OCR Text |
Show Fredagen den VtahKORBESPONDRNTRS, halsning till alia Korres l&sa-r- e sentant ocb orakel inlor kyrkans och lasarinnor. Tecknar en president. De skandinaviskaintrigmakar-n- e broder i evangeliet: Gustaf L. Carlson. trodde, att saken mot Rydman ej skulle gA sA lAngt, utan att ban skulle falla till fota ocb kirluk sviitskirni. fir Dili( bedja om nAd, eller ocksA i all samfun-det- , Farmington, Utah, den 22 April stillbet blifva utstott ur ocb ingen skulle vAga satta 1903. i frAga rAttvisan deraf, dA Guds Otto Rydman, bAste van! representanter pA jorden sA Jagkanejl&ta bli att skrifva Men den gAngen rAkna-d- e annu n&gra rader fbr publiceran-dde fel! Korrespondsns. 1 MaJ 1903 lof atVge aig till tila till kom, efter aom man icke kunde. gi och ber&tta folk, att man olofvandes varit ute pi mete ooh ailedea vid strykande att det med litet help nSgra f& timmar i veckan kunde vara annorlunda, s& kom du 1 h&g det. Det &r derfAr aom din moder ty v&rr a& ofta blir modatulen och Eft ISrsli aptit. betryckt. Om blott make och barn icke Jag bealAt att gi hem och l&gga mlg ville taga allt utan att gifva; det kl&der Murray, Utah, 24 April 1903. DA fiok jag hAra girdatuppen gala alia, ooh icke minat en man och en v uxen betalaa d Herr redaktor Otto Rydman atrax i n&rheten ooh en hel k&r af dotter, att hjelpa de amA, och i ett hem, kluok! . . . kluck! , . , kluok!" at&m-ma- a der detta aker, Ar moderns lif icke och alia svenska upp pi nigra famnara afat&nd. Kommen i fAreakelae och atnd. HAnaent maskarnal n h&g det, unga flickor, hAr utftr v&gen AUt sedan svenska foreningen Denna idAforbindelae var lAtt att en fAr att eder v&'aignad gAra Norden blef utestangd fr&n 14:de och n&r jag vAnde mig om, M. wardets moteslokal har jag fann jag mina farh&gor bekr&ftade. e M takburken hade starkt funderat p k att det skulle pi ett alter annat a&tt atAtta omkull, och hAnaen, som e e sven-skarni om vara en ypperlig sak Korre. 22 A 24 E. First South Strut, lAtom oss nu icke hill-iSvenskar, i n&rheten af brygghuaet, i en Nar jag betraktar tillv&gagA-ende- t bar Zion kunde bafva Salt Lake City. l&to v&l med hvad arbete, aig 8maka, abonarne viaat balfgjordt F. W. ARMSTRONG, BYRON GROO, el er klubb-bu- s med edert kyrkliga forbor gifva upp egen forenings-loka- l utan fbra saken vidare framAt. aig rata. Vice Pre. President. i Saltsjostadert. Hvilkengod ocb dom infbr 12;te wardets Den aakramenakade tuppen! det J. E. CAINE, KaasSr, Ar rattvisans Gud. som Gud, var v&l den aom hade aignalerat hAnaen ocb de hogre auktori-teterna- s sak skulle det ej vara om sven.-skarn- e Bankanvisningar utlardas till skall bjelpa oss till en lycklig r, sitt galande, ooh nu atod han der genom ocb s& modern en fullt i Europa s&val som i stadfastande deraf, egde personer om vi blott sjelfva bjuda till p& ett ben och v&nde ut ich in Reumotisk Forenta Staterna. Febcr. h&llas pi som kunde kommer j. svensk-amerika-ne- r! inadttningar. en-da- at Ap-pe- ger-nin- be-slut- bru-kad- UTAH Gopipiercial& Savings Bapk, ... se-ge- Pnn jag ovilkorligen attt&n att gora hvad vArt samvete ocb kq p hvad min kapten, d& jag bans ord Om jag akulle metan! . . . inte lita sAger oss Ar rAtt. tuppen nappa fArat&a, men bara reta den Skulle hofVfl dodot v&r son. tog afsked ur svenska kronans S. .1. Anderson. &. karaljen. tjenst fbr att resa till Zion, sade lade tog m;g i Jag metap'et, Utah rild-datill mig: Prestvaldet ar pi magen Dr. Miles" Anti-Pni- n Pills 3ch kaatade ut. Skandinavisk Likare. storre an i den katolska kyrkan, honom. Det aa flax ibland hAnaen, men tupNar metade tupp. jag och det enda som hindrar dem e pen 8to gravitetiakt qvar och bara Postgraduate Berlin & New Humoresk af Daniel FaUstrOm, uti att utfora sin vilja, ar att de betet. VI bflrjade anvtnda Dr. UUae' Karve och Liver pi York City. ecs Or eedan. Min liustru bade Jar drog lingaamt it mig refven, tup- mu tor ocb aro under kontroll af Fbrenta Jag har varit on stor eyndare. en irranne gel benne nggre at edra letver p tOreOk, bvarelter vl kOpte en tlaaka KONTOR: Morlan Block, Staternas regering. Jag har stulit rofvor under de ljaoa pen fA'jde efter, Cigarretten tuggade och minplUer anvtnde dem knda tills bon blef emellertid aAnder. utan att t&nka k ure rad. bnatrn jag sedan bar jag anvkndt dem. ocb jag r mOrka och vinterqv&l-laeommarn&tterna, 15 IV 2nd South. mtste Jag trodde dA, att detta att akga, jag aldrig anvkndt nigra plUer, som har jag gfrnd i n&tron portg&ng eller derpi; det var ju ett bland de meat v It ai tlllfredstaUande aom deaaa. Vi reeultat gif Petitionslistorna utvisade att var sanning, mennu bar fran ett Kontorstimmar; 1112 och ttven Dr. Mtlee Anti Pa- l- PHI med stor Agonblicken i mitt lif. plank beskjutit fredliga sedaa led vAr eon Harry at fremgkng. FOr tre l&t det finnes omkring 2,000 sven-ska- jag sett ocb eifarit att det ar masken fortfaran 2le -4. J,ig reumattak labor. Han bade ltdit eA mycket, glida med de p'&ktigaste snflbollar. Jag vt ej glfvlt bonom Dr. Milos' och det tycktea Annu mera reta jag tror, om som ej &ro liknojda for sitt sanning. har lagt ryslca sm&llar i min l&rares Pills, eknUe han dott. Dees ptller bjelpte BOSTAD: 664 E 3rd South, genaat Jag tager alltid med nOje hvarje och genom att insvepa mig i tuppena aptit efter en ai bef&ngdt lifak-timodersmdls bibeh&llande Om Tank bvilket ypperligt vittne, akt att priea Dr. Miles' botemedel. James och kurre. Salt Lake City, I ett nu, vertt, Alton, Ills. bvar ocb en af dessa ville gifva Sjodabl, Fernstrom och Dahl-qui- hvita lakan har jag varit n&ra deran att innan motsp&nstig bade lldlt af nenralgl mAnga Ar och aldrig Jag hann hade han husmam-sellekaatat t&nka, jag akr&mma slag p& vidskepliga funntt nAgon varaktlg hjtlp fOrrin jag bOr jade sitt bidrag efter r&d och l&genhet drogo fram emot eder fbr PIIU Dr. Mllea De Aro ett akkert sig Afver masken ooh blukat den med a Allt detta har jag gjort Ago-he- rymlig lokal, 6nygg och monstergill i alia Jag tror att det skulle vara en god sak for svenskarne som bygga ochboiSaltsjostaden och omnejd. Det skulle afven vara en god sak forv&rakonferens-besokand- e svenska syskon att bafva en plats att kunna g& till ocb njuta aflandsmans ocb sallskap. lands-maninno- A Dr. Uio, de 1 atir-rad- letver-jukdo- rs ytt-rande- ej sp&n-nan- van-dra- re A r, un-Ja- n, A Antl-Pal- n ni-ta- n tlll-till- e g I st 1 r, och blifva delegare i foretaget.sA kunde det blifva en ganska an Foreninsenlig byggnadsfond. gen Norden kunde m&handa konserter, baler ocb andra tillst&llningar ansenligt bidraga till den godasakensbeframjsnde. Ocb ou, mina kara landsman och landsmaninnor, ofvertanken ge-no- m att bevisa att Antl-Pat- n m&ng-faldlg- ni forlojligat ginger, men endast en g&ng i krok ooh allt. En forsta klassens mitt lif har jag thkat tupp pi metkrok, Jag utgtAtte ett f&rtviflana skrik, ooh nu bArjade itertiget; tupp n fAre ooh h&sttjuf och utslappt fastnings-f&nge- , men det glimmer jag aldrig. Det var vackert v&der, n&r jag vakna-d- jag efter med metapAet. Det var ett som pA tillfrAgan sade sig Sedan jag gnuggat aOmnen ur fArakr&okligt Agonblick. Tuppen f&rh&U ba godt medlemskapi kyrkan ocb och fOraAkrat mig om att ingen sig sig jemfArelaevia lu;u, ehuru han tyok-te- g bedyrade att ban dA bau reste mig icke ena huahillerskan, aom jag ana or&d, men jag gr&t och gallskrek omkring fbr att utkolportera atarkt mia tfinkte ffir att apionera pi af fArf&ran, under det vi lingaamt mina forehafvanden amOg jag mig ur genom grinden coh fram Afver kyrkans officiella aingen och i kl&derna. Jag lyaanade. girdaplanen. pre-stadom- e. 5go-ne- n reti-rera- svensk-skandi-navisk- a organ A1 It anarkade, till ooh med unga frOken denna sak ocb l&ten hora aldrig sagtnAgontingondtom X., aom min mor bjudit ut till aig pi af edert tankande rorande broder Rydman. Jo, det var en landet. Ni kan af deaaa patriarkaliaka detta forslag. fin fAgel, och jag tycker bans ffirh&llanden, att jag aof och klidde mig rum Bom damerna, aluta er till, En kar balsning till alia redli-g- bast-ocfastningshistoria hor- iattgammavar en liten parvel, ai pva hten, jag svenskar! de publiceras fullstandigt, sA att att man icke brydde aig om att genera hela verlden riktigt kunde se aig ffir mig. Men Hogaktningsfullt: brr, jag deremot Carl O. Peterson. bvilket utmarkt vittne de beliga hvad jag ak&mdea fdr kamraterna, ooh Utab-Poste- h skandinaviske intrigmakarnean-vande- , ocb som biskopsratten, Nigra fripr. hogrAdet och ofversta president-skapBig Cottonwood, Holliday P. 0.. godkant, for att fA broden 19 April 1903. der Rydman utesluten ur Kristi Arade redaktSr for fbrsamling ocb bfverlemnad till Satans tuktelse till dess ban falJag skulle vara mycket tack-sa- ter ned och tillbedjer dessa ankla-garvittnen och domare. Hvil-ke- t om dessa rader finge plats i ' Gud fbrbjude att broder Rydeder tidning. man med intresse den har nAgonsin gbr, utan stAr foljt Jag en en som man fast vid sanningen som fid strid, l&ngre p&g&tt ibland de skandinaviskayttersta och rfittvisan! dagarnes belige bar i Zion. Det Tank om ett sAdant vittne, synes mig en besynnerlig tid vi som jag bar omnamt, bade baft lefva i, d& falskhet och orattvisa oforskamdhet nog att upptrada bafva f&tt ett s&dant insteg, att emot en arlig man infbr en dom-sto- l i rbttvisan blifver skydd som syn-deSverige, hvad badedAskett? Hvar ar Guds prestadome, Jo, nAgot som Sjodahl, sA presioch med hvilken maktbrukasdet dent ban ar, ocb Dablquist sA for rattvisans skipande bland manager han ar, och Ferc-strosA rAdman han Ar, icke Guds folk? Hur lange skall detta fortgfl, att missionarer skola hafva reda pA. Han bade icke fAtt vanda om ocb oantastad gA utsandas till verlden for att Jesu Kristi evangelium ut ur rattsalen, sedan han blifvit och draga folket till Zion.endast befalld att tiga, emedan ban for att de bar skola blifva utstbt-t- a bof och uttjent straffAnge ej och begabbade, om de icke vil-j- a egde medborgerligt fortroende blindt lyda de r&d ocb lardo-mar- , och ej kunde blifva trodd, utan som gifvasdem p& ettspr&k lansman hade tagithonom i k rade icke kunna fullt fatta eller ? ge n och fost ut honom, och bade Hafva vi kommit till ens&-da- han gjort motstAnd, bade ban tid, d& Guds r&d icke langre fAtt'krupit in i fangelset fbr n&g-r- a mAnader till. bebofves, utan manniskor skola bandla efter sitt eget godtfin-nande- ? Jag ser i presidentskapets Hvarfor ar Herrens bus pA den svenska i denna uppbygdt yttersta tid, petitionen, att broder Lund om Herren icke diir skall kungo-r- a svenskarne. Han tyckte for sin profet hvilken vaghans icke mycket om den der rappor-te- n folk b5r vandra lor att- narma som gafs i ett bref i e m&l for bvilkets det uppn&en-datt en engelsman, sig vi alia aro satta httr p& jor-de- dA han blef underrattad om att att bar genomgA den prof-nin- Lund ar dansk, yttrat att sA som bebofves for att rensa komme svenskarne ej att fA sin s oss af allt det onda, som ratt; men vi se, att det gick sA i makt som genom syndens engelsmannen sade, trots verlden? pAstAendet om den stora karle-ke- n fbr svenskarne. Hade inte Jag vill saga till mina svenska i v&r Varen de skandinaviske ranksmidarne frimodiga syskon: sak for sanning ocb ratt, ty den baft Lund aft stodja sig till, sA dag skall randas, d& syndens bade de minsann icke rannt sA m&tt ar fullt, ocb sanningen skall lAngt; men nu visste de hvad de st& fram i sin klarbet. Om vi till gjorde och kunde profetera om dess lida forsmadelse, s& skall utgAngen, nar de drogo broder v&r gladje blifva s k mycket stor-re- , Rydman infbr biskopsratten. s& vi for vidt kampat trofast Hade det varit sA stor karlek fbr ocb icke sviktat i striden; ty v&r svenskarne bland de skandinavi-sk- a sak ar rattvis och den dag skall storheterna pA hbgre ort i komma d& den blifver rjitt kyrkan, sA hade Sjodabl, Fern-strosom dem hafva makten och Dablquist aldrig ens af i Kristi kyrka p& jorden. Och fAtt sA mycket som gA till bisko-pe- n det skall d& ej sagas s&sora det med sin anklagelse. Men nu den mb skandinaviske bela bfversta presidentska-pe- t af har sages i i Salt Lake skamt ut sig, pA inrAdan och City tespresidenten president ska pets svar till oss torklaring af denne danske brosvenskar, att vi ej bafva lorm&- -' der, som sA bbgtalskar svenskarne, att han pA intet vilkor vill gor nog ibland oss. fAr k&r en nu med sluta gifva upp att vara deras repre- Jag et e, ' n. for-kunn- a sA-so- m for-st&- n svars-skrifvel- se al-sk- ar - ' Korre-spondente- n, n, g vidl&-dtros- for-st&d- d OftEGOH shopt LJHE n resulta-te- t a botemedel for bntvudvirk och neuralgl. Sanest 1 dag rekommenderade jag dem till en vtn som bade svir bntvttdvirk, ocb en halftlmme dtrefter kom ban In 1 bnttken med ett leende pA etna lippar HnfvudvArken var borta. VI anvknda dem tnom tamlljen; de Aro ntmtrkta tOr trnntlmmeniAkom-mor- . De blifva mycket nervflea 1 denna bAga Farmor stger, jag skulle tala om for Dr. Miles, att bon aj kunde lefva btr, vore det ej for Antl-Pal- n PUle, bvltka hon tager allt aom oftast. L. B. Morris, Helena, Montana. Alla apotekare silja ocb garantera fOrsta flaekan Dr. Miles' Remedies. 8And efter fn bok om nervflea ock bjtrtejnkdomar. Adreae, Dr. Miles Medical Go., Elkhart, Ind. m Tig ankomma'och Med ena Appnader faratudArren ; genom floder af tirar skymtade jag miu mor, huab&llerskan och tant Anna hon aom rAkte oigarretter i amyg alia med ett gryrat och blodtArtit utaeende, ehuru de nu efter&t fAra&krat mig, att de voro O&ra att kikna af skratt. Jag k&nde mig upplyftad pi aamma l&tt aom aalig Absalon i verlden, och i sAsta Agonblick befann jag mig inne i hvad det retade mig, n&r denna AmtAliga friga kom pi taL Jag var ju tio ir, vet tkrubben, ett den tiden fAr mig aynner-lige- n ja?, och alltai atora karlen. v&Ik&ndt, men icke vidare goute-rad- t Emellertid var mitt healut denna mor-go- n at&lle. fattadt: jag akulle, efter aom jag Ooh der der inne i m Ark ret flck jag vaknat, begagna mig af tillf&llet att meta aborrar i aoluppg&ngen. Det akulle god tid att Afvert&nka mina f Arbrytelser. 8amvet-qvaleanaatte mig hela dagen, ju vara atyft, det, och ai, n&r de andra aom akrubben lig bred vid aynnerligaat vaknade, akulle jag ligga helt beakedligt i min a&ng igen och derigenom undgi kAket, ooh jag derigenom hade tiilf&lle hAra kokerakana g&lla rAat uppst&mma akrapa f&r att jag g&tt till ajfin olofvan-deA Det var fint utr&knadt, tyckte jag, klagoviaor ver alia verldens tjufpojkar i varma och ordalag tags alia marterade och akulle nog v&oka de Afriga grabbar-ne- a Att hon s& varmt talade tuppara parti. beundran. fArv&nade mig atorli-gen- , deraa p& v&gnar, ooh aom en Indian LjudlAat fdraigtlgt di jag p&min e mig, att hon tagit taaaade jag ut ur rummet, aedan jag lik-vdua-i- n mi net ett afdags. fArat lagt mig till med t&ndatiokor Ooh hon tick Afven nacka den h&r, det ooh ett par oigarretter, aom jag tog ur unga frAkena eget etui, ett etui, aom hon blef ingen annan rid, ty man kunde hAU lika hemligt aom ain Aider, men jag icke r&dda den idle, kamprydde aulta-neMin apisade honom redan till b&da, cigarrett-etuie- t viaateredapi jag: lig i hennea hattask under aofiFan, middagen, men jag flck endast ur ett och ildern var 22 ir, B mAnader ooh ni- aflagset fjerran hAra gafflarnes glada akrammel, hvilket i mina Aron ljod Bom gra dagar.. I fyrapring bar det af Afver g&rdspla-ne- n en dAdaringning Afver mitt middagam&L med maakburken dingande i ena Men n&r middagen var Afverat&nden hancfooh metapAet Afver hAgra axeln. kom min far in till mig. Jag leddea in i Di jag paaserade bandhunden, hviaalade hans eget rum och med sorgsen och vejag hAgt ooh obeav&radt fAr att han inte nt odig at&mma aom Abraham akulle miaat&nka nigonting ooh lyoka-de- a aig till offer aade han mig, att Afven komma oantastad genom oreaken till ett ataokars okyl-divarit jag girdagrinden ooh ned till b&tbryggan djura dA J, att jag olofligen g&tt ut atrax ned nfAr brygghuaet. p& mete och att, hvad Annu v&rre var, Jag var fri, F&ngelaet lig bakom jag befunnita akyldig till att rAka cigar-rette- r, a mig i jag akulle nu lefva nomadena aom jag naturligtvia ekaffat mig lif i en tid af tre timmar ooh nigra frn ataden. minuter, jag akulle meta aborrar ooh atut. Jag teg, och a& kom atraflfet: rAka atulna oigarretter af alia krafter, Men fAr hvarje slag hade gubben far, ooh i k&nslan af att vara en man fAr aom var eldrAd i hufvudet, alltid ett ord mig, lindade jag af metrefven, satte en emellan: fet mask pi kroken, ooh ai Du har metat tuppvr, du! tvy, godt nappt" Ooh der salt jag nu midt i aolgaaaet Du har g&tt till ajAn utan lofl pi uen tjftriga bitbryggan med benen dinglande Afver kanten och med sp&nd Du bar rAkt oigarretter, din alyngell uppcn&rkaamhet f Aljande floteta rArelaer. Men det ville inte nappa det ville inte Men medan exekutionen p&iick blun-dad- e nappa pi nigra vilkor. Tag pi al&ng jag och a&g i tankarna en via: hatt-aaaynade jag masken, aom vred aig riktigt inneh&llande oigarretter, och gentilt och i mitt tycke borde ae aynner-lige- n en visa liten vacker tant, aom aptitlig ut, men det ville indi inte man alia inte misst&nkte, aamt Anna nappa. Jag lade metspdet ifrin mig pi Stina, kokerakan, i det Agonblick hon bryggan, varskodde om n&gon ayhtes i hAgg hufvudet af den fAr mig a& fatala n&rheten, aom skulle kunna rapportera, tuppen. men det fanns inte en katt en ging, (Ur Gula boken.) buskatten, och den viaste jag med all aakerhet inte akulle sqvallra ur 8;olan, aynnerligaat aom han tycktea Till upptagen af fingst fAr egen r&kniog. Du, unga flicka, som lefver i ett godt n Jag krAngde fram en cig .rrett ur r&d fr&n en erfaren ooh satte den i mun. Si tog jag hem, mottag ett moder: ininsta Anakan blir hvaia du, ut den igen och gaf mig till att studera om du har ami icke g& alltid, uppfyld, fabrikam&rket. Det vore allt bra att och var dam, och l&t icke din vara tohakafabrikAr! Med denna re- syskon, fAr flexion drog jag ed p en tAnda icka ooh moder arbeta, utan i&tta bArdorna d& i aynnerhet t&nde cigarretten, aA der fint och non- henne, hjelp hennp, ocb med de am&. Du akall sjelf k&nna dig chalant, som jag sett pappaa kontoi iater freda vid att ae, hur gerna din moder till gAra det. Si kn&ppte jag iliop h&nderna emot din hjelp. Det flna ingenting tager omkring nacken, lade mig raklAng pi du kan gAra i hemmet, aom kan af det den nytj&rade bryggan, l&t aolen akina med detta; kom i liAg, att din jemfAras pi mig ooh rAkte. T&nk, huru Nlsae ooh m&ate Kalle akulle ha beundrat mig, om de va- moder, redan medan du var liten, och Afver vaka bdr att paaaa dig, och ja rit n&rvarande, men de der atackamn kan trAttna att h&lla ut hon p& att nog ligo naturligt i is i ain aAng och anarkade, &r ut och &r in, och hon och natt dag, dem det var lik'l har ju fAru'om akAtaeln af barnen myo Att det di inte ville nappa! abor-rarn- e ket annat att utr&tta, och n&r hon dA, bara ito af masken, de lflokergom-marnaf de am&, akall hjelpa de n&got tr&tt men kroken ville de inte ta, de atArre barnen och aldrig kan f& en hvilo-atunianorna! d& hon kan lAsa litet eller taga Jag bArjade fArlona amaken fAr flake och tyckte det i all aynnerhet vara dumt aig en promenad, och hela hua-- t finner att meta om morgnarne, di man inte detta i ain ordning och tager emot alia kunde gno in efter en amArgis, utan fiok bennea unnoffrimrar utan att t&nka D&. CaH n. h&r-lig- k, ' SA titta dA in till Washburna mobel-aff&- r, hvarest finnes ett valsorteradt lager af b&de nya och begagnade mobler till billigaste priser i staden. Begagnade mobler kopas eller tagaa i utbyte lor npa. Orders ir&n lands-orte- n expedieras fermt-- . Vi tillfreds-atall- a vAra kunder. VArt svenska bitrade, hr A. W. Lundstrom, skall finna noje i att brtjana aina landsman. WASHBURN 35 W. 1st FURNITURE South St. Ftbr. 1H 3 ) COUPAMY, Tel. 821 N. APOTEKARE. D. Turngrens etierfoljare. Har p& lager D. Turngrens Rheumatiska kur Dot Ar an (Aker kur for Rheumatism. Om ni lider af denna ejnkdom sA fflreflk en flasks Denna medicin kan erhAllas hoe alia apotekare, men om eder apotekare hAadelsevia ieke sknUe tilekrif H. A. HANSEN, ha den eA 174 South Apotikari. Stall St. Salt Lako City. Tel. 1838. 7 00 f.m. Till Ogden ooh Oetern Till Mercnr, Tintic, Provo, Nephi, Mantl och mellanliggande stationer 7 SO f.m. 7 AS f.m. Till Tooele och Terminal Till Ogden, Butte, Portland, Ban Francisco o mellanliggande stationer 1 AS f.m Till Ogden, alia Astra punk ter ocb Ban Francisco 12 90a.m a Till Ogden, Cache Valley och alia S AS e,m. ponkter Till Provo, Nephi, Milford, falientea ooh mellanliggande stationer 6 06 e.m Till Ogden, Cache Valley, Bntte, Portland, Han Franciaoo ocb maliianlig-gand- e 12 30 f.m. stationer ANKGMMA; Frin Ogden, San Franciaoo,Portland, 8 SO f.m. Bpokane ooh Bntte FrAn Ogden ooh mellanliggande sta9 10 f.m. tioner Frin Cslientes, Milford, Nephi, Provo ooh mellanliggande stationer t St f.m. FrAu Cache Valley, Ogden och Astern 12 01 e.m, Frtn alia Ostra ponkter, Ban Franciaoo och Ogden A06e.m. FrAn Tooele och Terminna S00e.m. FiAn Mercnr, Tintic, ManU, Nephi, Provo och mellanliggande atationet SSAarn. Frin Ogden, Cache Valley, Portland, Bntte och Ban Franciaoo 8 10 em. GAr alia dagar atom eflndagar. Oat-r- H. A. HANSEN, PrUprflaska $1. Blljettkontor: 201 Main Street. Telefon nr 250. Den enda bane, aom i fflrening med Union Pacific-jernvAge- n har gennmgAande PnUmana palataaofvagnar. Nyaate fflrbAttrade tnrist vaguer. Fria hvilstole vaguer. Klegmnta dagvagnar. T.M. SCHUMACHER, verkat.trafikchef. E. BURLEY, Generalagcnt for patsa-geraroch D. S. SPENCER, verkst. generalagcnt. W . H. BANCROFT, Vice pregident och allm&n ioreat&ndare. D. e- biljett-afdelninge- Stem-Win- Ur och Kjidja. d Vi skall skanka Eder ett 'Steni- Wind" Ur, garanteradt, afvensomi kedja och berlock, for s&ljandet aft 19 paketer Blulite tilt lOcents stye- ket. Sknf genast, skola vl san- da Eder Bluinen och v&r stora premium Ingapenningar erfordra. portofritt. BlNiwc Ittff, o.v Box C., Cowcord iun , 9ctlt, Aug.Lupdbefg Svensk TAG AFGA: Tandlakare, Till Bin?hnm, Provo, Manti, Salina, Richfield, Belknap ot h mellanl. stationer 8.00 fi Till Park City 8:15 fi Till Grand Junction, Denver och ostern r;3o f. Till Ogden och vestern MURRAY, - - - -- . Till Ogden och vestern Utah E. 0. Lindg ren, Urmakare & Jurelerare, 9:50 f i 12:50 ei Till Provo, Grand Junction och rn 3:15 ei Tdl Eureka. Provo, Heber och 5:0C ei mellanliggande stationer Till Ogden och mellanliggande 25 Arig erfarenhet j yrket. Allt arbete garanteras de unga fliekorna. stationer 6;io Provo, Grand Junction och el 8:20 ei Till fiatern Till Ogden och vestern 11:00 ei TAG ANKOMMA: FrAn Ogden och vestern 8.20 fi Fr&n Provo, Grand unction och Ostern 9;35 f, . Fr&n Eureka, Provo, Heber Utfor alia till yr ket horande arbe-ten- blue-flcka- e, 1 frAs flSaen AFGA f&rbe-redan- gt dty ilaoni Tidtabcll frAn och tmd n a. Lake Ur och klockor till billiga priser. MURRAY, Utah. Det nya och alia mellanl. stationer... 10:00 fi Provo, Grand unction och fiatern 12:35ei FrAn Ogden och vestern 3:05 e i FrAn Park City 5;15 e , FrAn Bingham, Provo, Eureka, Mt.nti, Belknap och alia mellanliggande stationer 6:00 e I FrAu Ogden och vestern 8.10 e i Fr&n Ogden och mellanliggande stationer 9.05 ei FrAn Provo, Grand Junction och fister 10:50 e Den enda bana. p& hvilken finnes g Pullmans palatssofvagna nomg&ende genom Salt Lake City till San Franciaci Sait Lake City till Denver och till Kai aaa City och Chicago via Colorado. GenomgAendetransit- - och familje-svagnar till Kansag City, Chicago oc Boston utan ombyte. Vagnar med hvilstolar till fritt begai nande mellan Salt Lake och Denver. Fr&n 1 V? GROCERY har just fAtt in ett nytt och frisk upplag af: Norak fetaill, llbkt laoc, Salt lax, Anjovta, Kndckebrbd, Skorpor, Aptit oat, -- Meaoa FRED. C. LYN6RERQ, 132 S. STATE STREET o Blljettkontor: 103 IF. 2nd South Sti 1. A. BENTON, Allman Passagerare Agent; |