OCR Text |
Show 4 TJla Salt mot 01son9 ena hvars pupill genom boradcs oga, derpA slungades afc City och omnejd. sA att ogat mAste uttagas. En poliskonstapel i Utah hafva ratt att deltaga i valet den C November. Detta utslag har falts af domare Smith i Ogden. De kunna uttaga medborgar-bre- f och alltsA nu lAta sig 4 vallistorna. Allaqvin-nor- , Qrinnorna regi-strer- som aro gifta med behofva ej uttaga Hasttjttfvarne , medbor-gareborgar-bre- f. Coughlin och George undergA for narvarande ransakning i Ogden for mordet 4 rattsbetjenterna Dawes och Stagg. Ransakning cn, som harstiides for haststolder-na- . har uppskjutits tillsvidare. k pA-gic- , harsta-des- r McDonald, har Atalats krimminairAtten och stalts under 800 dollars borgen for det han skjutit skarpt mot och en borgare, som han endast skulle delgifva en stAmning. Hans polis stjerna har fallit. 1 O. Hansen, som var cn af vAra forste missionArer till Skandinavien och som verkstal-d- e den forsta ofversattningen af Mormons bok frAn engelskan till ett annat tungomAl, nAmli-ger d anskan, a fled i gAr Atta (den 9 Augusti 1895) i sitt hem i Manti efter lV&Ars sjuk-do77 Ar gammal. Br. Hansen var fodd i Kopen-hamHan onafattade evange-lie- t hAr i Amerika och Atfoljde Erastus S now, George P. Dykes och John E. Forsgren till Skandinavien Ar 1850 for evangeliet inforande derstAdes. in-fd- sA-r- at h KOUBESPOH DENI EN, Lordagen f6r att soka forekomma sjukdo-men- . Och det Arhufvudsakligen M. Olson i nr 174 E. 2nd South str. De nAgra korta rAd i detta afseende som Aro i behof af hjelp, och de som han vill framlagga. om vilja ha plats, bedjas Utsatt icke bainets mage for till mrs Olson. sig gg kyla utan hAll den stadse varm. Tvatta barnets mun f5re och efFlats for en stadgad flicka ter hvarje mAl med en linnelapp, finnes hos en svensk familj i fuktad i vatten eller en svag los Park City, att hjelpa till med ning af alun eller borax i vatten. husligt arbete. En god plats Tvatta brostvArtan val fore och for rAtt person. Upplysningar efter hvarje mAl. Uppfodes bar-nom Ion o. . v. erhAllas i nr 513 med flaska och det ar de S. 2nd East str., Salt Lake City. e som mest falla offer for Tjensteanskaffning8-kon- tor har dppnats af mrs han-vAnd- a et r ha rent for fort', Martin Christofl'ersen om sa-ge- n, mil-afgift- sdn-dag- s, n Ana-de- hvardera. Chri. for ta u i pl.er-sen- s ha varit mil-afgift- er be-kan- men han tycker sjelt min-dr- ait e, de ha varit mycket storre an och han ouskar att det bli e shall ett slut p4 detta af den allmanna kassan, e som mAste fy lias af den allmanhcten. Cbristopkersen, som en tid sett pA och hAllit sig ganska lugn gentemot sina 2 embets-brbder- s losa handtering af countyets affarer, bbrjar nu visa sin kulor till lormAn for allman-hetu- i och arlig fbrvaltning. Naturligtvis blir ban hatad der-to- r af Roberts och Geddes, hvars verksamhet liulvudsakligaste skaffa sig ut att tyckes gA pi sA som inkomst sjellva mycket i de aro embetet, mbjligt medan men han skall blifva aktad der-lo- r af allmauheten, och hvad skandinaverna betrafla, kunna de kanda sig tillfreds diver att de mistan mangrant rostade p4 en person, som var vardig nod-vandi- pung-slAeud- skatte-betaland- SPECIAL-NOTISE- Stor skandinavisk Pio-ni-o anordnas i Barn-koler- a. mAn-dage- n dofstum-institut- Kappldpning for hastar; Kapplopning for Asnor; Kappldpning fdr damer och herrar; Kapproning mellan svenskar, norrman och danskar; Repdragning; samt Barn tAflan. Iloga priser utdelas. Program meddelas framdeles. Kommiterade. Sista stora Skandinavi-sk- a Lustresan fdr Aret, till Garfield Beach torsdagen den 22 Aug. 1895, anordnas af Norden Utah-Nevad- Sdnyars -- Dr. Lihtndahl tecknad, led arc af skandinaviska harstftdrs, amnar i cn nar framtid s&ng-kore- till inofning u upptaga en engeUk drarna-tiskantata, benamd Rebecka, hvar-til- l k e alia skandinaviska amcrikanska vSnligen inbjudas att taga del. DA stycket blifrit vlll inofradt, kommer det att gifvas sAval for den engelska som skandinaviska publiken. AndamAlet med detta foretagande &r att fifven bland de engelske vinna for de skandinaviskc sAngame den dea ned ratta tillkommande aran fdr sAng. d Anmalningar kan ske direkt till eller genom medleinmar af skandinaviska sAngkdren. och adress iinskas af alia ldddes i Matte-ryd- , Fullt tiamn som anmala sig. OLOF N1LS0N. nnder-teckna- Jan, Sk4ne, den 4 N'ovimber 1833 och var Hvila behofves for hjernan allts4 vid sin dod i sitt 62:dra och kroppen. Under sommaren 4r. llan omlattade evangehet saljer Rio Grande 1856 och verkadc derp4 som biljetter till det skdna missioniir 4 4r,hvarp4han 1860 Glenwood Springs, belAget i CoWestern-jern-vage- n lorado nara for tvA och 3 4r Lehi, men fly ttade 1863 $19, logi dagars mat derifrAa till South Cottonwood, hotellet och tvA bad inberAkna hvar han allt sedan varit boen-d- de. Biljetterna galla for tur och retur i tre dagar. Sarskilda priarbetande for landets ser for langre tid. och befolkningens Han dog i tron p4 Ett par skandinaviska hvila och beloning for sitt goda tandlakare frAn Chicago hafva arbete. i dessa dagar oppnat kontor s Begrafningen egde rum i harstades i nr 18 East 1st South tfurmiddag. str.,ofver Pacific express-kontor- . Fbrlorade ett bya gjorde De aro examinerade i Chicago Larom dagen J. Olson i Bing- och hafva haft flere Ars praktik ham. Ilan var sysselsatt med derstades, hvarfor de kunna att smdija en maskin vid det basta arbete och pAlit-li- g d4 oljekannan kom behandling. Se deras annons in mellan cn rem och hjulet och i annan spalt. Ilanbod-d- e Utah-granse- i e, kulti-verand- e e. ons-dag- ut-lof- Gale-na-giufva- n, Nu dr det sommar. och ut-fard- n. Utah diarrhl, med eller utan kraknin-gar- , kan vara borjan till som inom ett par dagar a, sjukdoms fbrsta borjan, fAr ofta bittert kAnna sin maktloshet. LAngt bAttre der-- J ofta kokas och slang och napp likaledes ofta och grundligtskol-ja- s i rinnande vatten. LAt icke barnet suga eller tugga pA andra foremAl an nappen. Komjolken bor foredragas framfor den Tills barnet uppnAtt 4 till 6 veckor bor mjolkbland-ningeutgoras af 3 delar vatten och 1 del mjolk. FrAn denna tid till 3 mAnaders Alder af 2 delar vatten och 1 del mjolk. till 6 mAnader af lika delar vatten och mjolk, till mAnader af 2 delar mjolk och 1 del vatten samt derefter d mjolk. Innan mjolkbland-ningegores, skola mjolk och vatten sArskildt for sig kokas i Atminstone en half timme. Bar-ne- t bor alltid fA mat pA bestAm-d- a tider och aldrig oftare An hvarannan timme pA dagen samt 3 till 4 timme pA natten. Gif aldrig barn under 6 mAnader nAgot annat an mjolk. e. n 89 out-spad- n FOr och valkandt Wr. Mtnolow'i lakemedel oothlDK rui bar bilfvlt ADvkadt 1 Ofvtjr riMTl 4r af milliomk af R0tHAR, for drraa barn undrb tamdbprickninqih, CTM&RKT med bksultat. Drt lconar barnkt. BTUXAB ail eOMMARMB, BOTAB SRARToR, och tr det bkstft medal mot vhDKRgpiNNiNOAB diarbhi. BAJjaa af aootekare bvar mm beEt. uif akt att begftra MRS. WINSLOWS SOOlilJNli 8YKUP, och tag Ingen annan tort. Uagoftm ceuts flaskan. 298 Stora poitratt sted, vattenfarger i billigt. g. Crayon, eller olja paut-for- as naturlig storlek mycket Matson & Pros. 18 Commercial Street. D:j p.fl.puus & Go., Tandlakare.' Vi utdra-g- a tander enligt ny metod, all-del- Savipgs Bapk. 22&24 East first South Str. Arbete verkstalles af oss till de Salt Lake City, Utah. billigaste priser. 18 East 1st Salt Lake City. l)e skandinaviska sjtrd- - South str., ken talas i denna bank. GARFIELD BEACH. Francis Armstrong, Pres. IV. Vice Pres. 1. 3Iadsen, Fr&n och med den 15 Juli afg& J. E. Jennings, Kassor. t&g till och frAn Garfield Beach enligt foljande tidtabell: ranta 5 proc. betalas FrSu Salt Lake: insattningar, och r lagges till kapitalet hvarje qvartal. Bankunvisningar utfardas A alia storre stAder i Forenade Staterna och Europa. A OBSERVERA! An-ta- Genom vArt blifva e sanda direkt till motta-garen- s bostad eller narmaste postkontor i gamla landet, wtan frAn att utgift utfA beloppet A be-spar- as eller besvAr anvisningen. mottagaren bor pA en hornet af 1st South orh 4th West returbiljett 50 cts. Garfield ar for q och barn. P. E. BURLEY. A pennin-garn- kostnad, hvarigenom han FrAn Garfield: 7:45 f. m. 12.20 e. m. 10.00 2:40 2:00 e. m. 4:00 3:00 ; 5:30 5:00 7:30 6:30 10:00 Dagligen utom sondagar. Olsons orkester spelar hvarje eftertnid-da- g och afton. TAgen afgA frAn statio-ne- n ort, der det icke finnes nAgon ar det mycket battre att reqvirera sAdan betalning i stallet for att kopa en vanlig bankanvisning, emedan a'giften som betalas har ar mycket min-dran kostnaden for inkassering i ganda landet. k, e str, Tur- - och favorit-badplatse- vin-no- n uppmuntra och trosta henne. De kande ett djupt deltagande for den arma modern. o Dagarne gingo sA lAngsamt, och dystert for-fl6t- deras timmar. Esther sokte anlita hela sin sjAlskraft for att lugnt afbida ett afgorande utfall; men hon e af oeh blef allt blekare sA att Anna med Angslan fruktade for hennes helsa. SA intraffade att fru Hvitte hastigt insjuk-nadoch man afsAnde bud till kaptenen att mojligt komma hem. Nu galler det att vara stark och mottaga de underrAttelser, som skola afgora mitt lifs kommande oden yttrade Esther for sig sjelf. Under dessa omstandigheter Andades det gamla Aret och det nya intradde. ty-nad- e, 302 och de andra hafva, forstAr jag, gAtt forlorade, svarade modren. Stackars mamma, suckade Karl, hvad du mAste ha lidit under dessa mAnader; men du skall nog blifva lycklig Annu. Han kastade kappan frAn axlarne och stod nu framfor dem i sin lysande uniform, som ett rop af ofverraskning frAn bAde modren och Anna. Karl nArraade sig Anna medframrackta hander och yttrade: Se nu, min snAlla kAra Anna, nu ai Karl hemma igen. Du kAnner vAl pojken igen och har ett vAnligt ord att valkonma honom med? Anna hade liksom forstenad Asett motet mellan moder och son, knappt troende sina egna ogon; men snart Atervann hon sig, och vid Karls vanliga hAlsning kunde hon ej langre tveka: hon slot ynglingen i sin famn och utbrast glad: Ack, sA roligt att fA Aterse dig; var sA valkomnien, vAr raske gosse! SmAleende vande sig derpA Karl till modren igen ech sade: NA, mamma, du skall vAl gratuera mig, som blifvit lojtnant, eller hvad sager mamma om det? Ack, min Karl, sA lycklig jsg Ar; men bur r A6ENTER ONSKAS. Vi onska redbara agenter och handlan-de- , att salja vArt preparat ofver allt i Forenta Staterna. Vi tillverkatn mangd artiklar, sarskildt lampliga for svensk handel, hvaraf den fornamsta 5r S4L-VICden underbara svenska remedi, som ar sammansattfrAn ettrecept afden beromde Dr. E. Bergen. Det ger nytt bf, nytt hopp och ny energi, genom att a blodet. Sand for cirkulai och vilkor for agenter. Fris$l,00; $5 for 6 buteljer. lbr-nv- Swedish Medical Corporation, New Britain, Conn - ar det mojligt att min gosse redan Ar lojtnant? smAlog modren forvAnad. Jo, mamma, jag ar en liten lycklig fAgel, som flyger lAtt mot skyn, sager ju kapten Hvitte, och det Ar vAl sA som han sager! skrat-tadKarl. Modren och Anna smAlogo ofver ynglingeus ord och bAda kande sig sA hAnforda af glAdje och fortjusning ofver Karls lycka. Mea nu fAr vAl unge herrn ha sig nAgra forfriskningar? frAgade Anna. Ja tack, svarade Karl; men for all del, Anna.du fAr ej titulera mig sA der.ty for dig blir jag aldrig annat an ratt och slatt din Karl, kunde jag ocksA omskapas till en grefve eller nAgot Annu mer. Vid ordet grefve sAgo bAda upp, undrande om han fAtt nAgon aning om sin bord; men dA intet antydde hArtill, smAlog modren blott At honom och Anna skyndade ut i koket. SA snart Anna gAtt ut skyndade Karl ut i ett yttre rum och Aterkom med en pakel under armen. Mamma, sade han och loll pA kn a under det han tryckte modrens hand, jag minues hvad jag sade dA du gaf ditt samtycke till mina 6 att jag skulle komma tillbaka med lyc- e Kapten Hvitte skall nog underrat ta mig om fbrhAllandet, suckade hon. Jag mAste soka lefva vid detta hopp, ty eljest dukar jag under. Ack, hvad har jag val att lefva for, om han ar dodf Himlen forbjude att detta rykte Ar sant! Fru Hvitte och alia deromkring sokte att es utan smarta. 303 mAste berAtta for Esther hvad hon hurt. Den olyckliga Esther kande att allt hennes mod nu skulle svika henne om hon ej sokte uppbevara en gnista af hopp att allt kunde vara ett miss-ta- i Skandinaviska han-delsban- barn under tandperloden. gammalt gA. Commercial & DA Ett fotografera sig, oeh fortfarande hAlia de pA, och till Matson broderna ser man dem folk ha lAtit nsk-ninga- r, sAn-gar- l.,siianstads utvatdrade till Utah. Tank aldrig, sager han, att det ar for tAnderna nar ett barn fAr diarrh, ty for det for-st- a ba tAnderna ingenting att gora dermed och for det andra lockar denna gamla inrotade osanning ederatt tanka, att det icke Ar farligt. Den lindrigaste ty-vA- rr r. lor skaudinaver-n- a i Saltsji laden och omnejd kommer att ega rum 4 arbetar-dagen- , den 2 September, i den alltid vackra, men nu mycket lorskonade Calders Park. arbeta ihardigt for att gora festen vallyckad. 8. 31. Lbvendahl i Sou h Cottonwood ailed nattei, lilii m4ndags, den 12 Augusti, efiei att ha varit mer och miadre sjuk under de tv4 senaste 4ren. pA saken. sA-so- et En folkfest bekantas uppmarksamhet tAf-liug- ar utbrot i var-ning- ar Besok i icke tid. VAnta derfor lakare Day). Efter allt att doraa komeller konvulsionerna tills borjat mer detta att blifva en mycket och fatter blifvit kalla, hander Der kommer att behaglig dag. ty dA finnes ringa hjelp. Afven fdrsiggA kapplopningar och en lakare, som kallas i denna af sistlidne Literary Society. Ett godt program utfdres under eftermidda-gen- . Skandinaviskalekar m. m. liarstades och gjorde inom kort bygnaden oduglig. Kemtnen alia och lAtom oss hafTaket och en del af inredningen va en glad dag tillsamman, och idrstordes. Institutets uppfd-raud- e taga ett uppfriskande bad och kostade omkring 60 tuser dansa efter Olsons stora a TAg afgAr frAn dollars, och den genom eld och f.m. och kl. vatten anrattade skadan ansl4s Depot kl. 10 till diver 20 tusen dollars. 2, 3, 5 och 6:30 e. m. 1'vA Lrandsoldaterj C. J. Gyllenssvan, Crosby oeh Earl, blelvo under slacknings-arbete- t R. F. Sandberg, skadade af nedfallande Ture Heiberg, Kommit. trastycken och mAste koras hem i vagu, onskas. Under- - Eldsvdda ldrdags eftermiddag Elf-stro- m den 2 September (Labor vanligtvis blir dodande. hvarjehanda slag, Nielsen full-standi- barn-koler- Calders Park kunnen sjukdom Redan nu har denna forbAr-jand- e sjukdom borjat krafva sina offer, och huru mAnga barn i sina forsta Ar skola icke denna sommar duka under deraf i foljd af deras forAldrars eller skoter-skor- s okunnighet. Dr. C. E. i Brooklyn stAller derfSr genom FramAt" foljande och rAd till allmAnheten, hoppandes att tidningens lasare sin hjelpa till att fasta vAnners och r. civil-ratte- I vara nog omsorgsfulla att hAlia flaska, slang och napp rena. Flaskan skall da-ga- inspek-tionsres- C. 31. alia slags lagliga papper, sAsom kontrakter, fastighets bref, bouppteekningar med mera korrekt och billigt, samt Atager inlor sig boutredningsarbete Upplysningar gifvas beredvilligt. Besok eller skrif till honom. Ilans kontor ar i 2:dra vAningen af Constitution Building (midtemot Zions Co-o- p ), Salt Lake City. icke n select-maaf countyets 3 hvilka han Aren, och jag vill ej vara med derom langre. Hans bAda kollegor Roberts och Ged-de- s aro omojliga med att inlag-g- a Br. H. bar med tAlamod rakningar mot countyet for lAnga sjukdom och dog med full gjorda (och ieke gjorda) tro pA evangeliet. Han fullan-dad- e 4 countyets lands-vagasin lifsgerning med Ara. for den Deras Begrafningen egde, rumi tillandagAngna delen af 4ret ha den 11 dennes, under stor gAtt upp till den lilla natta sum-ma- tillslutning af landsman och af nara 200 dollars i n till den aflidne. Adrokat ifrAga-varand- n. Vi den 17 Avgnsti 1895. - 299 Det var en sdndagsqvall i borjan af Februari. Himlen var klar och stjernorna tindrade sA har-lideruppe, och halfmAnen lyste &A skont ofver de snobetAckta slAtterna och kullarne, medan vinden sakta susade genom rymden. Inne i det lilla men trefliga hemmet sutto Esther och Anna vid ett bord. Allt var sA tyst uti rummet. Esther satt boid ofver en bok, gt medan Anna satt forsjunken i sina tankar. Hon genomlefde alia de vexlande minnen hon egde frAn den tid hon forst larde kAnna Esther i det trefliga prosthemmet. Hon sAg det vackra Almsvik, der hon hade bott som den un-g- a skona grefyinnan Esther StAlsvArds allt erinrade hon sA val och borjade perla ned for hennes kinder. Hon var sA upptagen af sina tankar att hon inte mArkte att Esther tillslutit boken och lange henne. Ack, kAra Anna, jag tror du grAter? yttrade Esther slutligen och lade sin hand pA hennes axel. Anna sAg upp. Ett matt leende svAfvade ofver hennes lappar. Ja, kAra frun, svarade hon, man formAr ej alltid borthAlla tArarne, fastan det Ar jag som alltid sager att man bor vara stark. ele-gan- ta kam-marjungf- tA-rar- ne at 38 |