utofvandet af min pligt patienter. oss vprafa&ta i vtropUl Battre angAr detsamma. brin-g- a och lAta i som och de var karlen morgondagen sAng, dag fbrfArlig, ty nfir fingo kragen, f Vnderbar rdddniiuj. dA, att skaffa oss en smula Vi veta tillrackligt for att kun: "i din vi hvad som heist. den bade damen andra sjongo boning ofvan gifvit Anderson, 21 Ar gammal, ty sA att vi kunna se vArt d sA Herren valsigne eder, syskon. till na blifva fordomda; och dA vi o. s. Men han v., skyn" sjSngo danskar yrket timmerman, som den hals af alia krafter. inlor Gud och forstA vAr veta tillrackligt for detta, dA ve- Amen. 3 d:s pA eftermiddagen arbetade bara skrattade demmidt i ansig-tet- , och norrmAn af alia krafter: "i pligt och hvad som blifvit oss ta vi ocksA tillrackligt for att i en stor klappade i handerna midt en navnlds hellig Fred", o. 8. v. bygnad t New York, anfortrodt. Vi kunna ju lika skaffa oss salighet, forutsatt att Trotte Pilgrim. for niisan pA dem och sprang sin I)A tyckte jag fdr min del att det undgick pA ett markvardigt satt val bedja for englarne, att de vi gora bruk af vAr kunskap. var ofverfliidigt att vara med vag. att blifva dodad. Anderson stod ) (For mA vara trofasta, som att bedja fru a Fn timtne senare half satt Yi aro ett tyckligt folk, det liingre. i nionde vid elevator-rumme- t O hos en for detta folk derom, Om I kun-dea folk pA jorden, hvilket erkan-ne- r Det var detta som holl oss TrOtte pilgrim, uti fjerrau och lutade sig framAt lor kammarherre X. uppe se och forstA saker och ting vaninna och Vuiknr tt fOrlofvadt laud ; berattade Gud och verkligen tror pA vi icke och gjorde, att hade att ropa pA en kamrat tvA eller yngre Yandrtt fram i tro, oh Horran i m5tet pA eftersA, som de aro, skulle hela eder honom. De kristna och hedna-verlde- n mod att cleva-tornsjunga , tre vAningar inunder, dA Bkall dig fOra till dee strand, Men du gode", utbrast va middagen, och sA blef en dansk bekanna sig tro pA hosjal, edert sinne, eder hangifven-het- , som anvandcs vid bygna-deu- s Visa dig deed sk&na under edert lifoch allt hvad I egen, nom. Judarne saga sig tro pA "hvad gjorde du dA?" nintian, sAng afsjungeu utan att vi s5kte Och dees frleka kftllois aprAng, uppforandc; kom hastigt vara invigdt till Gud och hans honom; men de tro icke pA Jesus vad "II L&ra dig fOratA dess under jaggjorde? Jagdatisa till att vara med, och det var nedAt lrAn fjortonde vAningen de verk. Skulle nAgon dA saga: Kristus. De kristna bekanna sig skam Bamt dees b&ckars ljufva sAug. att saga med. Jag hade val, ty annars hade det vAl blifoch tralTade Anderson i hufvudet Ni kan icke fA mina hastar, ty tro pA Jesus Kristus; men om de minsann intet annat val. Ocb! vit samma sAng blandning som Om du sjunker trOttad neder, sA att ban foil ned i elevator-rummefull eller dem? Nej. sade sanning, skulle man finna, Om dig tandringen gOr matt, pA fbrmiddagen. jag kan ej undvaia han foil ned Karlen var hvaiken Fhuru i Frukta ej, ty Htrran leder sA orimligt glad. Men Hvem bryr sig om alia hastar att icke en enda af dem tror pA bara Iloppandes, att dessa rader frAn nionde vAningen, blcf han Dig igenom tidens natt. verlden! Djefvulen sager sig haf- honom. Jag betviflar icke att de dansade inte han var det tur icke att blifva missfbrstAdda, teck-na- r icke sanslos. Hans kamratcr llan skall eina barn bevara va kraf pA dem, och han har kan det aro uppriktiga; men jag betviflar jag mig baklanges, ty jag UppA lifvets skumraa stig, skyudade ned i kallaren, vantan-d- polka Odmjukligen: inte!" sig att anvanda dem pA att de kunna visa, det de tro pA Ocb med tusen stjernor klara Anfinna honom dod.men att Carl Hanson. vis. sitt Och den glada fru kammarherLysa alia hem till sig. honom; ty om de vore hans lar. derson hade stigit upp och re X log. Jag skallse till, att alia hastar, jungar, skulle de gora de gernin-gar- , DerfOr framAt, framAt jaga sig till en saker plats. Fn allt guld och silfver, "Men han slappte ju dig af sig I'ortsatt redovisning 6fver han gjorde. Bara detta ar Mot det mAl, dig Herran satt, och han ambulans tillkallades, Och du skali som lOu mottaga Inkomna bldrag alia klader och alia personer, beyis nog for mig, att de hvar-keblef ford till Hudson street sjall ?" skatt' Salighetens dyra som tillhora denna kyrka, eller han veta annan For motteen hans tro pA honom "Ja. till fonden for engAfvatrAn TrOtlna ej, blott framAt ila hospital. Der fann man att hans . for Kristi rike: Gud hjel-p- e afsigter med dem. De kunna vasom var yngre och dam, i Utah till och Fmot hemmets skOna etrand; skenben var afbrutet Konuug Oscar hogra kanhade Annars mig och oss alia dertill Och ra uppriktiga, men de aro myc-ke- t 1 dess dalar fAr du hviia, jag nAA hans f'Att II han for att endast ofrigt ske mAst dansamed honom anda fA bkytldad af Gud Fadershsnd! okunniga. VArt folk har den jag skall ofvertrafla djefvulen i gra skrapsAr. Salt Lake City: . i honom -g. och N. satta Och de deremot ut till Ladegaardsvejen. sanna manovrering kunskapen; I i en En 25 Maria Ahlqvist lejonbur. viysel ( let hade blifvit for mycket for bryderi vid hvarje vandning och hafva den icke. Vi hafva presta-dorneAlma Murphy en af lejonburarne i"The Boston 25 i och edict-tier. Vi honom mota de hafva det ej. hafva Det dr sh ilnad yd m hvarje krok, mig! 15 Ida i s Zoo" Mossberg samman-vigdeBoston, Mass., han skall blifva kastad hit och vagen till lif och saliggfirelse; de Trots sina hoga priser och House: i Sugar torsdags A. d. en svensk dit sA som Herren vill. hafva den icke. Vi veta huru vi tillverkarnes pAstAenden rbran-d- e F. Anderson 25 John Lovisa flicka, Charlotla Korrespondens. iherg, i huru , desamma, aro en del medici-ne- r Jag ar fast besluten, Israels kunna vara helige med ungraren Arthur Andrassy, Guds namn, att gora min del for vi och alia, som vilja hora oss, ej af nAgot gagn for de Vdrdt att layya mdrke till, frAn Perth Amboy, N. J. Ingen Pleasant Grove den 22 Nov. hvilka forlita big pA dedjefvulens bortdrifvande frAn kunna blifva fralsta; de veta det Vi be fA fasta er sArskilda svensk 1897. prest ville Ataga 'sig att samma. AndiaAter forskaflfa ej jorden och for hans besegrande i icke. vid, att Dr. N. Roforratta vigseln, hvadan en pa- Aradered. f5r Korrespondenten! alia hans planer. Han skall ,af Nuval, frAgen eder sjelfva, om endast genom sina lakande i Geo. Reader frAn Ohio fick senberg Co. Chicago frAn dato Jag beder att genom eder vAr kyrka kastas hit och dit, det finnes nAgon nodvandighet sin tillverkare berom och stor fA vttra nAgra ord om den sander sin beromda bok"Ungdo-men- s tills han skall blifva glad ofver for predikan, bon, undervisning ett vaiaktigt rykte, utan afven tjenstgora. Orgelmusik utfordes och samman-komsteen roster 20 RAdgifvare" fritt till alia skandina gosskor pA att fA lemna jorden och begifva och uppmaning for att tydlig-gor- valsignelser frAn fdrbrukarne. i och en till hvar, utan att man sA som afholls har gAr, vAr pligt lor oss och gora Dr. Feters Kuriko ar en med- sjong under brudparets gAng sig till sin egen plats, och dA skovitt-nefi den 21 November. mycket som behofver narsluta la vi fA, se, om icke Herren Gud oss till helige. Det ar nastan ett ian af det sistnamda slaget. Den och An lejonburen. SAsom Det ar egentligen om sAngen, frimarken for postporto. Boken fungerade inom burcn.utom ar lika valgorande for ung och skall hafva allt det, som honom forspildt arbete. De tacksamhetsskrif-velser- , dess vanliga invAnare, bestAende jag vill yttra mig. Presidenten handlar som bekant om lifvets I horden broder Silas Smith gammal. tillhor. e som fabrikanten, Dr Pe- af fyra lejon, en djurtamjare tillrattavisade oss svenskar for hemligheter, Akteuskapet, Jemforen vArt tillstAnd med sAga, att om missionarerna mellan man och qvin-na- , de forutnamda oarne ter Fahrney i Chicago, 111., mot-tag- samt utom densamma val 5,000 det vi icke ville sjunga, och han den ofriga verldens. Betrakten hemliga laster och deras frAn alia delar af Forenta personer, hvilka af nyfikenheten sade att vi icke hade mod jordens inneyAnare och forsoken ( Sand wichs oarne), skulle de forebyggande och kurerande som hafva antagit staterna ar det basta beviset pA lockats till stallet. Iejonenupp-ford(courage) att sjunga svenska. att forstA andamAlet med deras sig hela tiden vardigt Men det hade sina orsaker, som o. s. v. och Ar i h5g grad bAde tillvaro pA jorden, andamAlet evangelium, innan nAgra Ar blif- medicinens fbrtjenster. Dr. Peoch tycktes ej hafva den ringaste jag vill omtala. Jag blef anrno-da- larorik och intressunt. Uppgif va lika dAliga som forut. Ora ters Kuriko har blifvit en med jordens skapande och och adress namn a pA ett ert blott tanke af om att sarala nAgra pA att uppslukavAr och hvarfor allting ar det icke finnes nAgot mera i dem; familjemedicin i tusentals ni i bref och ett eller brefkort eller hennes brudgum, for att sjunga pA "skandi6A och sA. Forsoken att forstA, om de icke hafva en onskan att hem, och den fortjenar ocksA fA er med omgAende post hvilken i forbigAende sagdt ar naviska sprAket; men dels ville skall I'rAn-sefortroende. hvarfor vAra stainforaldrar togo gora godt, icke en intieboende i fritt forsegladt violinist till professionen. hans popularitet sAsom den forbjudna frukten och hvar- kraft till att hAlla gig fria frAn jag det ej emedan ensAngkor var boken tillsand N. RoDr. i Se i omslag. recett fick hade ofrigt en dels emedan och med mindre der finnes styf jag der, finnes kanske ingen nu for Jesus kora pA jorden for att djefvulen, i och en annan till qvallen, det ar dA sakert, vAr erfarenhet frAn den senberg Cos anuons Aterlosa den fallua menniskan. en aldste frAn Saltsjodalen till person, hvars namn ar sA har all anledning att kanna sig minnet RosenN. Dr. Adressera svensk danska sfimmankomsten spalt. LAtom oss forsoka att komma att vaka ofver dem, dA ar det val och fordelaktigt kandt ofver tacksam mdt den smarte B. Dearborn 53 St., Yi s6kte berg Co., under formiddagen. r battre, ju snarare de blifva hela landet som tillvrkarens af till kunskap om, hvarfor som klackte ut 111. om vigseln i lejonburen. att sjunga svenska pA f&rmidda- 329, Chicago, och forhAUanden pA jor Jag skulle isA fall icke Kuriko. Afguda-dyrka- j .ImcriFcvnytt. n. e, e vAn-ner- " upp-offr- j i lj I be-sto- d Af-ve- a n siin-da- s till-bed- ja lik-so- si-da- pol-kata- kt for-dra- begraf-ningsplatse- upp-bygg- n be-re- a dt an-d- n A Gu-sta- vis-he- t, till-stAn- en-d- n till-bak- 1 t. ga-le- n, f5-res- e for-flytt- mul-Asno- r, n an-vand- as skan-dinav- er vackra-reanjag- ! F- t; sjuk-linga- r, egen-skap- er tid-nin- g visk-engelsk- a a n n et lera-nad- er f61j-de- r, d oum-barli- g lands-maninn- dt la-kar- e, lef-vand- e stall-ninga- for-d5md- a. fbr-slag- et bro-dern- a |