OCR Text |
Show VI SlH 1'lVE tkA UT Losnimi mer: 5 cents. $1 per Ar. Prenumerationsafpft: rco 47. REDAKTOR och EGARE: rebacn OTTO RYDMAN. ben nord-ifrAn- sA-so- m frA-gad- on-ska- n va-ri- mA-hand- d. en-da- st go-ra- san-dand- e. sa-ke- n. vi-s- han-visa- at de n. for-drad- Jag har alltid sagt, och jag dtt till eder nu, att Ande den sa-g- er Heli-g- e ar hvad alia Guds heliga behofva. Det ar af mycket mera vigt att en person har den gAfvan an att fa besok af en engel. med mindre det ar nodvan-dig- t att en engel skall undervisa honom om nagot, som han ej vet. Jag skall beratta nAgot af min g egen erfarenhet i frAga om och den Helige Andes verkningar. Jag har aldrit bedit om englabesok, men jag har haft englabetjening atskilliga ganger engla-betjenin- i mitt lif. Ett besSk mottog jag i Kentucky i A. O. Smooths moders hus, under det jag var pa min forsta mission. Jag gick igenom Jackson county och in i Arkan- sas Territoriura samt Rock 180 mil ofver for frAn Little Mississippi-morase- att komma t in i Ten- Jag ankom vesterifran till Henry county, Tennessee, ungefar samtidigt med att David nessee. understddde mig och visade sin makt genom att forsvara mitt lif lika myx-keunder det jag detta embete som han har gjort under det jag varit apostel. Herren understoder som har en del af prestado-met- , antingen han ar prest, ald-stsjuttio eller apostel, om han helgar sin kallelse och gbr sin pllgt. Jag vill gifva ett exempel pa Herrens skyddande vArd ofver mig under det jag var prest. Jag upplefde detta medan jag var i Arkansas tillsammans med min medarbetare, som var en aldste. Det fans der pa orten en man som med hustru och fern soner varit i Jackson county. Hans hustru dog der. Den gamle synbailigen i tron nAr han begaf sig derifran. Han blef utdrifven likasom de andra heliga, och nagra af bans soner blefvo piskade med hasselspon under forfoljelsen der. Jag vis-sthan var i denna trakt af Arkansas och jag var ifrig om att besoka honom, emedan han var den ende sista dagarnes helig som vi visste om i denna trakt. Natten innan vi ankommo dit, hade jag en markvardig drum. Jag dromde att en engel visade sig for oss och utpekade en viss stig som vi mAste folja, och att Guds vAlsignelse skulle folja oss pA denna stig. Under det vi fram pi denna stig kommo vi till en stockhydda med en mur p& hvarje sida tio till fem-to- n fot hog. Stigen ledde ratt in genom den bygnaden. Nar till och dorren oppnade jag gick den, var rummet fullt af stora ormar. Min foljeslagare sade han ville icke gA in i det rummet for aldrig det. Naval, sade eller ocksa do unvill, jag, jag der forsoket. Herren har sagt oss att folja denna stig, och jag Amnar gora det med mindre jag hindras derifran af nagon makt som jag ej kanner. Jag gick in genom dorren. Ormarne reste sig upp, fardiga att springa pa mig, och der var en mycket stor midt pa golfvet, som hogg efter mig. Det forefoll mig som om jag skulle bliiva forstord, men nar ormen var nara invid mig, foil han ned dod; ja, de folio alia t en-hv- ar e, e far-dad- es ned doda och de blefvo svarta och sprucko sonder, hvarefter de fattade eld och brunno upp, och bada af oss vandrade lyckligt och val igenom. Morgonen derpa ankommo vi till denne mans hus. Hans namn var Akeman. Det var en son dagsmorgon; vi gingo in i huset; Akeman och hans dotter spisade r frukost; bans soner bodde i rundt omkring. Vi satte oss ned, men det tycktes vara en andai huset. Jagsteg slutligen upp och tog frAn hyllan ofver eldstaden en Mormons bok som jag sag lag der. I det jag tog den sade jag: Broder Akeman, ni har en mycket god bok har. Han svarade: Det ar en stu-go- sade att de bodde i husen derom-krin- emigrations-tjensteman-nen- na platsen. Foljden vardt, att femton till tjugo dodsfall intraf-fadunder mitt uppehAll der. e Man angrepos af hvad man komDoktorer pleurisymo och oppnade en Ader, och de dogo inom fern minuter. En af desse man sande efter mig, och jag gick och sAg till honom. TvA man hollo honom, Ilan sade till mig: Jag dnskar ni ville skara upp mig i sidan; jag har en smartsam fdrnimmelse bar, och det ar just under skinnet; ni kan skara det lit och riidda mitt lif. Jag sAg pA honom, men sade ingenting. For mig sjelf sade jag: Om dina bgon voro bppna, skulle du se dodens engel stAende vid din sida. Han dog medan der. jag var Efter detta lemnade min foljeslagare mig och jag gick ensam till Memphis, Tennessee, der jag sammantraffade med brfulerna kal-lad- g. r an-tag- har-ifrA- sandts tillbaka, men hon hade man inte hoppas att has skall nAgonting annat som uppvagde bli, om han fAr lefva och d5 af bAde guld och annat, namligen Alder! skonhet. Detta gjorde att de Andreas Jensen hade i s barske i Minneapolis, hjertan veknade. De blefvo Minn., sokt skilsmessa frAn sin alldeles betagna i den vackra Andrine Jensen, hvilken svenskan och resolverade att, dA hustru, banJ beskylde for aktenskaps-brot- t flickan sAg sA praktig ut, kunde Rir ett dussin Ai sedan i hon taga vArd om sig sjelf. Och Mrs Jensen med sina tvA Norge. sA ofverlemnades tosen till sven-skhade express afrest frAn sbner missionen i New York. Den for att vittna emot man-ne- n flickan hade tur; men om hon va- Norge och fadren, hvilket de ocksA rit ful, hade hon fAtt retur ill genom tolk gjorde med det resul-tagamla landet. att Jensen i fredags fick sin A slay. Wm. J. Bryan sages anhAllan afslagen. Jensen har hafva af lagfirmanSiegel, Cooper vistats elfva Ar i Amerika, och & Co. i New YorkbIifvit erbju-de- det var formodligen oviintadt, 25 tusen dollars i Arlig Ion att hans hustru skulle upptrada sAsom laglig rAdgifvare for nam-d- emot honom infor domstolen. firma. Anbudet afslogs pA Men hon kom anda frAn "gamla grund af att Bryan amnar egna Norge att forsvara sin heder, sin tid for bimelallismens intres-s- och hon lyckades. under de kommandefvra Aren. att hAlla vad e Valan, vi togo Ara och gingo igen. Jag tog den reda pA en af hans sdner som den ende tror yngste, jag var i tron, och han Yar lik en drunknande; men genom att bed-j- a med honom fingo vi Herrens Ande i honom, och vi hade en ganska god tid tillsammans med honom. Vi berattade for honom hvad som handt oss hos hans far, och jag sade vi bnskade ger-n-a hafva nAgra moten der om vi kunde. Han sade han visste det icke, emedan hans fader affailit och var i strid mot allt som var mormonskt. Han omtaladeemel-lertihvar en gammal man i narheten bodde, till hvilken han hade utlAnat Mormons bok; denne mans hustru var Afven gam mal; deras namn var Hubbard. Vi begAfvo oss Astad till dem och de voro mycket glada At att fA mottaga oss. Foljande morgon sade min foljeslagare att han skulle lemna platsen. Han var en Aldste och a jag var endast prest, och vi allmant att den lagre bor lyda den hogre; men jag sade till honom, namnande honom vid namn: Du skall icke g k icke heller jag; vi skola stanna har till dess jag ser uppfyllandet af min drom. Det ar har, och jag skall stanna och se det, och du ocksA. Det ar ej kapp-sacka- n, bA-d- a uti min natur att intagaendy-lihAllning, men jag kande mig ledd dertill vid detta tillfalle. Vi stannade der pA platsen i tre veckor, hvarunder vi rodjade mark for gamle Hubbard, och han fodde och herbergerade oss. Tre ganger medan vi voro der, blef jag varskodd af Herren att gA och varna denne Akeman. Den sista gAngen detta intraffa-d- e var pA ldrdagsaftonen den tredje veckan. Jag begaf mig till k a - 1 t, f n a e Genom Tj afven vann emedan han var stortjuf. Stateu South Dakota har forlorat sin rattegAng - Pfi-st- er mot forre statskassoren W. W. FrAn hemmet till hosplta-le- t. North Henderson, 111. An-nTaylors borgesman. Taylor stalde vid sitt tilltrade till etnbe-te- t ett fall, hvari lakarevetenska-pe- n DA for mAtte gifva vika och en $350,000 borgen sig. han sedermera forsnillade $337,-03familjemedicin Astadkomkur, af statens medel, blefvo har egt turn har i staden. Mrs. Alagda att betala E. Danielson berattar derom som Emeller-tihela borgenssumman. I borjan af forlidet Ar foljer: det statens att uppdagades angreps jag af reumatism, sA att , icke mera fordra $250-an lagar jag nodgades intaga sAngen. 000 borgen for kassoren. Denna Jag hade Atskilliga lakare, men summa betalte borgesmannen, till ingen nytta. Efter 6 veckors men harmed var ej staten nojd, hdande fordes jag till hospitalet, utan vill hafva de AterstAende men blef icke hell re tier battre. $100,000 af borgenssumman. Slutligen fick jag hora talas om Domare Beckman har nu fallt Dr. Peters Kuriko och borjade det utslaget att om en storre taga deraf, och efter att hafva borgenssumma tecknas an lagen anvandt nAgra fA flaskor, erfor foreskrifver, behofva borgesman jag en underbar forbattring. nen icke betala dfverloppet. Jag onskar att uttrycka min tacksamhet for hvad denEtt badi bl. Ett ofrivil-lig- t djupa medicin na gjort for mig, och och ovantadt bad tog sig en rekommen-der- a vill det varmaste pA dag i f. v. Charles Roberts, forste till den lider af som enhvar, maskinist vid Steins bryggeri i denna sjukdom. Louisville, Ky. IA qvallen.dA Hemligheten af den framgAng, maskineriet var afstannadt, Dr. Peters Kuriko kan glii-d- a som klattrade Roberts upp pA ett af sig ofver i behandlingen af de stora bryggkaren for att sat-t- a ett nytt band pA ofre delen af dessa slags sjukdomar, ligger detsamma. Han stod pA kanten deri att den utdrifver urinsyran af karet under arbetet. Plots-ligt- , ur blodet, reusar och styrker lifsvatskan, helsa ar en natur-liutan varning eller yttre foljd deraf. Apotekare kunna ramlade Roberts i kaden. Den saljes endast erhAlla ret med dess 7 fot ol, hvilket var ej af agtnter, eller direkt till forbru-karn- e lardigt att tappas pA kaggar: af fabrikanten, Dr. Peter Karet ar 15 fot djupt och olet 112-1So. Iloyne Fahrney, ofver hufvudet. stod honom upp 111. Ave., Chicago, Han ropade pA hjelp, men ingen horde honom och han mAste sim-m- a Tanke-ofninga- r. omkring i karet i niistan fern minuter innan hjelp ankom och han blef dragen upp med Uttydningen af rebusen i nummer ar: Ett tal ofen-k- (Forts.) Sedan varieicen i Sverige Variete artistparet herrskapet Zetterholm har belt nyligen lemnat det otacksamma Stockholm och i dagarne an. landt till New York for att i detta fria land lAta sig ses, boras och beundras. De lara amna a vid anstallning nAgonafde np2hort. so-k- amerikanska varietcerna New i York. republikanska n vid senaste valet baYhaft till omedelbar foljd, att guldet, som under mAngamAnader varit sallsynt i den allmanna rorelsen, numera cirkulerar jamte andra penningar. En an nan foljd ar, att en mangd fabriker och ofverallt i landet dels Aterigen satts i gAng och dels bkat sin arbetsstyrka, hvilket verk-stad- el 2 2tmerifanYtt. Den stora pA vann Charles F. i Milvaukee, $45,000. u Fatten och Parrish. . 7 2(rg. Salt Lake City, Utah. var jag narvarande vid hans Men han hade samlat en pobelhop och hade sagt At dem att drifva bort oss frAn trakten eller hanga oss, och de hade sandt bud till oss att lem- Patten och Warren Parish an. bok som har kommit frAn helve-te- . . kommo till samma trakt Jag borjade nu forsta naVi mottes och arbetadc got af hvad som forestod oss. IMllet i Ogden vid konferenien tillsammans en tid och bildade Han hade affallit. Han fordom-d- e med Weber staf mdndagen allt och alia: Joseph Smith, nagra forsamlingar der. Jag var den 19 Oktober 1896. da prest. Jag reste tusentals Lyman Wight, apostlarne och mil och predikade evangeliet o manga fler, som han namde. e och sAsom prest, jag sagt Han var mycket vred. Jag Jag ar glad ofver att motamed forut till Herren han om honom hans A s mAnga af vAra vanner denna soner; forsamlingar, Tai at WilforU Woodruff. morgon, och jag banner en att tala till eder om en sak, hvarom jag sallan sager nAgot till forsamlingar bland de heliga. Mitt Sinne har pA sista tiden t a fast p& atskilliga saker, bat-re lor afsigter som aro kanda af Herren an mig, fast 2n dessa saker Aro mer eller min-dr- e kanda af oss alia. En af apostlarne sade till mig for manga ar sedan: Broder Woodruff, jag har i lang tid bedt Herren att lata mig fa ett besok af en engel. Jag har haft en stark onskan efter detta, men jag har aldrig fatt min bon Jag sade till honom, om han an bad Israels Gud i att ar ett tusen derom, skulle denne icke sanda en engel till honom utan att han hade en sarskild afsigt dermed. Jag sade att Herren aldrig sandt och aldrig skulle sanda en engel till nagon for att tillfredsslalla den personens onskan att fa se en engel. Om Herren utsander nagon engel, gor han det for att utfora ett verk som icke kan s utan genom en engels Jag sade till honom att detta var min asigt om den Herren hade sandt englar till menniskorna alltsedan verl dens skapande, men alltid med ett budskap eller for nAgot anda-ma- i som ej kunde fullbordas dessutan. Jag framholl for honom olika tillfallen da englar sig for menniskor. Jag naturligtvis tili engelen-- , som besokte Joseph Smith. Johannes sade, att i de sista dagarne en engel skulle flygatnidt igenom himmelen med det eviga evangeliet, som skulle predikas for dem som bo pa jor-deOrsaken hvarfor det en engel att gora detta arbete var den, att evangeliet ej fanns pa jorden. Evangeliet och prestaddmet hade borttagits frAn menniskorna; derfore maste Gud atergifva det. 39 S. Best Temple Stp 20 Honcmbcr J896. er g pA, att forttoendet i affarsverlden borjat Atervanda. hans hus, hvilket lAg pA ett af ungefar tre fjerdedels Bryan och McKinley. Nar mile, och nar jag kom dit fann Bryan pA torsdagen den 5 den-nejag hans dotter st&ende i hade blifvit 61 vertygad om Jag gick in och att hans medtaflare hade segrat Akeman gick af och an i sande han McKinley foljande terummet, men sade ingenting till legram: Senator Jones har nyliJag sade att Herren hade gen underrattat mig att valrap-portern- a sandt mig for att besoka honom. utvisa att Ni blifvit Han falde dA ett yttrande, som vald och skyndar harmedelst var ganska groft. Jag satte mig att sandajag mina lyckonskningar. ind nde blifva af detta ver saiig Dumbom. llvad ned och borjade varna honom. Vi ofverlemnade frAgan till det A State street i Chicago Uttydningen har insandts af Jag sade honom att han hade A- amerikanska folkets afgorande barnet? M. Nordberg, som erhAUit det hand-lar bor Robert Hanson, som ffallit fr&n Jesu Kristi evangeli-um- ; och deras vilja ar lag. utlofvade Dagen priset. med tidningar. Hans yngste att han hade haft prestado-me- t efter sande McKinley foljande Kobeit.en pys om 20 mAna-der- , och tog en kurs som skulle svar: har med tack motta-gi- t son, fir sin Jag Nar man dr sjuk ar det af och pappa behjelplig vid sanda honom i fdrderfvet, Ert lyckbnsknings-telegravanliga vid half stor affaren. Hvarje morgon Guds dom skulle nA honom. Han vigt att blifva behandlad af och jag aflemnar haren Bob benen lille och ar pA duglig och samvetsgrann larasade som en demon. Detta med mina basta for med sin onskningar tidningspacke pA armcn kare. Dr N. Rosenberg Co. i Chivar ungefar allt hvad jag sade Eder helsa och HvilvalgAng. Han har ett cago, hvars annons stAr att a han i vag. n till honom. Jag stannade ket alltsammans ar mycket vac-ke- gnor i en annan spalt, har i ofver autal stort kunder, till icke lange, men jag stadiga efter en sAdan spannande Ar haft rykte att vara en levererar trettio han hvilka tidningar. mitt budskap. Nar jag som de bAda kandidater. batalj, Amerikas af lorsoka inte vardt att Det ar efter lemnade huset, foljde han yppersta lakarean-stalte- r na utkampat. ifrAn for inte Han Bob. slapper behandling af alia mig, och nar han kom till hvar af kronisk och hem-li- g lorrari a Skonhetens makt. Olga Jo sig tidningsexemplaret sjukdomar jag var, foil han ned dod vid Dr. N. Rosenberg Cos natur. lille Den fAr en tarna pA 17 vArar. han hanson betalningen. fotter som um han blifvit af Askan. Han varenstor-vax- t kom till New York forra veckan tidningshandlanden niiiter 214 bekanta bok, Ungdomens RAman; han blef svart som en i lordags frAn Sverige. Hon ha fot och vager 24 pounds. DA dgifvare, borde lasas af hvarje Sandes fritt mot 4 de hvarken pengar eller vanner han visar sA eminenta affarsta-lange- r ung man. neger och hans skinn tycktes i frimarken. sA cents skulle vid kan hvad och har Ar, ha skola brista. Nasta dag unga foljaktligen allt tyder d s 14 dorr-oppninge- n. hal-sad- e. kro-kar- .. fiue-gAend- la-s- verk-lige- rt fram-ford- e lu-r- a mi-n- sla-ge- n na-sta- n e |