OCR Text |
Show LYedayen den 7 December 1804. Salt Safe mot henne. lion fAr tills vidare stanna i brandchefens hem. Ilerrskapct Fenstermaker lar val efter detta bli mindre i sina ansprAk pA ersatt-nini for sin krankta oskuld och stallet, First som sist. betala (Market street, vest frAn Main sina och motpartens rattegAngs-kostnadestreet mellan 3 och 4 South) dragande sig tillbaka erfaren-het: med sin nyfbrviirfvade Den ilia gbr, han ilia far. Fredagen den 7 December. Konsert och bal ity och omnejd. poc-kand- och prove ss SE HIT! e Clifts Hall g Misshandel Pm En familj vid namn Fensterma-ker- , boende A Social Ilall Alley lnirstades, liar baft ett fosterbarn, nu 13 Ar gammalt, vid namn Carrie Ilanson, det de misshandlat och fdrsummat. Obetafd skatt. Dctta kom till en tidningsrap-portor- s bar nu utfardat och kamiedom, och fiiljder. trycka namnlista pA alia, som blef att det en rnorgon i tidnin-ge- rcstera med skatten for i Ar. n ShrS Ndr Xt dunnar lcbpa Korta varor, Gaianterl-raro- r, Jlattar och Mbssor, Stbjiar 0ch andra Skodon, Tdcken, Flltar. Fjdderkuddar eller andra r, n l Tribune lastes enuppsats, fosterforaldrarnes behandling mot barnet Deri omtalades bland annat att ilickan blilvit frAn sina fosterfbraldrar vid nAgot tillfalle for ett par Ar sedan och att lion dA lidit ondt genom att irra omkring pA en ode plats utan tak bfver hufvu-det- . upptager 6 stora tidniugs-sidooch galdenarernas antal uppgA till omkring fern tusen. i hvilken dA-lig- Intradesafgift: 25 it Ilandelsbolayets konkurslager. Skaudinaviska bitrdden std till tjenst I - r, a Dessa mAste nu betala (med af annonskostnad) fore den 17 December, sAvida ej de till-liig- bort-drifve- n egodtlarne skola gA der klubban. Hast att do, tankte en Konserten bbrjas kl. 8. 1. un- 2. f. Company g d. jernvagsarbetare vid namn II. J. frAn Cache county, som harom dagen ankom till Saltsjo-stadesA for att soka arbete. DA att ban svor hiimd pA fick sAdant, gick han pA Tribunen och skaffadesig till den han ej s och spelhus, och i krogar iindan stamning pA tidningen qvall vAgade han sin sista med stort ansprAk pA dollar pA spel. Dollarn forlora-de- s lor arekrankande sAsom mAnga fbrut och WilInfbr ratten kom son var pank. Han svaljde alven barnet sAsom vittne, och dA en dosis stryknin och denna den ena stunden vittnade hon for och den andra stunden emot andade bans lif. Strax innan sin han om pA gatan Hufvudsum-manafhenne- s dbd raglade fosterforaldrarne. honom. och antastade en polis vittnesmAl gick ar dbdens, ty jag har ta-gJag dock ut pA att fritaga dem frAn in stryknin, stbnade Wilson. tidningens beskyllningar, och du ar full, ditt krak, saAh, n hade ej den lilla belagts med de rattens handtlangare och lainlor ratten, hade sakerli-gede handerna pAjdeti olycklige. I Fenstermaker f Att sina andit han fbrdes, dog han finkan, sprAk godkilnda. Men m minuter senare. s nAgra sakcu en annan viindning. lbd hiimligen pA, att utslag dollarn bbter fick fbrlidcn tidningen var os trail bar i denna dag en qvinsperson, som uppgaf sak, hvilket betydde detsamma sitt namn vara Mary Doe,erlag-g- a a som att klagandcn lArbetala for det hon brukar liiilsa pA icke allenast sina hos en kines, som har opium-hAla- , kalaset egna rattsomkwstnadcr utan och der sofva sig genom Bvarandens, hvilka senare att rbka opium. uppgA till bfver GUO dollars. Kiuesen, Kvong Tjung, r..blef Den forlorande parten begarde samtidigt beordrad att en annan och erholl 30 dagarsanstAnd for dag infinna sig och svara fbr att i hbgre nitt ofverklaga sina synder, frAn hvilka lian icke lar befrias for mindre an en 25 Nu kommer det biista i liela dollars, afven han, historien. Just som riittssaken Det betalar sig for staden att A afslutadcs i sA resonne-r- a lAta dylikt Annas hornet af West Temple och 2nd nog lagens vaktare, annars South str., intraffade i polissta-tione- drefvo de bort patrasket i stallet i gamla rAdhuset en for att lAta det finnas mot beta-andsom frAn allmanheten af skatt en och annan i borttager allt tvilvcl om form af lAga boter. gAng Fenstermakers brutalitct Ett indiankrig befarar man mot fosterbarnet. i sodra Utah. Guvernor West En liten trasigt kliidd flicka i dagarne afsandt 100 r har intriidde namligendA med rtidda och 8,000 patroner for och frAgande blickar och sade att i behof anvandas af invAnar-n- e sig sbka skydd mot en qvinna, i Grand och San Juan counties som hotat att klA henne till hvilka emot dess hon ej kunde rbra sig. sin reserva lemnat stora lugnade snart barnet tion i hopar Colorado och nu strofva Gubben Fenstermaker bfver detta afslojande Cents- vardt Wilson 5. G. 0. Bjerkhohl. Trubadurens dodssAng. Bas solo af Olof Nilson. OLSEj'J f..andlakare. bro-arbet- 7. n ma-karn- et e skjut-geva- ocli fbrmAdde henne sin historia: Hon att beratta hette Carrie Hanson; hotat att klA henne var mrs Fenstermaker; hon hade sprungit bort IrAn den onda qvinnan och en annan person hade sagt henne att hon horde gA till City Hall och omtala att lion ej langre ville eller kunde Hon stanna i sitt adoptiv-bem- . hade blilvit tvingad att ljuga i ratten, forklarade vidare den lilla. Hvadsade hon duskulle saga dA? tillspordes barnet. Att de aldrig hade slagit eller misshandlat mig. Om jag inte sade det, skulle de slA mig. Huru mAnga gAngcr lick du befallning om detta? llvaretida dag, alltid. Men du motsade dig i ten? Ja, det var lor det de frAgade rtig om sAdant, som hon (mrs Fenstermaker) inte hade sagt mig hvad jag skulle svara. och dA sade jag satniingeu, och (or det var lion arg och ville slA mig den som idag. omkring i ofvannamda counties, stjalande boskap och uttalande hotelser mot inbyggarne, hvilka kiinna sig oroliga i hog grad de rode mamiens narvaro. 5f-v- er Alla, som onska understodja ett godt foretag, bora ej forsum-m- a e r 8. 9. 10. Stay thon with me! Duett af miss Eva Winberg och miss Mable Cooper. SAngafkoren. Barberare-stuga- i 1 Pan-tomi- n. akt. 11. Dans till kl. 1. m $2.36 $2.44 $2.66pi naebatte prisarna ,aro da vaikligl vkr bksu High Arm Bigb Grade ALVAH 8ju l&dur och aUaAthbehbr. ek eller vainAt, och fullst&ndigt garanterad ltiolr. Ueguhera prlset, direkt 'frin vir FaBRIK till BRLKAKNE. &r frin 8 26 till $.2 60, men ti ODRA DB MLST LIBKRaLA Om m TILLBUD fbr att infora vira maskiner fcohflfver en maakm, garanterad att vara jemngod med hvilken Bland vira speciella till; tom heist, akrif till oe. FRaKTEN; BANDA PEN PA bnd mi nftmnaa: VI FORUTBETALA INGA PF.NGAR I FORSKOTT, och gbraett 80 DAOARS FOrSOK; nbnd hvarieenom ni kan skaffa er en maakm koatnadsfntt Klipp ut detta och a&nd det till osi i dag. Chicago, UU BIT MASlFACTDRlse CO.t 809 Wabaah At,, Hall i afton hansigten dermec (fredag), ar att understodja br. Olof Nil son i utgifvandet af den skandi naviska koralboken lika mycket som i uAgot annat, hvarjemte konserten i sig sjelfblifver en a: de mest njutningsrika i sitt slag En dkta kincsisk te'kopp fat erhAUes till skanks a hvar och en soin koper varor for och $2.50 hos Skandinaviska Han delsbolagets konkurstnassa, No 17 & 19 East 1st South Street Se annonsen. Agnes F. Anderson Ejto m i n erad srensk hsta och 2:dra Sjbptorna. Den biista och tilltorlitligaste plats i Utah att kopa Fruutim-mers- och Barnkappor, Tyger, Hattar och Skodon, Band och Spetsnr, Mat tor, Gosskliider m. tn. ENDAST FTT PRIS TILL ALLA. ARLIGT BEMOTANDE. Ni kan oft a hos oss for 1 dollar kopa satnma varor. som Las vAr stora priskurant, bli kosta $2 pA andra platser. kom och F. AUERBACH & BROS. kop. otvertygad och - 10 tystnad hvarunder grefvinnan med undran iakttog sonens lifliga rorelse. DA liksom en blixt framtrangde g Hvilket adelmod, hvilken gon annau! inneburo icke dessa ord! O, alskade mamma, hjelp mig att ernA lifvets hegsta lyeka! Du vill ju gora forbon for mig hos min fader och beveka honom att gifva sitt samtycke till min och Esthers forening? Grefvinnan hade med stigande undran lyss-ntill sonens ord. Vid namnet Esther Godt-mabade nara ett utrop af bestortning henne, men hon lyckades beherrska sig sA att ynglingen in;" -- ting markte. Dock drojde a n hon f5rmAdde det en langre str sitt vanliga fa.uneahiu for att besvara sonens tal; men slutligen utbrasthon: g Min kare Adolf, kan det val vara din min mesalliaus? en O, att begA son, tag ditt fornuft tillfAnga och betank hvad du gor,' och du skall komma att Angra dig. Angra mig utropade sonen och hans antog ett beslutsamt uttryck ; nej, min mor, aldrig! Hon och ingen annan skall bli rain maka. I min tanke begAr jag dervid ingen mesallians, pej tvartom, ty hjertats adla kanslor och rena oskuld adlar qvinnan, liksom lagrar mannen. Men, min kare son! utbrast grefvinnan; ar det dA din afsigt att krossa alia vAra forhopp- - Det uppstod en stunds upp-ofllin- plot-slige- n den tanken: Han alskar! SA lifligt denna aning att den fullkomligt bemakti-gad- e Hvar har jag sig hela hennes sinne. haft ming ogon som icke markt detta feirr? Men hvarfor doljer han dessa kanslor, ora nu detta a verkligen ar lorhAllandet, eller tviflar han hurnvida bans karlek ar besvarad? Ja, skulle hon kanske redan hafva afvisat hans Men hvilken ar det som vunnit hans Ah, hjerta? jag gissar det redan, hvem i hela verlden skulle det val vara om icke hans kusin Emma. O, himlen vare tack! sA skulle det andA komma derhan. Jag har dA alltid tankt och onskat detta. Men hvarfore ej saga mig allt? Skulle min brorsdotter ej nara satnma varma kanslor lor honom? Jo, Emma alskar honom, det kanner jag pA mig. Hon har alltid gjort det. Medan grefvimian sAlunda reflekterade med sig sjelf, beslot hon lAta sonen forstA, att hon nu forstod alltsammans, hvarfor hon plotsligen afbrdt tystnaden med orden: Rare Adolf, nu borjar jag forstA hur det (orhAller sig hurubesynnerligt att jag ej forut upp-ran- n at n kan-hand- und-slupp- it Ater-kall- alsk-vard- a me-nin- an-sig- te se-ger- - 14 11 r hiir gAfvo en konsert for vAra och viinner, bland hvilka afven prosten Godtman med fru och deras fosterdotter, min alskade Esther, voro tillstades sAsom gaster, just denna aftor., dA vi alia voro sA glada, jag icke langre motstA mitt hjertas kanslor, utan yppade min karlek f5r henne, dA ett tillfalle omsider gafs. Jag bonfoll, att hon var-de- s besvara densamma, och dA jag sAg upp i hennes StrAlande, morkblA ogon, dA behofde jag ej langre tvifla jag visste att hon alskade mig och jag amnade just lagga min arm om hennes lif, dA hon hastigt drog sig undan och med statnma hviskade: Herr grefve, ni er. Betank, att jag endast ar en fattig flieka utan namn och bord. Tank pA edra a foraldrar, hvilka naturligtvis icke harmed kunna kanna sig tiiltreds, och skola de aldrig gifva sitt samtycke till en forening mellan oss. JagfPrsdkte ofvertyga henne om det motsatta och bedyrade vid eder karlek till mig att aldrig detta skulle blifva nAgot hinder. DA, utbrast hon, om sA sker att dina foraldrar ej motsatta sig vAr forening, dA iir jag din i lif och dod; men om de vagra att gifva sitt samtycke, dA skall du torsoka att glomnia mig, sem dock aldrig skall tillhora eller alska nA- - qvall dA Yi slag-tinga- for-mAd- dar-rand- e hiig-adlig- Lmui ltostad: East Brigham Street, Salt Lake City. Agenteronskas nA-o- Mellan dA vidare frAgor svaiade att hon ej visste bur gam-ma- l hon var; att hon aldriggAtt IK. i skola nur, an tvA veekor; att allra nyaste gvenska subskrlptlonsbocker. hon aldrig halt ett orde Vi betl vAr .Keiitcr den kommioeion el ler beeiSmd niinadelfln om dot bknf hem; att hon ville alltid tala elter ciritulir oeh vilkor till fdredrages. H O C. A CO WIXSTOS J sauning och vara snail om 334 Dearborn St., - Chicago, 111. ville ta henne och vara god Pe atOrata akaudmariake bokfOrlljtra Amarika. flic-ka- n - att begifva sig till konserten 2 12 Ja. handefshns i Salt Lake City. gt Main Street, er himmel? 30-dri- och balen i Clifts Var det dA sant att de kbrde ut dig ur huset en natt och att du irrade omkring under bar PA g. o n e, har flyttat till och rekommenderar sig till enhvar som behofver nAgot i klades-vaAllt arbete garanteras och alltid till BILLIGASTE PRISER. Y ut-slag- han-dels- IF. ROSELL, SKRADDARE SS5 lEd. 1st SOULtll (upstairs), For all Eternity. Sopran-sol- o af miss Eva Winberg Kron- - och (tander med af pro utan plAtar) en specialitet. fessor Anton redersen. T r rji) North 1st West Str, V SALT LAKE CITY Magistraten uti Komisk sAng; manskvar-tett- . violin-obligat- Ju-run- n First South Street. J. 3IAYXES, ntredningsman. e n Dooly-byggnade- 3E2. Par hvorje kop npggdende till $2.50 bortskdnkes en dkta kinesisk tekopp och fat, vdrda 75 cts. tar 4. Solo for violin af professor tve-tala- af-ve- ocli 19 Oscar Larson, C. E. Malniquist. JohnHalvorscn och Olof Nilson. it lie-l- HJo. 17 StrAlande stjerne- - natt. Kvartett af herrar-n- ons-dag- skades-ersattnin- SAngafkoren. Duett af fru- Ship, ohoy! arne Christina Anderson och Mathilda Christie. 3. Serenad: n Mode- - och Manafakturvaror, varor, sd gd in och titta pd Skandina-visk- a Coutity-kol-lektbre- 1A-t- llerr-ekijteringsartikl- ar, n 1 sa-ke- rt - komtnil att tanka harpA! Ja, Adolf, jag iuser nu allt; du har redan kommit till den Alder, dA man med din svarmiska fantasi, lattrorda och kansliga hjerta alstrar varmare kanslor an dem man i allmanhet loder kort sagdt, min kare gosse, du har fattat tycke till nAgon ung flicka, som genom sin skonhet eller sitt alskvarda satt fullkomligt vunnit ditt varma hjerta. Har jag val gissat ratt? tillade hoti med ett menande leende. grefvinnans forsta ord hade Adolf stan-na- t framfor modren och Ahorde med frAgande blickar hennes formodade tankar rdrande honom, men vid hennes sista ord kastade han sig pA kna for modren, och under det han fattade hennes hand hviskade han: Dyra, alskade moder! Huru dAraktig har icke varit, dA jag trodde mig kunna dolja jag mitt hjertas kanslor lor dig. Jag horde ju hafva vetat det, du kunde lasa karlekens sprAk i mina ogon. a, mamma, du bar gissat ratt, dock fdrlAt mig, som sokt ddlja detta forhAllande for dig. Jag har ej haft mod att infor dig bekanna mitt hjertas val, men jag mAste nu tla. Ditt modershjerta skall ej forneka mig min utkorade brud, utan valsigna mig oeh henne. Yid dessa ord sAg banbedjandeuppimodrens Vid |