OCR Text |
Show ,rl).11 ' frlnsessan Marys "n.ifn-i.iTiifiiii- kar-leKsfilstor- H n III, .. iim.t.ni.i . 1. 1 Bekymra er ej ora ra ittet utan forfardiga blott kliiderna slsom jag a bcfallt er och hill munnen pi er, nl forstlr er egen fordel, sade jag si barskt jag kunde. Jag hor och forstlr och min tun-g- a skall vara stum som grafven, svarade han. la. si-vld- Homan af CHARLES MAJOR. 10 Tiden flog snabbt sin kos. Iriom niDen kungliga hin-deaf segla. Det slg verkligen ut som om allt skulle aflopa efter lady Marys onskan. Jane var mycket nedslagen och oro-lioch vllle ovilkorligen folja med lady Mary till Nya Spanien. Detta gick mig naturligtvis mycket nara till sinnes och jag forleddes till att forbania hela fdretaget. Jag fattade dock snart det beslutet att om Jane dref igenont sin vilja, si skulle kung Henrik den ittonde bli utan ceremonimastare si sakert som det fanns stjernor pi himlafastet, ty di ville jag ocltsl gl ombord pi Den Foljetong till gra dagar skulle n g Det ar omojligt, dyra Mary, han, djupt rord af iletta nva pi hennas kiirlek. Ingen kvinna skulle sti ut med en sidan sjiiresa. Jag kan std ut med den. Du kan ej med detta skal afhilla mig frin att folja dig. Helire vill jag fdrdraga hvad som heist an langre utsta de veckornas kval. Hur mycket stbr-rskulle ej dessa kval blifva sedan du rest oeh jag blifvit den fbrskrackli-gIietank detta, Ludvigs gemil! Om oeksi sjoresan Charles! skulle hrlnga mig doden, si ml den gora det. Det hr mig detsamma pi hvad vis jag dor, blott jag fir do med dig vid min slda. Men Inga darner fi gi ombord, lnvande han. Oeh hur skulle du for bfrigt kunua fly hirifrin? Aek, hvar-fo- r bygga luftslott, som dock miste storta tillsaminans! Jag amnar forkladd till karl folja dig, svarade hon beslutsam ton. Under det jag suttit hkr bredvld dig har jug tankt ut hur allt skall tillgi. mor-goskall jag skicka en storre till kaptenen pi fartyget Hur heter han? Bradhurst. Hos honom skall jag anhilla om en hytt for en ung adelsmans rakning, som Inkognito dnskar resa till Nya Spanien, rilen ej vill gi ombord fdrr in strax innan fartyget lyfter ankar. Jag skall skaffa mig en hel uppsatt-ninaf klader, som passar for en ung adling och skall lnfor dig och sir Edwin inofva mig min roll. Jag kan verkstalla min fly kt pi si vis, att jag far till Windsor och derpl beger mig ofver Reading till Berkeley Castle, der ingen kan spiouera pi mig. Du kan ju nu genast afresa harifrln, si att det ej fins nlgon orsak for han-deatt Iakttaga allt hvad jag tager mig for. PI si vis mlste allt lyekas. Jag flyttar alltsi ofver till min syster i Berkeley Castle. Derifrln ha vi en vida kortare vag till Bristol an hvad sva-rad- e be-vi- a hari-geno- a e e Kungliga hinden. Det visade slg emellertid, Freda gen den 4 Aug. , C Utah - KO HRE8PONDEXTJEX, ...y.i...! att det skulle vara alltfbr riskabelt att fdrsoka smuggla tv! flicker ombord. Jane fick alltsi afstl frln sin onskan att itfolja lady Mary. Ehuru hon till en bdrjan pi det motsatte sig lady Marys plan, lat hon dock snart smitta sig af deii-na- s entusiasm. Hon visste ju att det ta var enda sattet for hennes alskade herskarinna att kunna fl gl en lycklig framtid till motes. Vlgstycket var ju ocksl af en si art, att det mlste vinna en ung flickas bifall. Sedan prinsessan med Janea r anlagt en af de praktiga jag forskaffat henne och infer hennes ogon stoltserat i denna samt med stort valbehag betraktat den bild af henne sjelf, som hennes spegel Iter-gaf- , ville hon vanja sig vid, att bli sedd af andra i en sidan kostym och gora bdrjan med oss for att profva om hon infer andra manliga ogon skulle kunua bibehllla ett otvunget och ledigt satt. 1 annat fall skulle ju hennes upptradande pi fartyget slsom en ung adling fl en olycklig utglng. Jane motsatte sig detta p! det men lady Mary lyssnade ej till hennes invandningar. t Dl hon val silt beslut forlorade hon ej nlgon lid utan kastade en vid kappa sig och begaf sig till vlra gemak fdljd af den harmsna, grltande Jane. si Jag dppnade dorren for dera fort jag hort knackningen pi denna, kande jag mig ofvertygad om att det vi lm harifrln. de som ville komma in. var Mlnne det verkligen skulle kun-nDl jag stangt dorren igen kastada lyekas? sade Brandon llngsamt. I lady Mary af sig sin kappa och stod si fall skulle vi kunna skapa oss ett der i stum forlagenhet, utgorande don hem bland de skona tradbevuxna ber-ge- n alskligaste tafia man gerna kunde i Nya Spanien och der lefva vilja se. lyckliga, afskilda frln hela Hon blef, tack vare Brandons och verlden. Hvilken liurllg drom! Ty mina beundrande blickar, allt mera blott en drom ar det, slot han i hopp-Idforlagon. ton, och vi gora bast i att frivil-lig- t Vackra fjadrar ensamt gora ej nluppvakna ur den. gon flgel, likas! fiirlanade den manlihaf-tigast- .limjSL.il. tlll-hjel- lifli-gast- fat-ta- n om-krin- g a s Jvej, nej, det ar ingen drom! lady Mary pi sitt varma, vis. Det skall bli en skon Jag tycker mig redan se verklighet. vlrt lilla hem bland bergen, omglfvet af hoga, lummiga trad, blommor och vinrankor. O, om jag blott redan vore der! Hur skulle jag kunna utharda att bo i ett dystert palats, nilr ett edeu vimtar mig. Det var hlrdt for honom att langre sll emot detta skona framtidsperspek tlv. Annu en gftng fdrsokte han dock att gora det. Men derpl sade han med atrllande ogon: Jag har blott din lycka for ogo-neoch jag tror nu verkligen att hur svlr sjoresan an kan blifva och hur olikt det lit vi komma att fora der i den nya verlden an blir det lif du varit van vid. ar det dock battre for dig an om du skulle nbdgas bli Ludvigs af Frankrike gemll. Ingen-tini verlden skulle for oss kunna vara forskrackligare an det sistnamn-da- . Vill du alltsi folja mig, min alska-de- , si skall jag fdrsoka mndtaga dig, ifven om jag skulle mista mitt hufvud pi kuppen. Hon grep bans hand och tryckte den hlrdt saint forde den under det tirar-nstidnirnade ned for hennes kinder till siua liippar. Donna ging var det gladjetirar hon table. si-da- hit-till- s g XV. Jag fick det uppdraget att fbrvandla en del af lady Marys juveler i pennin-gar- . De inbrakte en ganska ansenlig summa, hvilken jag dork i hemlighet bkade med ett ej ringa belopp ur min egen ltassa. Fi lady Marys begaran sinde jag halfton af penningarna till kapten Bradhurst i Bristol och fdrva-radresten for Brandons rakning. Det lntrai'fade snart ett gynnsamt svar frln Bradhurst, som tack vare han den ansenliga pcnnlngsumman fltt mottaga for den foregifne tinge Idlingens rlkning, tillforsakrade egen hytt. Niista steg var nu att ombesdrja den-n- passande klader it lady Mary. Detta foil slg ej si litt, eniir hon e pi vanligt siitt kunde llta taga mitt af sig. Svlrighcten ofverva.ins att Jane tog mitt af henne efter de anvisningar min skriiddare gif vit der-me- mig. Han blinkade listigt It mig nar jag brakte honom mittet och sade dervid: Den unge herru har den nutrkvar-digastkarlfigur jag nigonsin sytt it, om jag skall ddma efter det har ga drakt lady Mary bar henne ej ett manligt utseende. at jag dl inte bra? frlgade hon till sist, nar vi ingentlng sade. Ar inte min forkladnad rtktig? Jo, den ar nog bra, svarade Brandon, som ej kunde tilibakahllla ett Och du ar fullkomlig, det vill sisem kvinna. Men om du Inbilsaga iar dig, att du dot rir.gaste liknar en man, si bedrar du dig grundligt, ljufva Mary. Hur kan det komma sig? frlgade Bide hon med komisk bestortning. batten och drakton aro ju alldoles som hofmannon bruka ha. llvar-fd- r skulle jag dl inte se ut som en man? Dina fotter aro for smi till och mod for en pojke, svarade han. Nu kastade hon sin kappa omkring sig, giitnde ansiktet i sina hander och mu mlade: O, om jag inte kommit hit. Jag ville van.ia mig vid att bli sedd i denna forkladnad, men jag tror nu att dot skulle varit lattare att visa mig fiir framlingar. Men, Mary, sade han med vek rbst, om du foljer med mig mlste du ju standigt loredraga att jag ser p! dig. Jag tror inte att Jag kan det, mumlade hon. Jag tror, sade hail med ett modigt lorsdk att tala glailt, att vi gora bast i att uppgifva vlr plan. Den kan och fir ej siittas i verksUillighet. Det vore vanvettlgt att llta dig gora detta fdrsok. Hans tvungna gliidtighet forsvann med det slsta ordet och nu sjdnk han ned p! en stol och gomde sitt ansikte i sina bander. Nu gldmde hon alldeles den forklad nad hon bar och ilade bort till honom, foil pi kna bredvld honom och sade i bmmaste ton: Lit oss inte annu uppgifva vlr plan. Jng skall nog vanja mig vid de har kliiderna och forsoka gora mig si oigenklnlig som mdjligt. O, om jag atuli hade en si ling och ganglig gestalt som drottningen! For fdrsta glngen i sitt lif kande hon sig nara att forbanna sin skdnhet. Detta lyckades henne snart att ryc-kupp Brandon ur hans nedslagna och nu bdrjade vi p! nytt rldgora. Till sist blef det beslutadl, att jag skulle anskalta langre benklii-deoch lidga stdflar It henne stallet for de Knabyxor och skor som hon Hvad betriiffar sjelfva flykten, blef det beslutadt, att Brandon under retail till Bristol skulle traffa anstalter - 1 3 . . Itervande derpl till slottet. Nar skildes frln hvarandra sade hon under blvg forvirring: Jag ar si glad ofver, att jag sagt dig det och ofver att det nu ar gjordt. Hon hade tydligt fruktat for att kort. o, hur glad! Jag var ocksl glad Vi Nigra dagar efter Brandons afresa anmodade lady Mary med kungens ett litet sallskap herrar och darner att folja henne till Windsor fdr att der njuta af det harllga vldret. Vi voro tlo eller tolf personer, den gamle grefven af Hertford och enkehertiginnan af Kent, hvilken tungerade slsom hofmastarinna och deri-blan- . Kung Henrik skulle Ilka gerna ha kunnat skicka med ett par rapphons-bundarty till att bevaka lady Mary hade det behots en hel arm!. Ridten till Windsor var fdr de yngre bland oss harlig. Jag fick oftast rida vid lady Marys sida och prisade ej litet denna lyckliga tillflllighet, ty dels gjorde det mig godt att se hur glad och latt till sinnes hon var och dels hoppa-dejag att Jane skulle bli svartsjuk och att hennes kanslor fdr mig hlrige-nofortare skulle bringas till mognad. lady Mary talade nastan blott om vlr forra ridt pi denna samma vlg och hon berattade mig allt hvad Brandon under densamma sagt henne. Hans mlnga fullkomligheter utgjorde fdr hennes samtal. Vi stannade tvl dagar 1 Windsor och redo derifrln vidare till Berkeley Castle, hvarest Margareta af Skotland tillbrakte sommaren. Under den senare rldturen var lady Mary mycket allvarsam och hade ej vidare nlgon blick fdr omgifntng. F! eftermiddngen af den fdr hennes fly kt bestamda dagen foreslog hon en falkjakt. Utom henne och mig bestod det lilla jaktsallskapet af annu tre herrar och tre darner. Jag hade att Jane ej skulle vara med, emedar, jag si vidt mdjligt var ville tdrebygga att lion skulle bli anklagad fiir att medverkat vid prinsessans flykt. Hon var upiddst i tlrar och kunde blott med svlrighet fdnnis till att att hon p! grund af hufvud-vlrej kunde deltaga i jakten. VI redo allt langre och langre bort under vlr foreglfna falkjakt. Jag fdr att bevara skenet ett par ginger, si att det ofriga sallskapet horde det, lady Mary att vanda om. Det var redan sent och de tunga mol-nepi lmnlen tydde p! att det skulle komma regn, tillade jag. Men hon fort-sattnaturligtvis jakten. Nar vi voro helt nara den plats der hon skulle sammantraffa med Brandon, styrde vi si till, att vi kommo ett godt stycke fore de andra. Dl vi nu Brandon sago en hager flyga upp skulk flnga och sedermera slappa Ids en huger befriade bon raskt sin falk fran hufvan. Nu ar ratta ogonblicket iiine, sade hon belt upprord till mig. Hill de ofriga blott fern minuter frln mina splr och jag ar i sakerhet hos min Charles. Lef val, Edwin. Ni och Jane Iro de enda niennlskor som det gdr mig ondt att behdfva skiljas ifrln. Jag hlller af er son) om nl vore min bror och syster. Nar Charles och jag blifvit Nya Spanien mlste ni komma och helsa pi oss. Nu vill jag slga er nlgot, som skall gora er glad: Jane bar sagt mig. att hon filskar er. Lit henne nu inte langre hllla er pi strackbanken. Lef vftl, min van! Kyss Jane tusen ginger frln mig. Hon lat harmed sin falk flyga och gallopcrade si efter den. Tlrarna kommo mig ogonen under dot jag slg efter hennes fdrsvinnanda gestalt och tankte pi allt hvad hon vlgade for sin kiirlek. Dl det ofriga sallskapet hann upp mig gaf jag pi deras trlgor efter henne det svaret, att hon fltt se en hager och sllippt kis sin falk samt derpl eftr denne fdr att fdrsakra sig om dess jaktbyte, men att hon bedt att jag skulle folja efter det ofriga jaktsallskapet. Sedan jag si lftnge som mdjligt dem med fdrklartngar forde Jag dem pi falskt splr. En kort ridt ofvertygade dem derom, och nu blef jug duktigt utskrattad. De anslg mig fdr ett dumbufvud under det de i ajelf- , s e e u ri-d- it nere 1 1 Nar prinsessan Mary red ifrln mig for att skenburt folja sin falk, borjade det redan morkna. Nar vi lemuadt slottet bar hon under sin riddritkt sin manliga forklail-liad- . Hon behofde slledes blott, nar Brandon och lion mbttes. kasta af sig 1 riddrakten, draga p! sig hoga stdflar och satt a den stora plymbeprydda som horde till forkladnaden, pi kla-dern- XVI. In 1 hennes hytt. Han hade timme efter timme vantat p! att hon skulle komma upp pi dack. Till sist knackaile han dock p! hennes dorr och fann henne, dl han kommit In hytten, helt nedslagen. Hon slingrade sina nrrnar om hana hals och grat som ett barn. Beklagar nl ert vlgstycke, lady Mary? frlgade hail mycket allvarsamL Nej, nej! Jag har inte gjort det ett enda ogonblick. Det var blott for mig att fl pi mig deotacka stoflarne, som jag tog af mig morsa och si. .. . s! blef jag si modfald. Jag kanner mig si lycklig ofver att vara har Men hvarfor kallar du mig ni" och lady Mary? Det gjorde du Inte forr. Jag vet inte. Kanske gjorde jag t det derfor att ni nu ar alldeles ensam och ej har nlgon kvinnlig van hos er. Dit ar vackert tankt och hand-ladt- . Men du behofver lute vidare tanka si. XVII. 1 n afhlllit honom fiun att gl vi 8 g 1 . 1 r garde-dam- LV 1 1 mans-drakte- WV5. I va verket voro de som lltit draga sig vid nasan. I raskt tenix redo vi nu tillbaka till den plats der lady Mary och jag skllts frln hvarandra och bllste dervid duktigt vlra horn. Jag hade emellertid lvikats mitt forsok att underlatta lady Marys flykt. Hon mlste nu redan vara pi vag till Bristol med Brandon. Vi genonistrdfvade naturligtvis och utan alt finna hennes splr hela trakten. En af herrarne furiie tillbaka till Berkeley Castle. De andra blda hcrarne och jag strofa de hela natten omkring skogen for att. sdka efter lady Mary. For mig, som visste hur lonlost detta var, ty elites natten aldrig vilja taga slut. Nasta niorgon Itervande vi med genomdrankta af regn till Berkeley Castle. D.r rldde den mest upprorda stam-nlnpi grund af prinsessans forsv Alla togo for gifvot, att lion fallit i hiinderna i! ett af de rofvar band, som mlngenstades gjorde vagar och skogar si osakra. Hvad var nu att gora? Forst af allt sande vi underrattelse om hvad som handt till kungen i den sakra ofverty-gelseatt han skulle llta oss alia sota for delta. Derpl red en bevapnad strofklr ut for att annu en glng soka efter lady Mary. Som jag ej forstod mig vidare p! att skota vapeu och dessutom hela natten varit ute pi spatting efter den fursvuu-na- , vackte det ingen forvlning att jag ej deltog i denna efterspaniiTg. Jag hade ej nlgon lust att vara med och hvern kan undra derpl? Jag brann ju af langtan att f! framfora lady Marys afskedshelsning till Jane. Tusen kyssar skulle jag glfva Jane frln henne! Inte en enda af dem skulle jag underllta att gifva henne. Jag trodde forvisso att hon skulle onska hbra de narmare detaljerna lady Marys flykt och sande henne ett par rader, hvilka underrattade henne om att jag vantade pi henne denna. Han skulle mediaga sin egen och hennes koffert och stllla dem pi ett vilrdshus tills de skulle gl ombord. Atta hastar skulle anskaffas. stallas In pi en glstgifva-reglrd- , skulle Fyra som llg balfvags emelian Berkeley Castle och Bristol for att man vid ankomsten dit skulle kunna utbyta dem mt de andra fyra. hvllka skulle stl pi den plats der han skulle med henne. De skulle vara for hans, hennes och de blda mans rakning, som skulle beledsaga dem pi den nattliga ridten till Bristol. En betanklig omstandighet var det faktum. att Jane och jag sannolikt skulle misstankas for att ha haft en stor andel i lady Marys fly kt. Det fins blott ett satt att forsona ett sldant forrader! som att man hjel-peen furstinna pi flykten och det Ir att mista lif vet. Mycket stod alltsi pi spel for Jane och mig. Jag mlste tlllstl att Innu i dag kan jag ej tanka harpl utan att blekna. Sedan rldpllgningen var ofver af lagsnade sig lady Mary med Jane. Hon kysste vid afskedet innerligt Brandon. Jag sbkte form! Jane att folja hennes exempel med mig, men hon visade alg kail och afvisande. Niista dag uppvaktaile Brandon ktjn-geoch drottii ingen for att formbgt taga afsked af dem. Derpl antradde han sin ridt till Bristol. Kungen lade just inte nlgon sorg i dagen ofver hans afresa. fc 1 n SgSAgSMlUISg. JV '.mTgyiW filt-hat- t, Dessa blda persedlar ha sig. De hade blott sitt hutviid. de 1 ! r a n (ion med ett litet st.veke framlt skogsva-geill de tvl bevapnade man, soin skulle eskortera dem till Bristol, salla-dsig till dem Da det blifvit nastan morkt, kommo de m pi ilen stora lamlsvag som glr till Bath och Bristol. frln Det var cn lvgnig, ruskig natt och vagen var i itt mycket dlligt skick. BUst oeh regn piskade lady Mary ansiktet oeh ofta snalvadt hennes hast mot nlgon ujemnhet i vagen. Brandon bar till skydil mot regnet sin dora faltkappa och ha oeb bla.-itede medfort en Uknande till Mary samt svept in henne i den. Men nar bl! sti'n tog: i den fick bon dock kanna af regnet. Ugglorva lato bora sina hemska Bkri och liastliofvarna slogo si hlrdt mot marker., att lady Mary tyckte att det mlste boras anila till Ixmdon. Detta allt blef till sist fdr mycket for hennes mrver och hon blef rof fdi en haftig fruktan. Vid elfvatiden horde de en flyende ryttare komma emot sig. Hvt'm der? ropaues frln blda under hemlig Ingest. Hvarpl samtidigt toljde svaret God van". flit it Du mlste nu gora dig urdning for att gl upp pi duck, sade nu Brandon. Det iir hlrdt, men det ar Jag skall draga pi dig de tunga stbflarna Nar han, sedan hon sjelf satt pi slg sin genomvlla filthatt, mbnstrade henne fdr att se om henries drakt var som den skulle vara, styrktes hau i sina tysta farhlgur att i sista stunden allt skulle bli upptackt och f! en olycklig utglng. Det svntes honom alldeles att nlgon skulle kunua taga henne for en karl. 1 1 hallen. Hon kom strax ned till mig och folj-dmig pi mitt forslag ut i tradgir-den- . SI rosiga kinder, strllande ogon och sldana korallappar och fdrtjusande giopar Kliiderna har ej nlgon mau. Hennes furkladnad blott liidrog till att hoja hennes bedlrande skonhet. Du kan ej bedraga nlgon med din forklldnad. sade han. Det iir bast att du stannar bar nere under foregifvan-datt du ar sjuk, tills vi kommit ut p! bppnn hafvet. Di skall jag saga kapteDen allt. (Forts.) e j partema fortsatte derpl sin ridt. glada otver att Inga hinder mott. Hilda Mi n lady Mary bade emellertid utstltt Hvilken harlig promenad var ej en haftig Ingest och hennes h it a detta! Hur oandligt rik ar ej den sing si lilnlt, att bon tjckte at det mennlska som har slilana ininnen! mlste brista. . Ett dyrbart minne ar battre an Viil nudnatt kommo de till der ty det senare kan svika oss, men h; der de skulle byta detta forra stir kvar. Ljufva minnen star. I)en llg ej vid stora land, komma oss ofta att tacka Gud fiir att gen och var ytterst ruskig. Om ej Dl han liter oss lefva och att han gif vit Mary varit s! hungrig som lion var oss ovardiga si mycket godt. bon hade ridit llta tinunar och pi tolf skulle Jag har ofta hort man saga, att de timmar ej fortart cu matblt ej skuile vilja annu en glng genom-lefvlion icke fit ned den enda fbrfriskning silt forflutna lif, emedan den som stod ait f! bar: litet gammal ost lycka de derunder fltt rona vida och ett stycke groft brbd. af de sorger och bekym-me- r Efter en fem timmars Ung ridt de ocksl mist upplefva. de resande till Bath. De gjorMen si sager jag, ty den lycka, de ej der nlgot uppehlll utan fortsom kommit pi min lott, synes mig satte farden till Bristol, dit de oandligt rlk. Annu dag kan jag sitta anknmi'o en timma senare. F! det vardshus, der Brandon llnga Blunder och dromma blott om den lyckliga stund, dl Jane och jag sin oeh lady Marys koffertar promenerade i den vackra triidglrd, inlogo de en vaibehoflig frukost. Der-p- ! som omgaf slottet Berkeley. beglfvo de sig till hatnnen. Fyra Janes hela hlllning mot mig var nu hiuare buro deras tunga koffertar dit. fordndrad. Hon tycktes omedvetet Och cn bit brakte dessa och dem sjelfoch pi ett nastan skyggt satt soka va ombord pi Den kungliga hinden". trost hos mig sin sorg ofver Dot tycktes nu som om deras djerfva frln lady Mary. plan, hvilken med alia sina svlrigheter de minsta detaljer Sedan jag In fon fallit outforbar, dock skulle fl en Inte en utan mlnga ginger mist skil-drgod utgang. for henne lady Marys flykt och lag tror att det frln forsta stunden fdrsiikrat henne, att hon nu helt sa- aldrig ml lit lady Mary in att det ej kert med Brandon redan vore pi vag skulle lyekas dem att utfora den. Hon till det frammande land, der de ville var emellertid nu sjalaglad ofver att skapa sig ett jordiskt paradis, armlg den lycaats och kande sig obeskrifligt jag det vara tld pi att liigga ett onl lycklig inti liojd. Hon hade ju ej lem-na- t for mig sjelf. Och derfor ypsuidc jag efter sig nlgon som var henne klr nu riktigt min karlck och mina utom lane, ingen far eller mor, blott fdr henne. in syster. som lion mycket litet kande, Ack, Utom oss nu blott tanka p! och en bror. som behandlat henne si prinsessan och hennes oro och angs-lan- att hennes hjerta rest sig upp mot svarade hon. Hon hade fnretagit sin flykt Nej, nej, genmalte jag. Hon liar med den ende man i verlden nu uppnltt allt hvad hon dnskat sig. som him alskade och hade flytt ifrln Hvarfbr skulle vi ill tanka mor pi ett gifo-rmlsom tycktes henne varre henne? Vi vilja nu grumla vlrt eget an doden. jordiska paradis sedan vi fnrhjdpt I Kan man umira pi att hon kande henne till ett sldant. Om ni alskar sig lycklig och trygg? mig, Jane, s! siig mig (let nu. Brandon nude di rt inot frln forsta Dl hon blott bojde ned hufvudet och slundi'u hop kommit upp med fiirsla-geteg, sade jag henne att lady Mary bedt ait hon skulle folja honom till Nya mig gifva henne tusen kyssar slsom Spanien, hw den fruktan, ja, nastan en frln henne sand atskeilslnlsniiig sakra of erl gelseti, att foretaget och derpl bad jag henne, att om bun i J skulle misslyckas. med ord vllle saga mig hvad jug sa Dem. a ol i gelse lemnade honom langtade efter att 11 bora, lion It min ej ens nar de kommit ombord och han stone skulle til lata, mig att ofverbrin-g- hurl, att man vid forsta vindflakt blott en tusendedel af lady Marvs skulle iyfta ankar. sandnlng. Mary begaf sig genast till sin hytt, Hon tog flera steg tillbaka orb ville och Biamion sokte ocksl genast upp genast Itervanda till slottet. sin sofaoj i manskapt'ts rum. Blda haJag blef fdrargad och tog utan vida- de beialt sin ofveiresa. ehuru de Utlt re den kyss hon ej ville gifva mig. varfva sig oi h egenthgin raknades till Nu brast hon i grit och forklarade, fnriygcls manskap. Mail vantade deratt om jag. som nu sedan lady Mary for inga mairosiji osier af dem. De leinnat henne. var hennes ende van. skulle bn ut i fall del komme till en bemotte henne p! ett sldant salt, viss stnd in e p! hafvet medverka. te hon ej hvart hon skulle vanda sig. Uttre.llade som de voro af den llnga Hor pi, Jane, sade jag belt all ridicn voro de stort behof af hvila. varsamt. Jag tanker ej langre llta cr Klockan var omkring sju p! morgo-iii'ii- , leka med mig och jag amnar s! Hinge ill de kommit ombord. jag lefver bemdta er just som jag nvss Brandon hoppades att liar de blifvit gjorde. Jag vet, att ni alskar mig. Ni riktigt utbvilade skulle fartyget redan har otaltga ginger atitydt delta och ha passerat genom det fir.8 ej ett skimmer af logn hos er. Men vin den, som under natten tjutit t F6r bfrigt har prinsessan Mary s! i niusttopparne, hade nu alldeles for mig, att ni anfortrott henne lagt sig och gjorde det ornojligt att att nl besvarar min kiirlek. satta till sogel. Det har hon bestiimdt inte gjort! Det Hi f middag och Bolen lyste Har ni ej sagt det till henne? Jag ghult ofver Den kungliga hinden". vet, att ni alltld talar sanning. Best Kaptenen uttrjckte slsom sin sakra alltsi min frlga. ofviuivgeisc alt det skulle borja bllsa Jo, Jag har sagt det, hviskade tnska vindar i soinedglngen och att sina han- mar, ill skulle kunua Iyfta ankar. Men hon, som nu gbmt ansiktet der. i sulned ',ingi n var det annu alltjemt Och nu fick jag utan nlgon inviind-nln- lil-lugrt. frln hennes sida bringu resten af Brandon hade ej pi hela dagen sett lady Marys fskodshelsnii)g. Hans nnkapslighet hade prinsessan. Imp-pet- a o ic-k- 1 skils-messa- 1 1 , . 1 -- i Stlnsen: Inte mlndre in tvl tins-ma- r ar tiget forsenadt! Ska det var ordnlng? Det ir inte mitt fel;; Tigforaren : vid Siby station smet alia passage rarne In pi restauranten, och det to ofver tvl timmar Innan vl kunde 1A tillbaka 1 vagnarna lgen. j En vldjan af an dam frln Notra Dam till a.la som veta sig li da af rheumatism, muskuliir eller i ledema, sciatica, lumbago, ryggvark, smartor i njurarne eller neuralgiska pllgor, att skrifva till henne efter en hembehandling, som glng efter annan liar botat alia dessa Ikommor. Hon anser det slsom sin pligt att sanda den fritt till alia som lida. Ni kan bota Er sjelf hemma, hvilket tusende vill inty-g- a inget ombyte af klimat ar niidvan-dig- t. Denna enkla upptackt bannlyser uric acid frln blodet, nijuknar upp de styfnade lederna, rensar blodet, ger iigat sin skiirpa och ger vigor och styrka till hela systemet. Om detta tilltalar Eder, si skrif efter prof till Mrs. M. Summers, Box R., Notre Dame, Ind. Skrif detta sprlk. SOCIAL CROCERY STOKE 502 So. 3rd West St saljer alia slags Grocerier, samt alia slags Briid, Kakor och Karameller. Agentur icirKuriko.Ole-Oid- , Magvigori och Uterine. John F. Applequist Telefoncr: Indep. 895. Bell res. 2799-k Oolttor Aug.Lupdbefg Tandlakare Sycnsk .... Mount Pleasant och MURRAY, 30-&ri- erfarenhet Utah. i yrket. Allt arbetc garanteras. v v v Bristol-kanalen- for-rld- . Ulahna Tealer beldgen vid Main Street mellan 3rd och 4th South, gifver BRA TEATERF&RESTllLNiNG hvarje eftermidday Intr3desafgi!t 10 qvall. cts. Reserverade platser 20 cts. COOK'S STANDARD SECRET SOCIETY RITUALS confer- Ar hoc tit Hie amt ar in u On Krea of rtn Ute detfrei' tn new eenea Just its ned mulmilnir the fr maanr, under the title MamUril Freemasonry Illustrat ed," the exact "work" of nearly every atate la now furniehed.and hesulea the ctunplele decree work." with the Lectures trofuely llluitrated, ritual, etc., each tft es the full MouitoriHt and Scripture read-lt- s each decree. 1 have the entire Scotch iir Rite, 4th to .H.ird demroea, over 1,000 rugea in 2 00: Council per aet, Chdh $d.00, Paper and Cumniamierv deKree- Hth tt 13th degree ), Cloth $1 50, Pauer 7So; Ultte Lodge and Chapter, exact Michigan ''work,' 040 pages. Cloth fl.60. Full RuKKia $2 00: Firt 3 degrees. Cloth fl.tX), Russia $1.50, Paper ttoc: Chapter degrees, Clotb Husia $1 50, Paper Otic. New series stand-arKreenwumry Illustrated," EXACt WORK" OP same elree, bindings and Prices at UTAH; Midi, work," except 640 page ttook In chth only. Illinois ,wrk. 3 (leg . Ch'tii fl.OO. The Myat o Shrine (for K. T. ard 3'2 deg. M.isous only, 50c: Kaatern Star degree, 5tk; Kevieed aud Aniemltd Udd FelloWkLIp wilt) liehekah. Cloth $1.50, Paper It u tt n and Instal7V : Kehekah eearate, with ( lation ceremonies, 35c ; Kevletl K. uf P., Cloth 75c. 35c : Red Meti, t'lolh 75c, Purser 35c ; Rertsed Paper K. of P. ('tufortu Hank, 3V ; Revised Modera VVixulman of America, 35c: ktaccaheea, 35c; Forest era, 35c : Orauge,35c : Oriental Degree, slile degree, 25c: (LA.K, IV: Cntted Sins of Industry, 15c; Temple of Iionor, 3V; (htd Templartaiu, H5c; Knlghta of Labor, 35c. I housanda of dollars are expended to keep thexe rituals up to date. Ihxvks tent tH'xtpHltl on receipt of price and 26 pereeal discount given on $H) O0 worth. URA A. COOK, 17-i- a River |