OCR Text |
Show afscii den S Maj 1891 ' - Annas - vA-ge- Ur lifvet i vestcrn. Yu-na- n o blek-nad- Mitt namn jir Anders Fjelstad, jag handlar mcd boskap och bor mAnga mil ute pA prarien i den amerikanska vestern. Der fanns icke ett hus att se, dA yi forst flyttade dit, min u och jag, och vi ha heller icke mAnga grannar nu men de vi ha Aro goda. En dag for tio Ar sedan for jag hemifrAn for att salja mina fem- tio kor, de vackraste kreatur man nAgonsin kunde begara att fA se. Jag skulle kopa en del hu-str- kolonial- - och manufakturvaror med mig hem, men forst och fhamst mAste iagkonnna iliAg en doeka At mittyngsta barn, nun Ahna. Hon hade aldrig egt en ordentlig fin doeka, endast sAda- na lappbyltcn som mammagjort i ordning At iienne. Anna talade ieke om annatoeh fbljde mig utom dbrren for att ropa efter mig, att jag andtligen skulle kopa en 6tor doeka. Endast en far kan forst A, huru jag liela tiden tankte pA denna doeka, oehdet fbrsta jag skyndade mig att kopa, sedan kreaturen voro sAlda, var Annas doeka. Jag fanneti stor med dgon som kunde oppna och sluta sig, nar man drog i en stAltrAd, fiek den inlagd och tog den under armen, medan jag fiek kalikA oeh Atskil-lig- a andra slags tyg samt te och soeker inlagdt i paket. PerpA mig pA hemvagen,sAsent det var, fastan det varit klokare att vanta till morgonen; men jag be-gafj- langtade nu en gAng hem for att fA bevittna Annas frojd ofver eller barns skrik. Jag stannade ge-na- st horde DerpA jag det Ater. Jag ropade, och barnet svarade.' Jag steg af, i graset, Ater, och Ater svarade ropade barnet. Detta forundrade mig. Jag ar icke radd af mig, men man visste att jag var kreaturshandlareoch hade pengar Det kunde mig. vara ett forsAt for attlocka mig i fallan, plundra och morda mig. pA sa-ge- r: n Yu-na- t; lyck-de-rat- t. va-dre- a, n r, un-dra- ge-drif- bar-net- an-lete- va pappersbruksegare i Erzgebirge, ide'n till en uppfinning, som blifvit af epokgbrande betvdelse for pappersfabrika tionen . Han sAg huru getingarne oupphbrligen frAn gamla tak med sina kiikar afgnagde murk-nad- e traddelar och sedan vid nastets byggande forarbetade den till tramassa. Den slutsat-se- n att man genom en dylik behnndling af trA skulle en massa, so.n framstAlla kunna late anvanda sig till forfardigan-d- e af papper, lAg ganska nflra till hands. Forsok som gjordes att pA en fuktad slipsten rispa upp furuved lyckades, och snart kom Keller sA lAngt att han med tillhjelp af en mindre dagligen kunde tillver-k- a 4 centner tramassa, som han sedan anviinde i sin fabrik. IMen hans penningtillgAngar voro Fabrikens inratt-ninvar bristfallig, produkten blef dAlig, och det var nara att hela saken fallit i glbmska. DA vande sig Keller Ar 1846 till Henrich Yolter, teknisk for Fischerska pappers-fabrikei Bautzen, och bfverlem-nad- e At honom sin uppfinning. Yolter vande derpA tillbaka till Wyrteniberg for att jemte sin bror ofvertaga faderns pappers-bru- k i Ileidenheim. Redan Ar me-kani- sk vat-tenkra- fore-stAnda- Jag ar icke heller vidskeplig, i al- ia handelser icke mycket, men hur skulle ett barn kunna kom-m- a ut pA prarien under en sAdan natt och vid denna tid? Kanske att allt icke gick ratt till att nAgot spokeri var mcd i spclct. Den feghet, som mer eller mindre doljer sig hos hvarje menniska, framtraddc nu hos mig, men sA horde jag skriket igen, och dA sadc jag till mig sjelf: n iir Anders Fjeldstad ieke den man, som lAter (let omkomma utan hjelp. Jag letade Ater. Till slut kom jag ihAg liAl vagen nedanfor bac-ke- n och trefvade mig dit. Ja, derfannjag mycket riktigt ett litet drypande vasen, som jemra-d- e sig och snyftade, nar jag tog det i mina armar. JAg hvisslade pA hasten, som kom till mig, hvarefter jag satt upp, insvepte den lilla genomblota varelsen i min kappa och lofvade att fora barnet hem till mamma. Ilarnet var ytterst trott och griit sig snart till soinns vid mittbrost. Det hade sofvit en tinnne, dA jag fiek syn pA mina cgna funster. Ijus syntes i dem, och jag antog, att min bust ru hade tr.ndt dem for min skull, men dA jag kom till dorren forstod jag, att nagot var pA farde, och stod visst fern minuter bf-v- er utanfor innan jag vAgade lasa DA jag andtligen gjorde upp. det fann jag rummet fullt af grannar, och min liustru stod grAtande midt ibland dem. tramassetill-verkningsmaskin- er Paljnquist Bfothefs, f09 First South Street. E. Speeeri-- , Gryn- - oeh Diversehandlare. lager hafves alltid Kaffe, Mjol, Gryn, Ost, rokt och saltadt Flask, Kryddor, torkad och syltad Frukt, Grbnsaker, friska Vindrufvor, Applen och A Soc-ke- r, Paron, m. m. Sverife importera FrAn Knackebrod, vi: Medwurst, Anjovis, JS runa Skor-po- r, Sill och Honor, Potatismjol, m. in. KOL standigt pA lager. Yarorna hemsandas prompt. PA1MQDIST BROS. 109 E. First South Street , gent emot City Hall. A t. e, Den raclcraste stadsutiayyniny, som annu biifrit (fjord. Utah & Nevada jernvagslinie. 3VIer an 70,000 personer fardades A namda jcrnvag under sist lidne sommar. Jfcielagen A EJlektriska spdrraynsUn ien kommer sannolikt snart att till denna addition. For-lang- as 66 fot bfeda. Gatoj Qvarteren aro genomskurna af alleer, J4 fot breda. Tomternas storlek 25x125 fot. fbre-skrif- li-k- si-de- r n Vi SailJ a dessa T0MTER tm for SO dollars pA fbljan- -' de latta och fordelaktiga vilkor: han-delsfurst- ar Yu-na- n Endast $2 kontant bc-gag- na nA-larn- e Yu-na- n vid kbpets ingAcnde, sedan 1 sam-manknA- Yu-na- a, Yu-na- 106 veckap utan ndyon ranta. December. , TvA boningshus aro redan under byggnad. DESSA T0MTER J06 a ARO de billigaste i handeln. vA-ning- ar Kom snart, Innan de alia hafva taglt slut! E.239 Ij.MainCraw S. ta a i TOM TER afyttrade sedan den 15 sistlidne lap-pa- ka-ka- dollaf under 78 veckor d e. fbr-siink- sA pA i Mynchen och Ar 1887 fbrevisades pA verldsutstallningen i Paris ett efter hans principer forfardigodt trasliperi, som sedermera tjenat till monster fbr alia i Europa och Amerika. industriutstallningen t, om-vexl- ar Yu-nan- "Fins det nAgot barn harute, re travaf 1854 sAg man hans ft g biut-stallni- Jag red s A fort jag kunde, men plotsligt horde jag liksom ett trefvade rundt omkring g na-st- it fens iilsk-lin- lAng-sam- n hade jag annu sex fjerdingsvAg hem. frA-gad- Yu-na- n. dockan. Jag red en gammal trog hast och hade en mangd paket. Nat-teinbrot, innan jag hunnit en mil utanfor staden, oeh dA var jag ute midt pA den morkaste delcn af vagen, det varkolmorkt. Likval hittade jag godt, ty jag kom mycket val ihAg vagen, och dA ovadret, som emellertid blif-vtillagadt, brot lbs och det och lyssnade. hon fiek se mig, libll lion oeh besvara hans kyss; alia ro- henne. att hon med sitt lif sona-d- e Dod At forrader-skan- ! handerna for ansigtet. sitt brott oeh renad af n pa hotandc: ho-' en gAng kan forenas med Ah,talainte om det fir darrar, men hon fruk- oss! nom, sadc hon; det blir bans e tar ej, ty hon vet, att hon ar dbd! Moderns lyckliga leende e IIvad stAr pA.godt folk? afgud och moderns bort, men blott for ett om an alia fbrdbma nej, jag. bgonblick. DerpA ler hon Ater, Ah nu ar det val redan slut, henne, sA skola foraldrarne dock men hon berattar icke vidare om sin drom. lion lAter ingen ana, fruktar jag. llvad ar det dubar skydda henne. dA Men hor hon faderns rost; att den blonde framlingen nasta pA armen? "Bara ett stackars barn som den ljuder kail och hArd, sAsoin Ar kommer att besoka Kanton med sitt skepp, och att han dA hade gAtt vilse, sade jag; jag hon aldrig forr hbrt den, och "Dad! fami det pA vagen. Var god och nog skall finna utvagar att lAta sA vild En ifrAn fir sammansnor det moder Ater fA se och nmfam-n- a en Angest mig, jag tag flickans hon sin forloradc dotter. (ianila trott! forstAr, strupe lillesofvan-dman-nee att hon iir fbrlorad. den Alla Jag lyftade tipjl England skyddar sina undersA-ta- r oeh fiek se, att det var mitt ha rbstat fbr hennes dbd, och deras hustrur! Hon vet, att hennes alsklings- eget lilla bams, min sbta Annas domen ar orubblig. Modern sa n lefver och ar ansigte. ger intet, hon har ingen yttran' bam den min det men hon var trot, verkligen egen grAter, Ja, gode herskaren der lig dermef lilla alskling och det var ingen hon att hotelse, annananjag, som hade funnit fbrsyndar sig mot lagen, grAter hon frbjdas derAt henne pA prarien i det svAra strbmmar af tArar. J lion hade gAtt ut for att Skall man lefvande begrafva mbta pappa oeh dockan, medan den blomstrande unga fliekan, modern var upptagen af sina sA att hon dor i brist pA ljus ocM, sysslor, oeh alia hade trott, att luft? lion, som lefver blott af hon var dbd. Jag taekade Gud ljus oeh luft? Ett hiiftigt, pA mina knan. nej frAn modern, som Detta ar ingen markvardig plotsligt slutat att grAta, afl Hbsten men jag tanker oftapAtill-dragelsebbjcr denna griislighet. Men iii som var anstald vltl naturhisto-Ma- n om aftnarne oeh det andra siittet mycket biittrefl om jag kunnat stA ut med skall ikliida henne den rbda rska museet i Stuttgait, ett enom vbiberg. fastbinda henne tingbo i att lefva i handelse att jag ieke som fdrde ned s skona hadestannat, dA jag horde kropp vid en usel flottcj11 6PPnin&tm boet torades en medi nonl jrden nbdroj), som knappast ljod oeh sA lAta henne half liter benzin, hvarpA oppnin starkare an en ekorres late. An- vind och vAg ut i liafvet att gen tillstoppades. Vid den na sitter just nu vid fonstret jem-t- e forgAs. af boet, som derpA egde sin mor; hon ar den flieka Yare det sA! ropade de alia, som det blef mig forunnadt att oeh de spotta pA hennes hvita rum Foljande morgon, kunde man ur den grA bostaden taga radda. Jag troralldelesafgjordt dragt, slA henne i det ljufva ut getingarne klumpvis" och de men jag iir ju hennes far och der skammens rodnad fA blek-heqvarvarande kunde man med kanluinda partisk att hon ar med dbdsAngestens skaka ur boet. Men latthet det vackraste oeh sotaste barn Blott hennes lilla blef det Ater lifligt i den snart pA denna sida om Mississippi. bror, som ieke kan forstA, hvar-fo- r de misshandla hans alskade tatt befolkade kolonien, mAnga af dess for dode ansedde innevA-nar- e syster, slAr armarne kring henhamtade sig frAn sin bedof-nin-g nes hals och kysser henne man t, och kropo i borjan sliter honom derifrAn och ropar till sitt raskare sedan (Berattclsc frftn Kina.) pA modern. Men hon har pA som for vidare iakttagelsers o I'untalis befallninggAtt attham-t- a skull sattes i en glaslAda. GeDe brokiga ljusknippena glitt-r- a dodsdragten. darrande ofver detstromman-d- e Hon drojer lange och man har tingarne trifdes der fortraffligt, vatten som omsluter den medlidande med henne och van-ta- r de lato de sbta paronen sig val smaka och borjade genast repa-rer- a liktAligt. Hon drojer sA lange, jattestaden Kanton skadorna pA sitt hus, hvar-vi- d som med en krans af ljusblA som det skulle behofvas for att de som byggnadsmateriel Millioner pappers-lykto- r hinna ro ofver floden till det blommor. af frAn de enklaste till de konsulatet och tillbaka. begagnade sig af veden frAn en frn en gammal mest groteska former glimma Slutligen kommer hon med deult frAntak och vaggar pA villorna rbda dragten och iklader flieka gardesgArd. i forstaden, der de fbrname af den. Har hon dervid hviskat Vid samma tid holls en i Stuttgart. Getingna-ste- t tredje stAndet bo, handelsfur-starne- , henne i brat de af lagen exponerades der och beredde hvilkas stolta skepp fora orden: Du skall do! de besokande mycket noje, ty a Det skalfvande dodsoffret viildiga laddningar af te' och kanner insekten man val som ofver hafven. sig i stallet fornimma ordet: med sin giftiga gadd, lika liDen rikaste hland dcsse Men hvarpA skall sjelf Iloppas! de fiesta nAgot till tet kanna iir Funtah. Funtah hon vAga hoppas? hans underjordiska bostad och De rycka skorna af hennes hviir lAng, mager oeh ful, hans fru vanor. Som byggnadsvirke iir liten, fet och ful, men ita fbtter oeh de blandandc sig getingarne af fbrvitt-rad- t sA oeh iir lAng, smiirt vacker. ur hennes hAr, att de tra, som de med kakarne iir hans enda dotter, hans syarta loekarne breda ett sorg-flo- r af timmer, gardcsgArdar aliilsklingsbarn. De yngre iiro kring henne; de binda hen- gnaga o. s. och som de derpA v., ia gossar. Den yngste iir blott nes hander oeh fottcr samt bara med tillhjelp af sin n henne 3 Ar, och med honom plagar ned till floden. Der vagDeras saliv. bostad bestAr af sitta lAnga tiinmar i den gar den brackliga flotten, hvar-vi- flera genom pelare forbundna med fina sidentacken och sA en hon fastbindes som aro omgifna af ett celler, liinstolen pA balkongen stot, oeh den usla farkosten gliprydda Fir det mesta grAtt elvid floden. der med sitt skona byte ned fbr Der varseblefs hon en dag af floden, ut mot den svallande, ler stundom brunt pappersom-holjden lAnge, blonde britten med de hungriga oceanen. I Augusti 1876 uppgrafde problA bgonen, hvilken for forbi i Modern lyftcr upp den lille fessor CristofT i Rosenberg vid r en bAt: mbrka bgon oeh sbker pA hans mbtte hans, oeh hAdas ode var sin arma alsklings sista Graz ett getingbo, som var 50 och 28 centimeafgjordt. Sedan lAg hans bAt kyss. Hon grAter icke langre, centimeter libgt ter bredt. Det raknade 13 htla dagarne vid det britiska men hon ler ej heller. eller kakor, antalet celler konsulatet, frAn hvars balkong i den understa och stbrsta n man kunde blicka ofver till Fun-tah- s TvA Ar ha gAtt. och hela utgjorde 35,000 villa iinda in i den vack-r- a I)A ler modern en dag fbr for-- a 80- - (" 100,000 djur. s den efter hemska bgon. gAngcn Oeh en dylik jattebyggnad ar enNiir alia de andra ligga lion har fAtt ett i djup somn, dA sitter hemligt budskap frAn det engcl-sk- a dast nAgra mAnaders arbete. De underjordiska getingnaste-n- a Funtahs dotter i mAnskenet pA konsulatet, men ingen fAr tillhbra tre arter, som aro man skulle dA doma balkongen , och pA en silkesstege ana det svAra att skilja At; tre andra arkliittrar den djerfve britten upp Afven henne. Men nar Funtah till hvilka sAsom den fjerde till henne. Dock fAr han ej stan-n- ser henne Ater le, frAgar han, ter, och stbrsta sallar sig bAlgetin-gen- , fruktar, att som ocksA upplibrt att le efter liinge; bygga ofvan jord. Som foriildramc skola hbra deras dotterns dbd: IIvad glader kannetecken ha alia hviskningar. Niista natt rullas ditt hjerta sA? arterna teckning och svartgul Ater En drum, en ljuflig drum, ned, men nu silkesstegen och afafsnbrd bakkropp, kliittrar den blonde ynglingen llor! Hon, som vi sande ut till skarpt ven i afseende pA sin bostad och icke upp, utan stiger dbden, hade icke omkomniit sin lifslangd stamina de temligen biifvande ned till honom, for att sA drbmde jag den man, hon val bfverens. Afven bAlgetin-gen- s i hans armar genomdromma skiinkt sin karlek, fann henne ljusbruna hus bebos endast natten i den sakta vaggande drifvande pA vAgoma, rilddade Ar. Denna fruktade insekt Atta lAnga siilla henne frAn dbden oeh band hen- ett gondolen mAnskcnsniitter. ne vid sig fbr lifvet, sA drbmde bygger ej med fibrer och trAdar Men dA den nionde natten de jag! Oeh jag drbmde vidare, att frAn dbd ved, utan gnager barken af lefvande trad, i synnerhet brokiga ljusknippena Ater dansa lAngt fjerran frAn vArt, inidtcns deraf sitt pA de sakta hviskande vAgoma, rike, ligger vid verldcns iinde ett askar, och tuggar byggnadsmateriel. som ogerna skilja sig frAn det blekt, dunkclt land; och der IA takens laktverk, i smA lust-hulifvet for till ro att med en liten gA ljusa djupt solig jordflack nere i det vida hafvets dunkla ett hus och en tradgArd, och der tradgArdar och pA dylika dA sitter skbte icke sitter med sin blonde stallen ser man ofta, i synnerhet langre pA balkongen. lion stAr man bredvid sig, och i hennes vid takgesimsen, getingens grAa i familjens stora samlingssal, oeh skbte slumrar en liten alsklig nasten hanga i storlek frAn ett apple till ett barnhufvud. rundt henne stA de talrika gosse! oeh alia hafva de hbjt Hon hade mAst fornekasin sin hand mot den iirefbrgiitna, Gud, sitt land och oss, om hon Det var ett dylikt naste som som vAgat lyssua till en friim-ling- blifvit den fbrdbmde framlingcns Ar 1S4-4- gat Fr. G. Keller, fbrut en otrogens kiirleksord bmd, sade Funtah dvstert. Val vafvare i Sachsen, sedermera DA docks. cte Oo., Street, Salt Luke City. Strax intill f. d. postkontoret. MIDWAY ADDTTTOjM. Yu-na- n Yu-na- n fin-n- es Personer, som onska prenumerera p tidningen , kunna utfylla nedanstdende blnnkett och Banda densanutia tillsa nnnans med prenuinerutlons-a- f giften. Hiir mcdfoljer $ Korrespondenten sAsom betnlning tor en tid ai r is frdn s, Yu-na- n Yu-na- n sliig-tingarn- (Namn) (No. och Gata) (Toststation) e, s, - (County) (Stat) for . |