OCR Text |
Show Vtah - RO BREBPOyDJSXTJEX, Ftedagen den 13 Okt. Fromonds diamanter. och en morgon dft han mot. A 1 MAURICE2 LEVEL. Allmfin fbrvftnlrg herskade i klubben det blef kandt att Jacques Fromond skulle gifta sig. Att bbrja med vllle man ej alls satta tro dertill, men seder-mergaf mail, efter de obllgatoriska lyckbnsknlngarna, sin nyfikiuhet frla tyglar. Enstammigt var man af den att Fromond gjorde en god attar och gifte sig for pengar, ty han hdr tie ej till detn som binda sig endast der-fbatt de viija rangera sig. Nftgra dagar senate ofvergick klul bens fbrvftning till bestortning. Jacques afstod frftn sitt glada lit och lemnada Paris, med ett ord, han gifte sig al kftrlek. Detta var sannerligen en underlig n;i het, ty Fromond, som var foniiogen och Utan slfigtingar samt sftledes ensam herre bfver bina pengar, hade alltid sig som en ral'finerad. till och med en smula pet vers natur, och han plaga-dedft man i hans narvaro talade oin qvirmor, forklara att man mftste deni som hastarna och endast behftlla dem sft lange de tiro vackra. Ater en som bar ghtt bfver bord, suckade en af kluhbmannen. tifver bord, infoll Henevard hftn fullt, det racker ej liinge. Inom tre mft nader ha vi honom ftter hiir, och det kommer att gladja honom att hftlla bank dft som fbtr. Det slftr jag vad om, Hundra mot ett! Men det gick emellertid ej bfver. Jacques var lidelsefullt, vansinnigt foral skad, han iilskade af alia sina krafter. med hjerta och sjal. Hvarje hans hu strus onskan, hvarje hennes minsta ryck skulle han velat uppfylla. Han ville, sade han, gora henne hundrafaldt lycklig, ty hon hade ej alltid varit det Han unnade henne alia frojder, ty ge nom henne hade han, den blaserade, lart kanna dem. Han lefde pft detta sfttt en hel vinter som en drom, reste med sin hustru ftftn Monte Carlo till Venedig, frftn Venedig till Neapel, for de sin alskade Antonie bfver allt dei solen kunde spela 1 hennes blonda hftr Sommaren iifverraskade dem Aix, dot deras kftrlek vaxte under den klara Mmmelen, vld de gronskimrande sjoar na, i skuggan af de sofvande gletscher na. En qvall, dft de kommo frftn teatern, kfinde hon sig troit och han trodde att hon forkylt sig. Men under natten blei hon allvarligt sjuk och 1 sina feberfan taster genomlefde hon ftter sltt ilf, de ras sammantrfiffande, deras giftermftl och resor i solens lander. Vld daggrynlngen var hon dod. Jacques vllle ej tillftta nftgon att sve pa henne. Han sjelf lade henne, svept 1 en hermellnsmantel, 1 klstan undet fbrklarlng att hon alltid varit frusen al Big. Alla hennes ringar och smycken satte han pft hennes fingrar och ora hennes hvlta hals, och sedan han pft detta satt prydt henne med smyc.ker som representerade en formbgenhet tryckte han en afskedskyss pft henn slutna ogon. Under flera mftnader horde man in gentlng om honom, men sft upptia.UU han en qvall filer klubben, ikla-lfrack ooh hvit halsduk. Nft, hvad sade jag? trlumferad Reneyard. Men han var sig ej Ilk som fordom Hftret var grfttt, ogonen lnsjukna och hlicken drommande. Han talade fiiga och syntes ej kanna Igen nftgon. Slut llgen satte han sig vld ett baccarat bord, ofvertog banken och forlorade Han tog banken iin en gftng och kasta de med en llkgiltig min sedlarna pft bordet. Feinhurlia francs sift banken mina herrar, t ites vos jeux! Rlen ne va plus! Han sftg fbrstrbdd sina kort. Gftng pft gftng forlorade han hela natten ige nom, utan att hans lugna.likgiltiga min forfindrades. Kl. 6 pft morgonen hade han forloral Dft reste han sig och 7.00,000 francs. loinnade salen med sarama slba likgil ttghet. Fortsatter han sft, mumlade Rene-yard- , hftller han lit jemt en mftnad. Sft lange rackte det emellertid ej. Han kom hvarje qvall, och hvarje natt forlorade han med samma otur och samma llkgiltlghet. Dft han var ruinerad ftterstodo honom hans hfistar och hans hotell och Dft man han sftlde alltsammans. honom hvarfbr han handlade sft vanvetllgt, svarade han: Jag fir ensam och hehbfver lngen-tingJag var alldeles for rlk, det trbb tade mlg. Nu skall jag arbeta, det hat Jag aldrig gjort fbrr, och m&hftnda kommer det att fbrstrb mlg. Han slog Big vcrkllgen pft att arbeta. Att bbrja med gic.k allt bra, men sft flck han otur 1 sina spekulalloner och fbrlorade pengar pft alia alna fbretag. Slutllgen hade han 50,000 francs qvar Insatta 1 en provlnsbank. Denna alna betalnlngar. Nu Ittrde han kfinna hvad fattlgdom fir, hvad umbfirande vlll sftga. Han, som haft eget hu och left sain en furste. flck nu nbja sig med ett tarfltgt mftl om dagen och ofta ej ens det. llvar morgon tlllbragte han en stund pfi kyrkogftrden och smyckade grafven, j om fordom med dyrbara bukeiter, uun tned stuft blomqvastar till ett par dft t , 1 1 tned pannaq for en fbrskrfick-l- l grafmonumenjet tanke genom hans hjerna. Der bredvld honom. ett par meter under jorden lftgo guld och fidla ste-nasom, om han sAUe dem, skull skaffa honom hans lifsuppehfille fbt Iftngllga tlder. Delta var slutet pft den dbdskamp sent han 1. ilmpf.de nu sedan flera veckor. Hans mage skulle sluta npp att skrika efter foda ty att skju-lsig en kula for pannan, dertill han mod. Tanken fylde honom med fasa och han flvdde som en vansinnig. Han vft gade ej vldare narma sig kyrkogftrden, ty allt djerfvare blef frestelsen. Der nere finnes.lugn, lif, valstftnd. Slutllgen gick han till kyrkogftrds-vaktarpiiPS tfi dagar hade han lr gen ting atlt. Ursiikia, sade han, Jag skulle Tllja ha en upplysning. Kan man lftta grftf-vhears klsta man lagt upp ett Ilk viirdesaker och diamanter? Vakfaren syntes ofverraskad, funde-raden stand och svarade: Ja, kanhamla, mt-- d myndigheter-uatillstftnd det ar ju mujligt. Men jag kan ej pftminna mig att ett sftdant fall fbrekommit. Da ftiervande Jacques till grafven och foil gratamle ned pft den samma. Han upprepade vaktare-nuttryek: Jag kan ej pftminna mig att ett sftdant fall forekomniit, Han skulle sfih-devara den fbrste, han skulle pluudia den dbda for att fft lefva lefva utan henne. Det var ju rysligt. Ilau satte sig pft marmorhallen, tog en revolver ur fiekan, satte den mot fir iu fita mlddag sade han. ut. . a 1 e s brostet och af. En bloadroppe foil pft marmorn, det var den sista rubinen som Jacques skankte sin tillbedda hustru. tryckte Den siste af sin att. Det ar mina vilkor, Augustus, sade den gamla damen mycket bestamdt, och du kan antaga dem eller ocksft lftta bll. Kara tant. . vlll inte hbra pft nfigra lnvfind-uingaJag har sagt dig min bnskan, M.-- . Jag och dermed jemt! Den lille fete, barskallige mannen sftg pi sin gamla stranga tant; hans e 1 frft-gad- e . r 1 1 Ja. er df-- t 1 1 i sfir-dele- n 1 tam-bure- n n renrakade blomstrande anslgte uttryck-tfortviflade kanslor. Tors jag kanske. . . ? borjade han forsigtlgt. Sag ingenting mer, Augustus. Jag upprepar, att om leke du blir forlofvad och gift brollopsdagbn mftste inom en mftnad raknadt frftn dag, skall jag andra mitt- testamente, och samtldigt kommer ditt firllga att upphora. Men men hvarfbr 1 all verlden vlll du dft att jag skall gifta mlg? han. Store Gud! Skall jag nu upprepa iet igen? Xr du icke den sista af din Jtt? Jo, visserligen! Men jag har va-I- t den siste Oarraway under mftnga fir, ant Christine. Och plbtsligt sager du ulg nu att jag mftste gifta mig! Eller reda dig utan mina pengar, infoll den gamla damen hastigt, med ett k a ! 1 leende. Jag har uppfostrat dig och ifttit dig lefva i lyx under alia dessa ftr, och. . . Du kan vara ofvertygad, tant, aft jag aldrig gldmt din godhet, och. . Och nu vantar jag att du fttergiil-daden genom att gora som jag bet dig. Som jag her dig. Nej, som Jag b e fa pft ! var g frft-gad- e r 1 till-lad- e blnhesruhhad. " Du kan leke hoppa's be-svf- ir a 1 be-ka- tyc-Ke- 1 Jag fbrsakrar dig, att jag aldrig Mlssfbrstfi mlg Icke! Kanske Jag skulle ha sagt, att det var absolut lngen nddvandighet att frukta det for dlD tants raknlng dot kunde vara fel pfi buise sidor jag sfiger pft bume sldor, Cairaway, fortsatte French, ganska o sainmanhfingande. Det hnr alltid fore falllt mlg som om gamla och unga firo fallna for att mlssfbrstfi hvarandra. Gamla menrtiskor vfinta fbi mycket af unga; unga menntskor vfin ta allt for lltet af de gamla. De fire hvarken tft diiraktlga eller sft kloka som man tror. Du skall icke sbrja bt ver din gamla taut! Men Walter, sade Carraway, du vet leke allting finnu! Min tant har nemligen befalt mig att fiirlofva och gifta mlg inom en mftnads tld. Och om en tlggare. Jag icke gur det, blir jug Hr French reste she upp. Du skimtar vfil, min vfin? utropa-dhan. Skanitar! Jag tycker ej om skfimt, 'tide Augustus oeh talade om alia detal-jernvld uppgbrclsen. Efter middagen slogo de sig ned okrummet.och Fr- nch beklagade djupt sin van, sum var sft beroende af sin tant. Jag s r inti t sk.il livaribr Jag ska'l behof'a gifta mig. Visserligen fir jag Jen siste Carraway men att derfor Ivingas In 1 ett forhatligt aktenskap! Xktenskapet hehbfver ju leke bll forhatligt, sade hr French oeh Strok sina lftnga mustasoher. Jag vlll leke glfia mig, sade Augnsuis afgbrande. Nft, hvarfbr ieke belt enkelt vfigra att din tant? Jag vlll inte bli en tiggare! Men tror du verkligen att hon 1& ter det gfi Allt hvad jag kan siiga fir, att jag ar den ende nf min tants slfigtingai som hon icke bar gjort arflbs for olyd-oad.De andra hade rftd att vara oly diga mot henne; men del har Inte jag Det kunde ju fmnas en mbjllghel att alia de tre utvalda gftfve dig kor gen! anmarkte hr French. Om de gjorde dit, skulle tant itvifvelaktlgt utse andra, suckade Augustus alldeles fortvlflad och sjbnk ned en stol. De sutto lange och rokte under tyst bXttr 1 men-nlsko- -- 1 a , a ly-l- han. Augustus, Bade tanten med ett uttryek. Hur vfigar du sfiga sft min nfirvaro? uad. llfir kan du Be hvllket elftnde du uarrat mlg 1! sade han och k as tade Slutllgen sade hr French: NShvad vlll du dft att Jag akall brefven tvara bfver bordet. n Frbken Carrawy Batte pft Big hjelpa dig med? Hvad kan Jag gbra ft! sake-- ? med en vise vfirdlghet och tog Du kfinner damerna bfittre fin brefven. Det forsta kom hennes drag att se vlll oeh du att skall upp jag gbr, jag nastan mlldn nt. Under det hon Ifiate tiada som en sorts boneman ftt mlg. Lftt oss gft ut for att fft lltet frisk Jet andra btefvet, tterflck hon den luft. VI kunna ju tanka pft saken och btrfinga mlnen, och det tredje Alla tre damerna, Bom hon fbresla-git- , fortsatta vftrt samtal! hade mottagit hennes brorsons an- Ja, jag kfinner mlg leke rlgtigt kry, sade den siste Carraway och rest6 hud! En tlmme sonare ropade frbken Carsig upp. Efter en stund sade French: raway pft Augustus. Du mftste lemna London for en Jag bar fbresatt mig, att du antln gen skall vara forlofvad eller ungkarl lid, borjade hon. Nej, afbryt mlg leke, med din tants medgifvande fore mftna jag hor icke pft dig! Du mftste f&rs hiirifrfin och lemna de stackars flicker dens utgftng. Hr Carraway stirrade pft sin van all ra ftt mlg. Jag vet Inte om du fir en eller en Idiot deles hapen och ville ha narmare for jag skulle tre senare Jet men du fir den siste aJ Men denne Idaring. vagrade att sags Carrawayerna och rftgonting. 1 glaa-igone- Jag ger f Jag upprepar, att du fir den slstB sade frbken Augustus, Carraway afiCarrawayerna, och Jag mftste be vld lunehen ti e veckor senare, har dt ikydda dig. Ditt underhftll kommer du att ffi fortfarande fttnjuta. Jag skall cjort ditt val finnu? Hennes brorsons hand skalfde vld Jenna frftga, sft at en bit Kail tunga fob af gaffeln ned pft hans byxor och sedar pft golfvet. Han lutade sig ned for at( taga upp biten oeh stotte dervid hufva det mot hordskanton. Nej, nej, tant Christine, svarade-haslutllgen med tftrar ogonen. 1 Du har sakert haft mftnga tillffil-leu- , 1 frft-gad- icke vldare anmoda dig att gifta dig Dot tycktes som om det vore pft tlden, att Carrawayernas att utalocknade! Gft nu och packa dina effekter. Jag rkall gft och uppsoka frbken Castle atl bbrja med . Men tant Christine, det var Inte mitt fel! Jag friade aldrig till Nog pratadt! De mftste ha missforstfttt Walter French Nfimn Inte hans namn Mr mlg! Lemna mlg! Skicka mlg din adress, sft skall Jag lftta dig veta nftr Jag vlll traffa dig Igen. Pft vfig till Btationcn uppsbkte Carraway sin vfin, men han var leke hemma. Hr French hull Just pfi med att de tre damerna, under det de ftto en treflig lunch tillsammans 1 Tro caderc, Jag Onskar att Augustui Carraway vore httr, Bade Frenoh skrattande. SI tacksam han mftste vara mot oss alia, som rlddat honom frftn glftermft.il Jag tfinker att det skall drbja lnnan bans tant ftter vlll tvinga honom att gifta itg. Den gamle, lustlge Ftfr skiimtets Winner. ab-sol- N1 Xdelmod. Hon: gaf sftledes Inte baron Svlnhorst er dotters hand utan ftt von Wlggelans. Konsuln: Ja. jag kfinde till deras affftrer. och von Wiggelans behbfde henne bfittre. e t dig. du fir bfvertygad om att din tant sager nftgontlng som hon Icke Jag aldrig menar. Hon mftste ha sagt nftgot hiigst ovanllat. men deraf fblter Icke att bos Hr Andersson: Hvarfbr sftn brftd-skaI.fit henne vfinta tills den ratte Isom mer. Det tycker Ja" InFru Andersson: te fir nfidvttndlgt. Det gjorde Ju Inte l- - Dn ny, mc'lernt anlagde redaktb jag hoppades att aJla fens Bedan Jpg blef reclaktbr Mr den tie skulle glfva mlg korgon, och att du h&r tldnlngsblaskan, har det Inte klipts skulle ge mlg lltet tld fttmlnstone. bn rad . . , Hr French strbk sina raustascher Ntt, vci.illgen? Aktleegaren: och sade: VI skfira m' knlf . .. Rdaktbru: Men jag Stryk botar icke bam, som viita ned i r'ingen. Det finnes en konstitutionel k for denna ftkomtna. Mrs. M. Summers, Box W., Notre Dame, Ind., vill sanda fritt till hvarje moder sin lyckade hembehandling, med tydliga anvisningar. Sand icke nftgra pengar, men skrif till henne i dag om Edra barn lida af of fikomma. Gbr icke barnet ansvarigt hiirfor, ty det kan nog ej hjelpa det. Denna behaudling botar afven fullvux-noch aldre jtersoner, som lida af svftrigheter otu dagen eller om oa tten fknf detta sprftk. uri-nar- t: lnne--hull- Xn STRYK. or-sa- Augustus gick tidigare hem fin van-lig- t och sof oroligt hela natten. Fbrst A morgonen slumrade han till, med een pflfbljd, att han kom Mr sent till frukosten. Det fir tre bref till dig, Asgustu, anmfirkte frbken Christine dft han tog plats vld bordet. Han sftg pfi utanskrlften att de voro frftn damer. Nu Mrstod han hvad French hade jort. De tre brefven voro resultat Som det korgar oeh en aeceptant! ikulle vara! Han kfinde tantenB nyflkna bllckar tastade pft sig, oeh med darrande h finder brbt han (let Mrsta brefvet. Brefvets Innehfill var kort och frbken Diana Sergeant mottog hr Augustus Carraways anbud. Bleknande och rodnande lade han brefvet pft sin tallrik, ty han kunde eke saga sin tant geuast hvad det oeh bppnade det andra. Ett bgonbllck seuare fbll han tillba-k1 sin stol och ropsde: Store Gud! Detta fir forffirllgtl Hvad fir det, Augustus? frlgade rbken Carraway ifrlgt. Men han svarade Icke, utan slot upp del tredje kuvertet. En blick pfi brefvets innehftll, och han slfingde det Ifr&n sig, under det att nan med Mrvrldet anslgte Jemrade Big. Hvad har hftndt, AugustusT Sfig mig detgeaast! nfistan skrek den gamla damen. Det var sjelfva fan I ropade han vildt. Hvad? Det var Bjolfva fan! upprepade sade hon strangt. Kom Ihftg atl Ja, du skulle inte se gladare ut, det ar bara en vecka qvar, tillade hon ra du vore i mina kinder, sade hr Carvarnande. raway. Jag vtintar att fft ett dofinitlvt Jag skulle aldrig kunna anvanda svar fore den tjuguandra, sade Augti dem, sade han skratlande och sftg pft stus. 'ten lille, fete mannen. Gbr du det? Frftn hvem af dem? De gingo in den eloganta matsalen, Det kan jag leke siiga finnu, men slogo sig ned vld ett bord ooh bestalde Jin tjuguandra pft morgonen skall du en extra fin mlddag. Forst efter den fft vela det. Jag her dig, lftt saken hvi andra buteljen rbdvin frftn 89 bppnada a till dess! Carraway sitt hjerta for vfinnen. Ja, gerna, sade frbken Carraway, Walter, borjade han Walter, eliuru hon hando sig myc.ket nyflken. kfinner du min tant? Har din vfin hr French hjelpt dig? hon ett bgonblllk senare. Jag har det nbjet! Hvad tanker du om henne? Han har gjort sitt bftsta Mr mlg, French skrattade. men naturligtvis fflr du Inte veta hvad Det var en ldjlig frftga. Hvad Jag hart gjort, tfinker om din tant! Naturligtvis de Nej. naturligtvis Inte, Ungdomen allra mest respektfulla tankar! rnftste ha sina smft hemligheter! sade ant Christine och log helt tbrndjd. Men Augustus sftg allvarllg ut, Skfiinta icke, Walter! sade han. lioni lhflg, Augustus, att du fir den slate Tror du min tant fir en qvinna som af din tttt! stfir vld bltt ord? French strbk sina lftnga. hfingande Den tjugufbrsta dlnerade hr Carrainusttnscher, Hvad menar du? tillsammans way ooh hr Frenoh pft Tror du att min tant alltid menar i,lubben, hvad hon sfiger? Bade han ooh tog en Skoja upp dig, gamle gosse! sade tjup klunk burgunder, Fiench, der do sutto vid middagsbor- Det tror Jag visst att hon gbr, det French, Det skulle for ofrigt vaSag mig. hvem af dem ar det? frA ra orfitt af en qvinna i hennes ftlder att :ade Augustus. icke gora det, tillade han. Nej, du far inte veta nftgot forran Men Walter, om min tant sade nft I saken morgon. Du har bfvei iemi'-.tfaktiskt till mig oeh fbtklarat, att du Inte bryr touting alldeles sarBkildt skulm dig en smul om, hvem jag vfiljer fit uftgonUng fullkomligt rysligt sva-rad- 3 w li! U Nu kan Jag leke sfiga dig fi&gcJt, -i- och jag upprepar att du kommer att ffi veta dot morgon blttlda. Det det fir bestfiradt froken Diana? ftftgade han. Jag svarar Inte pft nfigra frfigor Men Jag svfir att jag gjort mitt bfista Ibr dig och vet med sfikerhet att du kommer att kfinna dig tacksam. Jag smlckrar mig fifven med att Jag gjort det sklckllgt Jag forstfir dig leke! Nfigot mer flck Carraway lck veta af sin vfin. det, Carraway? Den lille mannen sftg mycket olyck-liut. Men jag jag trodde alltid att du var emot att jag skulle gifta mig, a sak-nad- e jag, Augustus. Jag ville icke att du skulle gifta dig fbrr an du var gammal nog att gora ett forniif-tig- t parti. Nu ar du ju snart fyrtiofem ar. Men jag fruktar, att jag icke fir fbrstftndigare nu an for tjugu ftr sedan, mumlade han odmju.kt. Ja, jag fruktar verkligen det ocksft, men nu kan jag inte vanta langre, leke langre ftn en mftnad. Sft det ar bast att du utan uppskof beger dig ut pft friarefard! Augustus Carraway svfiljde nftgon-llndet kunde ha varit bitter harm och svarade sorgset: Hvtlken af de tre unga d&merna 5nskar du att Jag skall frla till? Det fir ovigligt for mlg, hvllken du friar till. Hufvudsaken fir att du lyckas fft en af dem Inom en mftnad. Jag hnr valt ut dessa tre flickor ur vftr bekantkrets, ooh lemnar dig sedan att frit t viilja mellan dem. Du mftsle Augustus, att Jag knappast kunde ha gjort ett hfittro val! En vackra ro ung flicka fin Diana Sergeant leke, och hftde frbken Castle och frbken Itassendan firo sft vackra och behagllga qvlnnor, som nftgon man kan gerna bnska sig. Ingen af dem har pengar, men det bbr vara en hjelp for dig ditt frterl; det bbr glfva dig 6jelffnrtro-endoch lftta dig kfinna att du liar nft gontlng att erbjuda den qvinna, du vfil hvarvld jag Inte vlll forneka, jer gumnian med ett sarkastiskt lean- de, att du mbjllgen sjelf kan vara till, dragande for henne. Brorsonen skrattade lilet osiikert. men Jag kiinner Ju knap-pas- t Men lbr. de damerna, stammade ban, unga , Efter en mftnad var ban fuUt kruJep, 1 Du kfinner dem uiirftckllgt vfil fei til! flfigen af dem. Oft nu, AuSkall gustus! Jag har hufvudvfir.k. att frla klubben dag? Ja, sade Augustus, i det han plbtsligt med smiirtsam lydlighet lnsftg. att autlngen han gifte sig eller fbrblef ung karl, skulle snart de trefliga klubbmld dagarna taga slut, hvilka hans tants rikllga understbd tlllfttit honom att nju ta af under sft lftng tid. Men kom 1 hftg att fita mlddag hfii hemma morgon oeh de hftda Mljandtj Jagarne. Frbken Castle kommer 1 mon gon och frbken Sergeant pft torsdag ach frbken Bassendean pft fredag. Kan-ikdu vlll be nftgon respe.ktabel med-leaf klubben att gora dig sfillskap all enkelbet forsifis, och... Vlll du att Jag skall taga samma fillskap alia tre dagarne? Nej! Gud bevare oss! Annars skulle Jag velat be Walter s French. Han fir mycket treflig och munter af sig. Han han kunde kanske hjelpa mig, tant Christine. Kunde Jag Icke ge houom en Uten vlnk om hvad det ar frftga om? Jo, det kan du gora, sade frbken Carraway. Bed houom koinma! Nairn ligtvls fir det bra att fft hjelp! Dot Ifig nftgontlng 1 den sista anmfirk-nlngesom tilltalade Augustus, och han tackade sin gamla tant och gick ut. Han tog en droska och ftkte direkt till klubben. Kuslten flck tjugufem bre ralndre drlc.kspengar fin vanllgt, och nar hr Carraway gick upp for trappan till klubben, sftg ban ut att vara vfird flera tusen pund mlndre fin han hrukade go-rHan ltmnade hatt och rock 1 och gick direkt In I rbkrummet. Han kfinde sig mer olycklig och hjelp-Ib- s fin nfigonsin. Efter alia dessa ftr af aansvarig exlstens.slog det honom med fasa att tfinka pft att det var en mojlig-he- t att han Inom kort mftste fbrsaka klubhens lyx och trefnad. Augustus Carraway hade alltid varit beroende af sin tant, men sedan mftnga 5r hade han fullstfindlgt glbmt detta. En jordbfifning skulle icke ha uppska-ka- t honom mera fin bans tants plotsli-gglftermfilsplaner. Han hade aldrig allvarligt tfinkt pfi giftermftJ, leke heller hade han allvar-lig- t tfinkt pft sin tant. Han hade ofver hufvud taget aldrig tfinkt allvarligt pft nftgon eller nftgontlng annat fin sin 1111a vlgtlga person. Hans bnsknin-ga- r hade alltid uppfylts, utan nftgot frftn hans slda, och det smfirtade honom att tfinka pft att det kunde bli, annorlunda 1 framtiden. Han slog sig ned 1 sin vanllga beqvfi-mstol. Det var tidigt annu, och det var endast nfigra fft herrar der. Han reqvirerade en itallensk vermouth, tan. le en cigarrett och forsjonk tankar. Ett latt slag pft hans axel, och en rost ropade gladt: God dag, Carraway! Hvad du ser dyster ut! Xr det du, French, sade Augustus och sftg upp pft den Iftnge, magre mannen med de hangande mustaseberna. Det var roligt att fft se dig! Du ater val mlddag med mig 1 dag? r Det akall jag gora! Men jag att du ser missnojd ut, hur fir det fatt, gamle gosse? Augustus tvingade fram ett leende. Det skall du snart fft veta, French. Jag vlll ha ditt rftd och fifven din hjelp! Det forsta kan du rfikna pft, och hvad det andra betraffar, sft om det icke bfverstiger femhundra kronor... svarade hr French. Det ar icke frftga om pengar, svarade Augustus hastigt. Atminstone icke for nfirvarande, tillade han, I det en tanke plbtsligt slog honom. Nft, Eft sag dft hvad all verlden ' tt fir! Jag kan leke pftminna mig att ,Vg nftgonsln Bett dig se sft fbrtviflad 1 1 satt 19Q&. betalan d innattningar. CojTijriefcial & Savipgs Bapk, 22 24 E. First South & Salt Lake City. F. W. ARMSTRONG, President. Striet, BYRON GROO, Pres. Vice BYRON GROO, Kassbr. Baukanvisningar utfardas till i Europa s&val som i FSrenta Staterna. personer SOCIAL GROCERY STORE 502 So. 3rd West St., sfiljer alia slags "Grocericr, samt alia slags Brod, Kakor och Karameller. Agentur forKuriko,01e-Oid- , Magvigori och Uterine. John F. Applequist Telefoncr: Indep. 895. Bell res. 2799-k COOKS STANDARD SECRET SOCIETY RITUAL Art ifuirajiuil accuialH Hint ar in ua for confer-rlnjih duKreea In tbou8mnl( of Imlges. On liicluttiru lit nw Hcrie f r illustratunder the title "Mamianl Fr!iiMuir jut now ed, " the exact work" of nearly evei r btte furnished, and beside thtcoiuplH tlegree "work.' ritual, etc., with the Lectin ee Lrofuiy llluhtraved, each irtve the full Monitorial and bcriptui e readI have Uie entire beoteb ing! for each er l.Ooo iMea In 9 Rite, 4th to Hdrd dnrees. Vo)., per et, Cloth ft 00, iaper f2 W; tuncU and Cmnmundery iogreN (Hih to idth decreet), Cloth fl hu, paper 75 o; 111 tie Lode and Chapter, exact Michigan work," 64U pawes, Cloth fl.&O, Full RuNtUH fdi)0: Flnt 3 ilieef. (loth fJ.lKl, Ruela fl.ftO, Lnper Hoc: Chapter J free. Cloth fl.OO, Ruuftm f l.ho, Paper HOC. New wrrte Standard Freemaaonry Illustrated, EXACT WORK OP same UTAMj hindints and Price aa Mich, work," except 640 pitk'e tookincloth only. Illinois work." 3 dtr , tMuth fl.oO. Tha Mystlo Shrine (for K. T. aid 32 1k Mastjus oul), Aoc: Eastern Star decree, fSfc : Kti81 nod Amended Odd Fellowship with ReU-k.th- , Cloth f .RO, Fa par 75i' ; Rehekah eeparet, witti lii11t ution and I nstal-latlo; Revised K. of P , Clotli ceremonies, 7h. Paj-- r Revised Paper Bftc: Red Men, cloth 7fto. K. of P. Tnlform Hunk, HV1 : Revised Modern Woodman of America, 3fo : IK accabeen, 3.V : Forest; Oriental er!, 3 ; QranKv'x' Iieree, side decree, 2hc; U. A. K i 16c; United Son (f Industry, Temple of Honor, 3!Sc; Good Templarleiu, H5c; Knlguts of Labor, 85c. Thousand of dollar are expended to keep thee ritual up to date. Books ent postpaid ou receipt of price and 25 percent discount given on $ H) 00 worth. 9 EJRA A COOK, River St.,Chlce0o Iniirliftllniide Aamt fVor 175 sldor manga filrglagdu pi a n sell or, viindo TriU pa liugaraii. illti-lration- or o-l- i Denna bok ar skrifven pft ett enkelt och lattfattligt satt, sft att hvem som heist kan forstft den. Den har redan raddat mftnga lif och kommer att radda tusentals menni-sko- r frftn en fortidig graf. Den r vagen till lycka och halsa. I r denna bok beskrifves alia som hemsoka menniskanoch sattet att bota dem. Iftcii iir skrilXi n sjuk-doma- Rr svriiAkarnc I nf Anu-rik- professor Collin af Yew York I nUersitet. Forfattaren forklarar pft ett klart och tydligt satt hemligheterna inom konslifvet och aktenskapet samt huru ett aktenskap skall blifva lyckligt och valsignadt med barn. De Iet som last denna bok anse den Yard sin vigt i guld. iir en liok for alia oeli en livar, for ung och gammal, man och hustru, for ynglingen och den unga kvinnan, for arbetaren, handtverka-ren- , kopmannen eller advokaten ingen ar sft fattig eller sft rik, att han icke skall draga nytta af att denna bok, Ni skall finna hvarje sida, ja hvarje rad, intressant, laro-rioch underhftllande. Boken ar nyttig for sft val friska som sjuka. De friska bora lasa om la-s- a k att fhrliindru siUlef sjukilo-ma- r, om khiiUifiet oeh oeli tmru alt liafia en frisk familj. sjuka httra Ulan kapitlen om biYsoiii dnllg Malsmlilt-ning- , le sjuk-doma- r, , Ilbjmatism, I.iingakom-mor- oeh Iljertlidande, jur- m. II. in. .11 ett ord, allt om kroppens sjukdomar. Det ar icke en aida boken, som icke ar af storsta med I for -- nhvar. remtio nseii (50,0K)i exemplar utdeias fritt till alia som begiira den. Sand edert namn och adress, tydligt skrifna, jemte postporto, och boken sandes med omgftende post. Ni bbr skrifva utan uppskof, ty den forsta upplagan ar snart utdelad. DR, E. G. COLLINS 140 MEDICAL INSTITUTE West 34th Street, New York. |