OCR Text |
Show AHORA UTAH DEL Cultura DESDE DE 2012 « COMUNIDAD Eso es precisamente lo que sales, de Salt Lake City, a ayudara sus hijos Victor y Nadia para que aprendieran sobre la cultura latinoamericana. Ellos saben que deben dominar esa y otras tres danzas —como la “diablada” de “Queríamos hacer una activ- Bolivia, la milonga de Uru- idad en familia y al mismo tiempo descubrir el folclore de nuestros países”, dijo Rosales, quien es originario de Ciudad de México. “Pasar un momento con los hijos guay y el Huaylash, también de Perú— antes de la tercera “semana de mayo, ya que en esos días se presentarán en la edición número 27 del Festival de Tradiciones Vivientes (Living Traditions), con lo no tiene precio. Además ami en lo personal me ha servido para bajar algunos unos “kilitos” que tenía de más”. cual se dará inicio a unas 20 presentaciones que Vientos del Sur tiene planeadas para el resto del año. “Por lo general cada baile [requiere] uno o dos meses de ensayos, pero hay bailes, | Talleres de guitarra y flauta dulce » “Acabamos de recibir una subvención económica que como la milonga o el tango, que necesitan más tiempo de práctica porque son más - complejos”, explica Nicolia. “Son meses de ensayos para sólo unos minutos de baile frente al escenario”. Vientos del Sur fue fundada en Utah en el año 20083 por una familia procedente de Argentina. Los padres de Simón, Ricardo Nicolia e Irma Ramos, inmigraron a Utah en 2000 desde su natal San Juan y vieron que sus hi- JOS, poco apoco, iban dejando . de hablar español y les preocupó que en algún momento perdieran su “identidad lati- | “Nuestros padres nos decían que si bien vivíamos [en Estados Unidos], eso no significaba que debíamos olv-idarnos de nuestras raíces. Y nos pidió unirnos para crear una casa de la cultura y así mostrar nuestro arte”, cuen- ta Leva Nicolia, hermana de Simón y profesora de dan- zas folklóricas infantiles. “¡La KIM RAFF | Añora Utah Grace Huaman y Víctor Rosales practican una danza para un espectáculo que presentarán próximamente como representantes de Vientos del Sur, una organización sin fines de lucro fundada en el año 2003 para promover la danza, el arte y la nos ayudará a contratar a tres profesores de música. Son personas con estudios de música en Latinoamérica y Estados Unidos, con mucho dominio de varios instrumentos musicales y conocimiento de ritmos latinos”, dijo Nicolia. Tal subvención —aunada a otros aportes que Vientos del Sur recibió de parte de la Fundación Walmart, Zion's Bank, la cadena de supermer- cados Smith's y el Utah Hu- manities Council— permitirá música sudamericana. Hoy, nueve años después de su creación, Vientos del Sur es una de las organizaciones más antiguas del estado que se enfocan en la difusión de los ritmos y melodías de los países Sudameri- canos. Ellos son responsables de dar conocer las danzas gauchas argentinas, el candombe uruguayo, la cueca chilena, el sanferino ecuatoriano y la cumbia colombiana, artísticos que promueven la diversidad cultural de Utah, - que Vientos del Sur ofrezca talleres gratuitos de guitarra y flauta dulce durante dos años a niños y adultos. entre ellos el Festival Latino- Las clases de guitarra y americano, el desfile “Days of flauta son el inicio de los talleres de música que esta 47”, el Festival de la Libertad de Provo y el Festival de Rose organización quiere poner -a disposición del público. El Park. curso tendrá una duración de “Cualquier persona que tenga la disposición de apre- un año y estará limitado a un grupo de 25 personas. | nder a bailar las danzas de “En un futuro queremos sus paises sudamericanos es bienvenido. Nadie es ex- enseñar a tocar instrumencluido”, dice. “Muchas vec- tos típicos, como el charango, la quena, la zampoñay el es uno llega a este país y se bombo”, dice Nicolia. “Eltallolvida de sus raices. Lo que er no tiene ningún costo, sólo [queremos] es que transmitan ese sentimiento a sus hi- se pide un pago de 20 dólares jos, que muchas veces nacen - para la inscripción y materiales de estudio”. acá y no conocen los orígenes de su cultura”. PABLO MARTÍNEZ MONSIVÁIS | Archivo The Associated Press El President de Estados Unidos Barack Obama luce sonriente en una rueda de prensa celebrada en la Casa Blanca en diciembre de 2010; el mandatario continúa a favor del DREAM Act. Obama DESDE PÁGINA 1 en Oakland, California, re- transmitida en Internet el 22 de febrero, Obama enfatizó que la prioridad de su gobierno es la deportación de indocumentados con antecedentes penales para “evitar que el foco sea la separación de familias”, ' “Tratamos de hacer todo lo que podemos administrativamente para hacer que el sistema [migratorio] sea más humano. Pero al fin de cuentas, lo más importante que podemos hacer es arreglar las leyes de inmigración de manera general”, manifestó Obama. El mandatario recordó - que durante su discurso sobre el “Estado de la Unión” el mes pasado, presionó al Congreso para que aprobara el DREAM Act, una legislación que permanece estancada en el Legislativo federal. “Debemos hacer eso este año. Desafortunadamente, como hemos visto en el curso de las primarias republi- canas, miramos al Partido Republicano, que antes trabajaba de manera bipartidista ...[ahora] se han sujetado a políticas atroces en lo que respecta a la reforma de inmigración”, señaló Obama. Agregó que, a su juicio, es Importante que el Congreso escuche “las voces de la comunidad latina” y de otras comunidades afectadas por los problemas del sistema de inmigración. - Se calcula que más de 5,000 niños estadounidenses con padres deportados o de- tenidos por su estatus migratorio se encuentran bajo la tutela del gobierno en me res de crianza, Obama, quien se ha postulado para la reelección en los comicios de noviembre próximo, hizo esas declaraciones en unos momentos en que el tema de inmigración ha dominado parte de la campaña preelectoral en E.U. La mayoría de los precandidatos presidenciales republicanos en liza se opone a cualquier legislación que suponga una “amnistía” para los indocumentados. Image: Istockphoto-Livinglmages idea nos pareció genial a to- entre otras. dos!”, agrega Leva, subrayan“Nunca hemos tenido un do que lo primero que hicier- paréntesis o una brecha en on fue reunir a una grupo de nuestro trabajo”, dice Simón amigos y familiares que se in- Nicolia, destacando que - teresaran en interpretar los - por eso siempre se les inviritmos latinoamericanos. ta a participar en eventos Wes -1-888-205-2767 ¡LLÁMANOS! « P.5 motivó a Hernán y Alicia Ro- PÁGINA 1 noamericana”. 1 AL 7 DE MARZO — ¡CONÉCTATE: ¡VISÍTANOS! meconiene: 0 visita www. dishlatinomeconviene, com o tu retailer local autorizado, Imágenes de Rosa Salvaje, Esmeralda, Juan Ouerentón y María Mercedes sonreproducidas con e al permiso de Univision Communications Inc. Todos los derechos reservados. Los títulos y logotipos de Univision son marcas de Univision Communications Inc. 1. Precio promocional por 12 meses y requiere contrato de 24 meses. Incluye crédito por internet el cual requiere canje para reembolso por intemet, suscripción a pago automático y consentimiento para recibir email con noticias de DISH. El plan Digital Home Advantage requiere un contrato de 24 meses y calificación crediticia. Si el servicio es cancelado antes de la expiración del contrato, habrá un cargo de $17.50 por cada mes restante. El crédito por Intemet válido en paquetes selectos requiere suscripción a pago automático, consentimiento para recibir email con noticias de DISH y que el canje por Internet para el reembolso se realice antes de los 45 días desde la fecha de activación del servicio. Después delperiodo promocional respectivo, el precio regular vigente aplicará. El cargo por el servicio de alta definición de $10/mes no se aplicará mientras que la cuenta esté activa; requiere contrato de 24 mesesy membresía continua de pago automático con facturación electrónica. El equipo es alquilado y debe ser devuelto a DISH Network al momento de la cancelación de la cuenta o habrá un cargo por dicho(s) equipo(s). Hay un límite de 6 sintonizadores por cuenta; pueden aplicar cargos por adelantado y mensuales dependiendo del tipo y número de receptores. La Pa en alta definición requiere un televisor de alta definición. Precios, paquetes, programación y ofertas sujetos acambio sin previo aviso. Oferta válida sólo para clientes nuevos y clientes previos que califiquen, y está sujeta a los términos de la promoción que aplica y al contrato de Cliente Residencial. Restricciones adicionales pueden aplicar. La oferta termina el 20/05/12. ] ( * |