| Show t I OF MORMON STUDY i I of the t Record Why a t Portion D o of the lebr W lIh Were T s err Plate TIe n of lib is I I tiu eia Not of Copied COP I ata hy by the theT the Prophet a of oct Ocl 13 d W Front C rl oll ot thus that rc Jo Jo aPh eph tt t 11 I from the tho tire dl did nut not CO COPY that dl 81 different rent 11 can be b Ie ll In the o oord FE ord or b tho theY u ed them nl of 01 tM tits I 89 The Dool ot r Ume I of those the o Inh dl with c oC thOd 81 words pr m use us Of I e oi Ier and amI In 1 onlY 1 H time the tho t rm I dined of f 1 examples ot of n ro nce Of OC this total t words as 11 rt shall II be I their their and art rt over a hundred exam Cam IC c make uP remaIn but IMrIJ ms leS Is lorms of filCh I a of 0 at the tho thought those nl 11 h to Iho the B Dible fie Ph what or phrase I elt to tw tho lon fC be ho was In lithe that ho dill evident eldont flab It Is anY o OP cro I than ho he did Ind the rest t o 01 1 of ot the t e h manner version In which tOI they un uno m pl with tho reador Is ro roY 17 Y Bed to chapter 41 2 No cerr d to tact the Jel JelI 19 a ow It limited num I het u used ed but h 11 bet of connectives to the be or or They heir enco leCt 10 theIr I dugs tho task 1111 of linking them to tope adelS This tt ther In In 1111 alleri but ut that tills this pe dore Is distinctively a ith Into contrast with tho h b brought preset b by th the vast number or of tre th the translators coma 1 to wIlen Ion pAve had the pot not remind the readers that I aced nUd 1 words In the Bible tit are II re the of 01 thiS the r and to I Ina I who few wll ert take lake words cola tits on pitting the the mil d ili I Qt of tho point In tae rave a good geed thus dad that there thel Is fa nn an We W band nd or In tho alts abruptness tho avoids Theta J BOOk 01 Mor at the Tho rheas this peculiarity when the text to a n detree Wo Wa are ara now con nuked marked with Ibe fad fact that Smith dis caNed and out 81 supplied words and nt at the used them but 1 a lit litIle more than half haIr as often otten as tho Ile translators ot tho he dId pd 60 or 10 per cent ot In whIch he hD did use thorn to words necessary nece ary In any manifests plainly art ot ot of tat I at Jewish and not English models ot e worn In Joseph te When he mInd mind he out tho inn nn or of the tho Boot of 01 Mormon Jut ho he hous us car II a young unlearned man linn W ten ho he performed that work orl and knew noth rot lag Theo thelt ot of Jewish p peculiarities ot of speech end yet et ho hills is undeniably Jo Jew Jewish ish There Is therefore no way In which h to account satisfactorily for this fist but by referring his hla translation to the Inspiration that ho cl Ih InspIration he i Iven ph hIm Js lo by by b the tho tho God God oC of ot the J Jens ll llE E Some me one may mar now It if God Is IK a Jew that Joseph Smith bo be Inspired after the manner tl el the Jews Jeas language To this there therea IJ a but ono one answer For all purposes or of revelation to 10 mankInd after the ho time of Abraham lies he is 18 exclusively a Je Jew Where Is the thu Greek Ortel Isaiah Where r I II s the she Latin St John Where ua the gentile prophets and ars IJ Lel us count them up kIng of oC Babylon r received Ime dream or vIsIon Irons the AI but bat were ot of no account n Q h b m nor to HI any ono OM ele else until n kv told him what meant These 1 the crumbs that gentiles TI ever eler from rein the tho Jews table I As n a revelator God Is ITI and since Isaiah was n a Jew Jewl l translation of C his wrItings was In Ins lard wi accordingly The effect of oC discarding the Iho use or of emt of oC the tho supplied words In the 1101 Cr lon ot of these thue 17 11 chapters will wll ow aw be b noticed BIBLE nOOK of MORMON ND In Irit t d aO of a omi olf 01 n I I n girding ot DIC rl ac k I oth bur n slag I nr instead of Instead of beauty 2 k U him t Ica lit 21 Nephi la 13 21 1 Let make speed LU Lot him make speed AiD hasten Jen hasten hIs work I IAM IS ti tak V u 19 And AM I n nd In lI b MD he y th r rJ lither ether aha shall II I bC J I shall 0 b be 0 agaInst Ju Jo Judah Judah IX IK dohs dah 19 21 See nl 1 So Sea also allo XIV so FO 21 S II 11 and s 8 sS I S b 11 and Ll Li II 11 17 U lU H 1 THAT fUAI dl discarded what mean menn y yC What mean ye Ye 0 THAT ye bent hent my 1113 beat bat my people 13 I m lit IS 15 LA LAAn An Anti It shall come corne to 10 And nd It shall come to THAT TUAT Instead pose Instead of oft of t sweet WC t smell emell III sweet smell 13 21 21 And it shall hull come 10 And It shall come conte to raeA In that dry puss In that day or every place every overy taco If 17 I VU VII 23 n aO e nR east Hc See Rho Ii 17 21 1 2 22 VII 21 2 E X I Nephi 20 J S 17 11 8 3 31 11 Lr Li 18 22 2 II Nephi a I It n 22 Its 16 discarded I Hut But his hll hand IS 18 lit Hut his he stretch stretched out H Hul u t h I II I a la h a 0 n II rl d dIX IX lj 11 out still 2 19 IT 11 nut But h his bond IS II Rut I t hI his hand h II n stretched out lUll stretched out stilt IX 21 19 21 Rut lint t hl his hood IS II u II t hI his h n a n d stretched out stilt sUII stretched out still X 4 his hand II 11 nil n d hI h i s h 1 R an n 1 r stretched out XIV XV stretched out 21 21 The Th strange varIation made h by tho Book Dook ot of Monson In these tour four texts never occurred b by accident ThY They manifest cosign n a purpose to change chang the tho Bible text anti or of des de demolish the tho theory that Joseph purposed following It Anti And h he that remain ind nd hI he tha that t remain eth to 10 Jerus Jeru letu eth In Jerusalem shall hO called holy ho shall be called h holy every etry one every one II 11 S 3 The Lord lArd shall brne brn from the tho lav der upon hen days that thAI Ephraim de that hale hao not con ported Rem from Jedah from the tho day tho the Iho kin king of Ephram Ephraim dep Ii C IT front from Judah EVEN tM the king of 1111 VII VI IT 17 Utter It II CEA t N tl to th the end nd ot of otI I the he and Hili of the earth the tho earth parth I 1 Nephi t N OJ 20 I have hac taken out Of If t i h hose p taken out nut of oC thine bend the cup hn hand the cup CliP ot of trembling E N lit f the the dregs of th the cup rup dregs h It Of th the run of or of my Cur fury lei 11 2 22 my fur fury 2 Nephi S 9 27 liT IT discarded Anti eh shell carry IT Ind carry away safe and non away safe and none nOM shall nal deliver IT V shall deliver I 3 1 The The J ot of Hosts Lord ot of hosts bath cJ unit bath Hd and who ho shall vim vho shall IT 27 21 I 27 t I h have declared T 1111 have to th thee t 1 Nephi tT to thee S it YET nl discarded dl CAr ltd I have spent m my I have m my strength for tor nought strength for naught TUUt and In vain 1 e n Pt tI I It v III a l n surely my lY n surely my mv is h Ith the Hlo Lord I Is with the Lord I 1 C 1 21 t I IS HI and other terms term discard 01 IS 15 none nOM tt N And none to 10 guile KuM golds Mr her nm nS nil her among nil all the the sons 1 she eons 0 n s she h n h n r j h bath brought brough frh forth neith neither IS 1 er that he heANY her ANY that h by the luand ot of iii 11 her b by the tho h hand nd this eons sits hath bath nIl ail the sons eons brought up 2 she bath Mth brought 8 11 up LI IS 1 This Thill verso affords a fine example of the difference lu III the style tl of oC express i to he bc found In tin tho respective texts NAMELY N discarded In the MII ante day In the same silmo clay shall the tho I Lard nl shave shall the Lord shave with a razor that Is II with 1 a razor that Is I hired NA by hired h by them 1 be bethem 11 them h beyond ond t the hn vond the tho riser 17 river VII 0 0 Jos Joseph lIh Smith used that one word namely In his translation or of Isaiah the tho charge chargo of oC cop copIng copy copying Ing would would have had one OM good peg to rest upon It Is a term so foreign to Jewish prophetic that It would be 10 hard to account for Cor Its use hero hell hellon on any nn theory but that ot of lion The Tho great greal Prophet was not caught however In that trap See fico where this word namely Is used U as Rn an English supplied word In Eccles V 13 Murk Xi XII 31 etc The foregoing Temples er to tomake make malo clear the point to whIch they refer and other shall hall now b be noticed Among them the use usa of oC plural forms Corm In the Iho Hook ot of Mormon lormon ot of the tho singular in III the tho BIble text shall bo be taken up first tongue III S 5 tongues tongue U 13 S 5 Shim him III io 10 them thun 13 10 him m III 11 them 13 11 hD ha IV 3 them U 11 3 J blossom V 21 blossoms I 13 21 1 one onn Y V 31 31 they I IS 9 3 depth height VII depths depth heights Ii 17 11 11 IX P 9 Inhabitant 19 9 0 forest IX IS 1 forests 21 I n 11 mine X N Ii t their 21 2 6 5 lb II X 11 these thin things 0 13 forest X H 31 forests T 31 eye Cc Xiii IS S eyes 25 21 18 8 sceptre XIV S 5 sceptres 21 S 3 x n 21 nation XI 3 31 nations lb II S 3 It 6 5 them t l N Mt I r P It C them 1 bei N hl 0 a 0 nation j 7 nations t 1 1 1 I vo X L tX j 7 1 Nephi 21 1 head bil II 31 11 21 heals 1 Nephi ll 11 bust I t hosts hou 3 2 Nephi 23 3 L This Thle largo large number 23 21 examples or of alterations rain the tho singular to th the plural cannot be accounted for tor by ass aM suming ImmIng mental on the part of oC the alleged copyist Joseph Smith for tor none nOlle ot of hIs other writings manliest manifest It 1 largo per centa ot of these theeo changes Is justified b by the Sep others b by the for In instance stance blossom whIch is IH put tor tal thu tho expectations of oC the wIcked should be hlo blossoms oms others lIy by the tho context und and a tow fuw are of Indifferent usage or plural piura The Tho point at al lactic lion hOI I Is not to show cause o for I changes bul to bring them t to light as evidence that Joseph Smith dl did 1 not intend to make II a from Isaiah The fhe text that lie he was follow following Ing was not the tho Biblical cite olle Ica oln la u revelator sonic times modo made IL a or attribute stand Kland for Its possessor or Thus ss Wl e find It stated that I Is love lie le Is lethe the Almighty etc The filo ex x ampies will viii Bho show how the tho sank or of Mormon translation follows Jewish models In hl this respect Wo 0 unto them unto the th also I In aro 1 In theIr their own on C Cown eyes 2 own ow n eyes V 21 1 U 15 21 1 Wo unto them that Wo unto the mighty lire are mighty to 10 chink to tn drink wine In I 1 wine V 22 12 no 52 Their root shell h I h he Their root shall he be heas os as rott rottenness V n 21 rottenness 13 24 We find too loo that the sprit that Ins In the translator of oC the Book of 01 Mormon never betrayed him Into the thelI lI lice e of at It nor ot of an any other pronoun that suggests God might bo 10 m an It when speaking of Will Art rt thou t not 1101 n IT Art thou not HIe 1121 that bath halh cut Ra na that CUt Ih 11 halt hah and wounded 1 lab hI and the dragon drugon 11 A II tin tho dragun 2 Art thou not IT 11 8 SAr Att l 9 thou not lit 1111 bath dried d WHO Wh O bath dried ll the the eoa seal 7 LL 11 le 10 lent It s 8 10 I 1 om am the tho Lord I am the Lord thy Iod t teach WHO eth thee lhee WHO WIIO 3 1 Ne thee 17 11 phI p 17 11 The that I a man or of n a des o religious dispositIon r such a ne Joseph Smith Is known to have po pee eased would never Myer him to an o directly any text lent or of the ml Bible unless h had proper propel authority for dos do lug so M The Tho following examples example show the extent to which ho did title this And the mean man ind nd the mean man howeth down and IId NOT 01 down the tho great man hum and the great mt man bieth himself II 11 II 0 himself IJ It thou our ruler ru or NOT 2 13 11 9 and let thus ruin ho be thou our auler under th thy hand III oid auel let Itt NOT this 6 ruin come com under thy hand 13 6 0 Thou last hut multi mull Thou hut Nast multiplied pile the the Ihl nation and In InNOT inNOT NOT Increased the creased the joy Ut aJoy J a Jo Joy IX 3 I have called III my r have hale called aled In lay mighty ones onel for mighty might ones one for mine anger even mint mine anger Is NOT OT them that r rejoice in upon th them nl that re 10 remy my highness juice In my high 3 I n noes s 1 I 3 they the call them Nevertheless the they selves elvell ot of Ih the nol holy call th themselves ot of and upon upon the the them Good they tho idol hob do NOT NOT tit s hill Of Israel X II II themselves upon the tho 2 00 God 1 ot of Israel I 1 e phi 2 i 7 1st 11 examination ot of the respective con contexts texts will manifest that Hen every one of oC these amendments Is justifiable or who for tor instance can calt reul the Bible text of 3 and fall to perceive percIo that Goal never purposed cl nn tiny such thing The Tho correction node In It b by Joseph Smith Is necessary ar In the taco face of 01 such lIuch facts it II IJO ho claimed that ho hohal hal hod any Intention tit of copying tho English text No Examples not easily cas II classified it I whIch v tito reading Is Ie Improved LS as It Is given Riven by the of Mormon lira are so numerous that stone or of them shall be noticed except hy by reference and tho list riven does doe not exhaust them 19 10 18 11 19 XII IG 16 15 I XIV 19 1925 25 21 1925 19 25 6 9 Ii 11 l 1 20 0 6 9 0 11 XII l 12 11 17 11 1 21 I 12 11 L 2 2 Ts 1 2 LI 19 6 5 19 Perhaps the most mOlt im I portent of nil these thelle references Is LI 1 19 where tho two sons or of who shall be raised II up to the Jews JIS to 10 prophesy In the lost last days are spoken ot of lit the tho Bible Dible as thIngs Some minor variation In the Book of oC Mormon text toll follow ow 1 In these 17 11 the Lord or of HoSty or Lord God ot of Hosts I Is used 24 4 times In the Bible hosts I is Invariably writ written tell with Ith 1 a small h hIn hIn In the Book Dook ot of Mormon It Is always Hosts HoBt 2 The nook Hook ot Mormon sometimes divides 1 a verso erso Into Inlo moro more distinct parts than the Bible Dible does which Is I a JewIsh rather than an English peculiarity Jewish r parataxis Instead ot of English L 1 4 3 9 Ii Lt LI 3 S 5 6 etc 3 The noo nook Lk ot of Mormon often otten begins u hu huIl Il a quotation with n a small 1 letter where the Bible uses UtU il a capital IV 1 N 11 I 1 11 16 11 19 10 in 19 m 1 12 18 4 12 2 Li 11 2 22 IS 8 43 and elsewhere These three points are arc not of special value except tt to show ho that the tho charge of a transcription o othe of the Bible t text Into the honk HOlik of oc tor non loon Is not founded on farts Tito hl examples of It etc that hit ea already been heen produced nr are not the mot most important or KI singular II I that tha I Ican can be brou brought ht forth When 0 take up for tor consideration the lon front the text that ore ure supplied II by the tho hook ot of Mormon the reason fur their being li is II if not al always ways apparent For Instance there is IK IKno no connection its the text stands In the Bible between the lint and verses QUIS tIC of Chap On 01 the othEr th the Book ot of Mormon shove that all the mighty works that God had ulft for and In the midst of oC Ills people they thay were still In n a state Of rebellion him They were re stilt wIcked and peace could not b be declared with them The Tle nook book ot of Mormon version of 01 13 Is very vcr Important It shows cult fold Cold of M God In the tho east cast and b by the other In hI the n tins Ia 11 In the west Ope Oll Is the hou house of 01 In Palestine the other the house or of Jacob in III both bolh shall share In the glorious deliverance prom 1100 by the Redeemer |