OCR Text |
Show NUESTRA COMUNIDAD ADICCION ¢ Viene de la pagina 4 que su esposa estaba consumiendo drogas, pero no sabia de qué clase. El empez6 a indagar sobre el tema por el Internet y les pidié a la fuerza de narcéticos que lo ayudaran, pero ellos necesitaban pruebas. “Un dia ella entré a la casa gritando, pateando y tirando cosas,” dijo Corral. “Empuj6 fuertemente una mesa contra mi. Alguien me dijo, ‘Ella esta bajo los efectos de la metanfetamina Sin que se diera cuenta él pudo hacerle un exdmen que demostrd que ella estaba usando la droga. Dos meses después, en el afio 2001, ella fue arrestada y. tuvo tres Compartidas por Kelsey Gonzalez— - Arriba, Lupario Lopez, izquierda, se casa con Elna Lopez el sabado en un matrimonio presidido por Darwin Johnson, cen_ tro. Los Lopez son de St. George y fueron festejados por unos _ 35 amigos y parientes. Abajo, aparace la pareja con familiares. ¢ Viene de la pagina 4 como “al perro” o “sobre la pared” o “hasta las 9 de la noche”. Estas frases son segundos complementos y en estos casos son frases preposicionales. Para nuestros lectores que no estan familiarizados con preposiciones, explicaré que la preposici6n es una clase de palabras que explican cémo un complemento se relaciona a la oracién, explicando donde o cuando algo ocurre, por ejemplo. Palabras que son preposiciones incluyen “aoa ene de, por, ‘para’, “con 9 . “sobre”, “hacia”, “hasta” y también combinaciones como “antes de” y “debajo de”, etc., y estas preposiciones sefialan frases que también son comple- mentos. En la oracién “Paco tiré la pelota a la pared”, entonces, se dividen las partes de la siguiente manera: (sustantivo=Paco) + (verbo=tird) + (complemento=la pelota) + (preposicién=a la par Tal como expliqué la semana pasada, las partes se pueden multiplicar; por ejemplo la oracién “Paco tird la pelota y su zapato a la pared” sigue el mismo patron, pero hay dos complementos. Rarezas La dificultad de traducir estas oraciones al inglés existe en escoger la preposicion correcta. La preposicion “de” normalmente se traduce “of” o “from”, por ejemplo, veces como para llevar la cuenta.” Era tanta la tensién de Corral que perdié su empleo. Sin ningtn tipo de ingreso, perdid su casa. Ahora esté trabajando y la familia tiene un techo sobre sus cabezas gracias principalmente al apoyo de sus adres. “Nosotros perdimos todo,” dijo él. “Cuando usted esta usando metanfetamina no le importa pagar sus facturas. Lo tinico que hace es pensar cuando va a consumir mas droga al costo que sea. “Nosotros tratamos de ayudarla con rehabilitacién, pero ella no » queria saber nada de eso.” Cuando su esposa estubo en y “en” “Setraduce “ in” o “on”, normalmente se traduce “at” o “0”, prision, Corral la visitaba. “Nosotros realmente la ayudaRequiere una decisién de cual sera mos mientras estaba en prisiOn,” la preposici6n correcta en inglés. dijo él. “Pensé que las cosas iban a Ademias, se complica porque en ~ algunas oraciones los idiomas esco- cambiar.” Pero cuando la dejaron libre, ella gen diferentes preposiciones y no es regres6 a su adiccidn. cuesti6n de traducir la preposicién sino escoger otra. 99 «6 ad Por ejemplo, “cerca del carro” en inglés se dice “near to the car”. No se dice “near of the car” o “near from the car”. Otro ejemplo es “puedes contar con mi ayuda”. La palabra “con” se traduce “with” en inglés, pero en esta oraci6n no decimos “count with” por “contar con”, sino “count on’. En espafiol, no se dice “puedes contar en mi ayuda”, pero asi lo decimos en inglés. Algunas oraciones requieren una preposicion en espafiol pero no en inglés. Otras oraciones requieren una preposicion en inglés, pero no en espaiiol. Terminaré esta leccién con ejem- plos adicionales de oraciones con frases preposicionales para comple- mentos. @ Mi mama llev6 a mis hermanos a la tienda. i My mother took my brothers to the store. Hi No puedo escribir la carta con mucha prisa. WI can’t write the letter with great haste. @ Fui a Ivins. I went to Ivins. Hizo la quesadilla con salsa picante. W@ She made the quesadilla with hot sauce. “Le ensefio a mis hijos mucho,” dijo él. “Les hablo sobre las drogas y les dijo, ‘No quiero que ustedes tomen el mismo rumbo que su madre.’ No hay forma de esconderlo de ellos porque ellos lo vieron con sus propios Ojos. “Nosotros estamos unidos como familia. Les estoy ensefiando lo que es bueno y lo que es malo.” Mas que eso, el quiere ensefiar a otros nifios y adultos sobre los peligros de la metanfetamina cristal. El ha ido a Las Vegas para entrenarse con el programa Cristal Darkness y esta tratando de.calificar para ense- “Antes de que ella usara metan- fetamina, mi esposa no tomaba y no fumaba ni consumia drogas. Nosotros tenfamos una buena vida familiar — nunca tuvimos ningtin problema. “De un dia para otro, nuestra vida cambid.” Su ex -esposa se fue de la ciudad, dijo Corral. El no sabe adonde esta, pero si sabe hacia donde va. “Ella va a morir,” dijo él. ‘tmica cosa que la salvaria seria a ntrara a rehabilitacion, pero ella ne que tomar esa decision y a ella le importa.” Ademias de la adiccion, dijo él, su ex-esposa ha contraido un tipo de cancer causado por los quimicos en la metanfetamina. “Ella no deberia haber tomado ni fumado, pero no le importd,” dijo él. “Ella dijo que de todos modos irfa a morirme.”” El enfoque principal de la fuerza de narcéticos en Mesquite es la fiar a los estudiantes en las escuelas metanfetamina cristal. sobre los peligros de la droga. “Ellos estén haciendo un Conoce muy bien las estadistiexcelente trabajo,” dijo Coral, “pero cas. necesitan mAs recursos. Ee es un “Nacionalmente, 7.6 por ciento— de los ‘estudiantes de. preparatoria — gran p ble han probado la metanfetamina,” dijo esté a mi alcance para prevenir y él. “En Nevada, es como un 12.5 por ciento. Nevada tiene el porcentaje mas alto de crimen.” La metanfetamina, particularmente es en forma de cristal, es una droga facil de fabricar, preparada con quimicos peligrosos. Los efectos son mucho mas graves que otros tipos de drogas y la mayoria de los que la usan se vuelven adictos con la primera vez que la prueban. El porcentaje de rehabilitacién es bajo- mds del 80 por ciento de aquellos que estén en rehabilitacién regresan a su adiccin. “La metanfetamina los arruina,” alertar a las demas personas”, dijo. “Estoy dispuesto a hablar con la gente sobre la metanfetamina para decirles lo que me pas6,” dijo. “No quiero que a nadie les pase lo mismo.” 435-656-0044 ETT SY dijo él. “La metanfetamina los mata. eee =i. * ‘INGLES cargos de delitos graves. Estuvo bajo probacidn, pero no pasé mucho tiempo cuando tuvo problemas otra vez. Desde entonces ella ha estado dentro y fuera de la carcel, “Muchas Noviembre 15-21, 2007 — E! Sol —5 Los nifios de 7-12 afios de edad que tiene Corral se ven felices y seguros, pero Corral dice que todavia tienen la cicatrices de la adiccién de su madre. “La metanfetamina realmente ha puesto en peligro a nuestra familia,” dijo él. El esta haciendo todo lo posible por fortalecér y sanar a su familia. ge} anonimas contra el crimen |