OCR Text |
Show NUESTRA COMUNIDAD 4 — Noviembre 16-22, 2006 — El Sol ENERGIA gando que es mas econdémico prevenir esta situacion. ¢ Viene de la pagina3 De acuerdo a Fleming el calef6n, (water heater), es otro de los ele- dentes de St. George es que traten de utilizar un termostato programado, "Cuando la persona conoce que estara fuera de su casa en forma rutinaria entre una determinada hora del dia debe programarlo a una temperatura inferior", dijo. Fleming dijo que algunas _per- sonas comenten el error de colocar el termostato a una temperatura muy baja cuando no estan en la casa y luego aumentan los grados a la temperatura que desean cuando llegan de regreso al hogar, "pero eso es un gasto de energia mayor porque se consume mas electricidad al tratar de entibiar una vivienda de una sola vez", dijo. Como el sistema de calefaccion no solo involucra la caldera, sino también la transmision del calor a través del hogar, el cual se inicia en la caldera y se distribuye por todas las habitaciones a través de conductos, debe tenerse en cuenta que este sistema no posea fugas de energia del aire y que los conductos estén aislados térmicamente para impedir estos escapes. Fleming aconsej6 que durante el dia se mantengan las cortinas abiertas para que el sol entibie el ambiente interior y cerradas por la noche para pemenet el ambiente interior del frid "Tienen que examinar por lugares 0. espacios donde el aire “pudiera entrar porque se perderia ‘mas del-20 por ciento de calor si esto sucede", dijo Fleming, agre- mentos que se deben examinar y programar. “Debe estar programado a 120 grados de temperatura y si es superior a esto quiere decir que van a consumir energia", dijo. mucho mas en Fleming dijo que otro de los problemas que pudieran surgir de un calef6n programado a una tem- peratura superior a 120 grados es que los nifios pudieran quemarse al abrir la Have del agua caliente cuan- do se bafian. De acuerdo a Fleming el filtro de la caldera debe ser cambiado todos los meses, "Esto sdlo cuesta un par de délares y ayuda al ahorro de energia”, dijo. Al acercarse la temporada de fiestas navidefias Fleming dijo que la gente debiera comprar las luces marca LED, las cuales pueden ser utilizadas dentro y fuera de la casa, en las puertas y en los arboles navidefios porque son entre un 80 a un 90 por ciento mas eficientes en el ahorro de electricidad. Las CFL,~(luces florecientes compactas), son un buen sustituto para iluminar los porches porque ahorran un 75 por ciento en energia comparadas a las luces comunes. Algunos otros consejos para ahorrar energia, de acuerdo a Rosa Maria Martinez/ El Sol Santai Ellis, asistente para entrenamientos y coordinadora del programa, Phil Hofeling, director del Fleming, son:apagar la computado- ra cuando no esta en uso, bafiarse en duchas cortas en lugar de utilizar la tina, lavar solo cargas completas de ropa y dejar secar los platos por. si solos en lugar de utilizar el lavaplatos. DESASTRES ¢ Viene de la pagina 3 cuyo programa de capacitacion le permite a una comunidad responder médicamente con mayor eficacia y CAPILLA El Obispo actual del Barrio es Dan Reber — él y su esposa, que fue conectada’ al Barrio de Bunkerville orden ante cualquier emergencia. como el Barrio de Littlefield. * Viene de la pagina 3 y luego se unié al- Barrio Mesquite. En 1927, se con- virtié en el Barrio de Littlefield, pero aun no tenia su propia capilla. En 1952, el Barrio se deshizo y se unieron al Barrio de Mesquite. Mientras. la membresfa crecia, la congregacion de Beaver Dam/Littlefield fue conocida como el Barrio Segundo de Mesquite. En el 2000; el Barrio fue renombrado Christine, donaron el terreno donde se oe la capilla. La iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Dias aprueba la construcci6n de nuevos edificios basado en la asistencia en las reuniones del domingo. La congregacion local no contrae deudas- el edificio es pagado por las oficinas centrales de la iglesia con los diezmos, donaciones de los miembros que creen en dar el 10 por ciento de sus ingresos. Como ContTACTARNOS EDITOR Rolando Miguel — 674-6259 rmiguel@thespectrum.com REPORTERA Rosa Martinez — 674-6293 spon esate com AVISOS Cara Curfew (habla ingles) — 674-6249 neal — 632-0145 ccurfew@thespectrum Edward Ponce ihablae espafl) — 702-203-9826 eponce@dvtnv.com a Carlo Bertuzzi, coordinador de Medical Reserve Corps en el sur de Utah y residente de St. George, es un voluntario que asiste en la edificacion y reclutamiento de los aplicantes y en las presentaciones a los voluntarios y al ptiblico. De acuerdo a Bertuzzi el programa Medical Reserve Corp, es patrocinado por el gobierno federal siendo parte de Homeland Security y se lleva a cabo con la ayuda y al apoyo de voluntarios civiles. “Localmente sido patrocinados erales tales como de Policia, del Bomberos, pero somos parte del podriamos haber por agencias fedel Departamento Sheriff o de los en nuestro caso Departamento de Salud", dijo Bertuzzi. EI Sol invita los lectores a sumitir sus comentarios y informacion noticiera de la comunidad. EL SOL 275 E. St. George Blvd. St. George, UT 84770 TELEFONO: (435) 674-6259 FAX: (435) 674-6265 Departamento de Salud de St. George y Carlo Bertuzzi, coordinador de Medical Reserve Corps. Esta organizacion tuvo su origen después de los hechos de 9/11 y la preocupacion del pais entero acerca de la mejor manera de responder ante grandes catastrofes. "Organizaciones como Medical Publicado en 275 E. St. George Blvd. St. George, Utah 84770 VoLUMEN 1, NuMERO 32 Reserve Corps, Cert y otras crecieron de la realizacion de que el gobierno federal no puede ayudar a todos en el caso de un desastre", DIAGRAMACION Kevin Jenkins — 674-6234 kjenkins @thespectrum.com dijo Bertuzzi. de la nacién existe sdlo | millon de personas que estén preparadas para PUESTO NOTICIERO FI Sol es un periodico R ayudar a 300: millones en un caso arati bli d jueves. Se reparte a travésdel sur de Utah y en Mesquite, Nevada. de desastre. no "Estos nimeros ayudan en tas que estuvieran visitando en esos momentos de catastrofe. capaciten y sean capaces de ayudar tarios,; pero necesitamos muchos. mas", dijo Ellis, explicando que quienes deseen participar no tienen que tener una historia de conocimiento en medicina ni saber hablar inglés. Bertuzzi dijo que si un extranjero residente del Condado de Washington fue médico o enfer- a las millones de personas. que puedan sufrir . incapacidades durante un desastre", dijo Bertuzzi. De acuerdo a Bertuzzi, Cert fue la primer organizacién de esta indole que comenzé en la region del sur de Utah. "Cada una de estas organizaciones debe trabajar en colaboracion con la otra", explicd Shantai Ellis, asistente para entrenamientos en el programa ‘PreparaciOn para Emergencias' y coordinadora de Medical Reserve Corps, quien trabaja a la par de Bertuzzi. La diferencia ultima Medical no depende del Departamento de Salud. "Nosotros trabajamos conjuntamente con los hospitales y nos ase- guramos de que en caso de que hubiera un desastre haya servicios médicos en carpas y_ tiendas preparadas con instrumentales y equipos médicos para aquellas personas que no estan seriamente heridas", dijo Bertuzzi. El motivo de esto es prevenir la saturacién y aglomeraci6n de gente en los hospitales cuando no es necesario. Los entrenamientos se hacen en el Departamento de Salud de St. George bajo el programa de para Emergencias", cuya coordinadora es Paulette Valentine y sdlo requiere de unas pocas horas mensuales de participacion. Bajo son minimos y caso de una de Reserve Corp con Cert es que esta "Preparaci6n El gobierno figuré que a través SERVICIOS DE ENTREGA catastrofe, por tal motivo el gobiero planific6 este programa y otros para que los ciudadanos se el programa también se ensefia a como y donde distribuir las vacunas, incluyendo a los turis- "Actualmente tenemos 12 volun© . mera-en su pais de origen no deben ~ dudar de participar aunque no hablen correctamente el idioma. "Si tienen licencia de enfermeria en otros paises son bienvenidos, pero esto no es un requisito", aseguro. Los planes futuros de esta organizaci6n envuelve las necesidades médicas de la comunidad. "Necesitamos ayuda y formar cierto grupo de voluntarios hispanos que cuiden a su comunidad en momentos criticos de catastrofes e incapacidades". dijo Ellis. Bajo el brazo del Gobierno Federal y como parte de Homeland Segurity existe una serie de organizaciones recientemente creadas que son administradas por voluntarios civiles tales como "Neighborhood Watch". grupo creado para ayudar a prevenir el crimen en los vecindarios y estar concientes de actividades de terrorismo; "Police Service Program", el cual oportunidades para apoyar esforzadores de la ley y cuyo foco es ayudar a la inmediatamente después desastre, ademas Reserve Corps. de ofrece a los "Cert", gente de un Medical . |