OCR Text |
Show id UTAH UNIVERSITY dr m in t p SftNNINGfRlHETGUDSFRllKrANRATrV!Sft. Prcnnmeratioiisfiftrift: $1 per 7 &r. REDAKTOK H:o 40. EGARE: och rcbagcit ben OTTO RYDMAN, f0 LfinuTnmer: 5 September 1904- Kontor: 266 State Street, - cent. 5 2Jrg. Salt Lake City, Utah. I f f - alls icke hafva ingAtt i saken, br. Rydman begarde att fA hor-dsom samt att ingen notis togs af enligt samma pAstAende endast var en personlig afiar, de vittnesmAl som en del af hans vittnen Gngo afgifva; men i inellan anklagarne och den Och dock ingick i tycktes allting vara sAsom Brefskrifvaren C. J. Sundbergs att pfcdaktor Rydman besatt. Icke Gck broder Rydman infSrda i reflektioner och komma med nAgot nytt vittnesforlojligat prestadomet af den 1G September j farorakat och bittra mAl, som han begarde fA fram-laggsplittring ofver den kyrkliga rattegAn- - kansor bland de svenska helige ty allt skulle profvas efter gen mot redaktor Rydman samt De sammansvurne vilja kom-m- a biskopsrattens protokoll; och de kyrkliga auktoriteternas han ifrAn det forbAllandet, att nar broder Rydman anforde, att synsloshet gent emot sina sven-- ; det yar och var Ett forsvar af orSttfardig kunna intyga, att Rydmans dA ar prestadomets eller en sA kans lagbok. icke af nAgon sak icke blef noggrannt under dan mauniskas auktoritet borkraft in for Gud. ta s5kt af hogrAdet. Det bora dessa skandinaviske AlltsA, om ett utslag af kyrk- sammansvurne J. R. Ed holm, begrunda, och A. M. Rosell, liga auktoriteter och Herrens tje- sedan besluta sig for att icke vinare icke bar sitt ursprung i dare forsoka forsvara Hannah Rosed. auktorisA serade ar det, grunder, rattfardiga orattfardiga handlingar enligt profetens eget ord i kvr- - och domslut. Vi a, faog-rAd- Korre-spondente- n et j a, ( , svensk-skandinavis- ka n d g fram-gAngsrik- a af-a- tt va-ge- k n, kyr-koledar- an-na- rs a Det Gnnes knappastnAgonsom rAdgifva-re- n ofversta Anthon II. Lund, skaudinaviske motespresidenten J. M. Sjodahl, stiftspresident Cannon med Gere om hur det skulle genomfdras. tjenare, hvilka hade vArden om Sedan var det en la 1 sak att fA Herrens bus och derfSr trodde domen falld och stadfastad af 21 sig kunna misshandla sina intelligenta och trofasta Guds i och utofva bei-rarn- re orattfardig-he- t man. emedan Herren var lAngt Under sAdana forhAUanden ar borta, men hvilka skulle fA sin det icke underligt, att redaktio-ne- n del bland skrymtarne nar Herfordet ren Aterkomme, och sA vidare. organet sager, att en tiondedel Det framstalles af det af de bevis som framlades torde organets redak-tio- ha varit nog. Det kunde lika att de som voro ledare i den gerna ha stAtt, att inga beis svenska petitionsrorelsen, voro alls torde ha varit nog. endast apostater och Gender till Fdljande forklaring, underskrif-vekyrkan, eller ocksA mycket dAli-g- a af tre personer, som voro kyrkomedlemmar. Samtidigt narvarande hela tiden vid fastslAs den regeln.att ingen god och liogrAdets kyrkomedlem kan draga i torde kasta ett narde utslag som (alias af mare ljus ofver de 21 af vAra Foljaktligen ar basta och tnest intelligenta kyrkoledarne. hvar och en, som underskref den man, som sutto till doms i saena eller den andra petitioner!, ken: antingen en mycket dAHg kyrko-mtdleeller en affalhng Det forbAllandet att han underskref Ett Hofvande hogrdd. en petition innehAllande en protest mot en kytklig dom och en Vi undertecknade, som voro begaran om nytt forhor stam-plad- e narvarande under hela den kyrkhonom sAsom sAdan, om liga' nittegAngen emot broder han for ofrigt var den basta Rydman, hafva mycket lorun-dr- at oss ofver, med hvilken brAd-sk- a manniska som kunde uppletas. Hvad nyttar detdA att saga, att stiftspresident Cannon och kunde at bans fasta ej kyrkoledarne rAdgifvaie sokte bli fardiga seende vid petitionerna, emedan med sakens bebandling infor de uppkommit och underskrifvits stiftets hogrAd, och afven hafva af aftallingar och Gender till kyr- vi forundrat oss ofver, huru litet kan, dA jt hvar och en genom sin hogrAdsmedlemmarne tycktes underskrift gjorde sig till apo-sta- t kunna Id en inblick i saken. I biskopsratten gjordes Atmin-stonemot Herrens tjenare och ett forsok af donhren att profeter? Det pAstAs, att en del icke hade visa ett sken af rattvisa, och for fullt medvetande om hvad de handlingarna der gingo nAgotsA nar ordentligt tillvaga, om man gjorde, dA de underskrefvo en nar-ra de men lato att petition, undantager anklagarnes nastan sig dertill af begaran om sven- fortvitlade forsok pA attutestan ska mdten, hvilken frAga pAstAs ga eller jafva alia vittnen som svensk-skandinavisk- a svensk-skandinavis- n n tvif-velsm- c dy-li- k skan-dhav-organe- ts n 1 med-tjena- detta slags ar-li- ge n fdretagits pA n tviflar pA, att icke hela saken var pA fdrhand uppgjord och att den icke pAborjades forran konsulta-tiomellan fattigdom vittnen visade frAn bdrjan huru sjuklig hans sak var, sager redaktion. Den borde ha tillagt, att anklagarne voro ytterst radda for att nAgot i biskopsratten. enda af Rydmans vittnen skulle En at hogrAdsmedlemmaroe, bli hordt och gjorde allt for att John C. Cutler, som efter anord-nin- g bevisa hans vittnen sAsom varan-d- e i rAdet hettes skola vara ovardiga tili att bli horda. den anklagades hjelpare, talade Cn systers vittnesmAl blef fbrka-stad- t alls icke med Rydman, och nar for det hennes man ej beta-la- t han skulle hAlla forsvarstal for tionde, och en annan syster honom, sade han att sA vidt ban Gck ej vittna for det hennes man kande broder Rydman, sA hade ofvergifvit kyrkan. Men afven denne varit en trofast medlem i vittnesmAl frAn vittnen som blef-vtillAtna att vittna, sAsom A. kyrkan, men sade sig icke forstA sadock, Rydmans stAndpunkt; Mortenson, L. Lundstrom, f. R. de han, antog han att det var Edbolm, blefvo ignorerade. ndgonting galet med broder Desa nansYurnes vittnen blefRydman eftersom han kommit vo beredvilligt horda. under hogrAdets profning. vc -- tan undantagi full vEa annan hogr&dstnedkm sad4 t med kyrkan, tillexenv att han fann.att broder Rydman pel ffer frAn Idaho statsfangelse deltagit i mbten, som icke varit nyss forut utslappte hasttjufven och den auktoriserade, dA han borde ha Olof Jlellquist-Carlsoi Hvar varit sondagsskolan. forlupne baptistprestem J. M. Sjo den hogrAdsmedlemmen gripit dahl, for att icke narnna den det ifrAn, ar oforklarligt for oss, fastighetsmaklaren och enar under hr la sakens behand-lin- g Dahlquist och den forekommit forut hedervardige stadstullmaktigen ingenting om att Rydman skulle ha hAllit Fernstrom sjelfva. De tvanne sig uudan frAn nAgon sondags-skol- a forstnamda, Hellquist-Carlsoeller andra auktoriserade och Sjodahl, voro defornamsta vittnena rorande anklagelsen att moten. Det var tydligt for oss, att Rydman hade forlojligat prestae hogrAdsmedlemmarneej forstodo domet, och allt hvad de tvA androgo, blef godkandt, ty mycket af saken, och flera af de voro dem begarde, dA det blef sent pA ju'som sagdt, i full geqvallen.att saken skulle uppskju-ta- s menskap med kyrkan. Nog bora till en annan qvall; men det kyrkans ofriga medlemmar kan-n- a sig stolta ofver sallskapet tycktes som om det var en plan ts De sammansvurne hafva eller ett beslut, att saken skulle fA i sin att plan Rydman slutbehandlas medan rAdet denna gAng var samladt. nedtystad eller hans tidning det liar med gramelse Under det broder Rydmau talade, ofverraskades vi af, att en blifvit dem tydhgt nu efter tvA hogrAdsmedlem anmarkte, att Ars forlopp sedan den kyrkliga han ej kunde forstA att det gjor- uteslutningsdomen emot honom; dtnot as betonas sarskildt, att mAste vara Gnds san-n- a tjenare och profeter, ty vore det icke Kristi sanna kyrka, och foljaktligen mAste hvatje evangeliskt troende anta-galia deras handlingar sAsom Deras fSrsvarare fnllkombga. alldeles bort Jesu harvid glomma ord i Matt. 24 om Herrens onda mans o n. - skar-skAd- Inga andra an medlemmar stodo i full gemenskap med kyrkan Gngo vittna, men Ryd- som ofullstandigt, protokollet mottes han med den underrattel sen af president Cannon, att det nu var for sent att gora nAgon anmarkning emot protokollet; det skulle ha gjorts med detsam-tn- e, just genom Mgan ska kyrkomedlemmar,med mera, stricieu om svenska moten (och tyckes hafva Astadkomrmt enjsvenska lustres0r) som den s A granslos uppstAndelse i det ratt-- . mycket omtalade splittringen trogna skandinaviska lagret i uppkommit, men hvar och en vet kyrkan; och i en lAng artikel i det dock att denna frAga var sjelf-v- a tidnings-organe- t karnan i hela saken, och forsoker organetsredak-tio- n Fernstrom framholl i biskops-ratteatt gora ett forsvar f5r att Rvdman visat olyd-nakyrkans ledare; men det ar mot prestadSmet genom att egentligen ett forsvar af oratt-fardi- i strid mot ett hogrAdsbeslut ver-k- a auktoritet Adagalagd i for sarskilda svenska moten. den skandinaviska ligans Hvar och en vet och fdrstAr plan att af kyrkoleda-r- e ven. det var de sammansvur- bli understoddaoch godkanda ties beslut att antingen nedtysta i sin sammansvarjning mot en redaktor Rydman eller ocksA fA for dem obehaglig person. honom och bans tidning ur Forsvaret ar- sA bemangdt Anklagelsepunkten om att med osammanhangande kraftut-trycRydman ljugit pA Fernstrofn och och tillkrAnglade andra-gandedA dessas egna ord Dahlquist att det skulle vara ett Atergifvits i alltfbr vidlyftigtarbeteattpunkt var endast enKorrespondenten for fbrevandning f5r punkt genomgA och analyse-r- a att Atkorama den misshaglig det; men det inneuAUer cn del och stAlIa honom'5 under kyrklig pAstAenden, som torde kunna bannlysning, om han ej ville med bAde nytta och noje en falsk syndabekan-nels- e litet narmare. och bedja om forlAtelse. Det gfil-lan- ! rniss-lycka- anklagade nAgon nytta men de trosta sig med att hvad ha de kyrkliga auktoriteterna att tala mera. Det som mest bfverraskade oss bundit pA jorden ar ocksA bundet i himmelen och blifver gallunde i var dock, att Atskilliga all i somn midt folio evighet. undtr forhandlingarna, f5r att I det tilikommande lifvet skola emot slutet vakna upp och se- derlor Fernstrom, Sjodahl, Dahldan med upprackt hand under-stodj- quist, llellquist Carlson, Cannon och andra helgon, som voro presidentens utslag, Bland dem som soivo, voro full gemenskap med kyikan, sitta med kronor pA hufvudena, Rydmans bAda sA kallade och forsvarare John C. och herradomen under fotterna, Cutler, som satt och sof med och peka Gnger At redaktor Rydhufvudet stodt i banden, och en man, som dA skall ligga fangslad i helvetet for det han s och bjtlplds annan medlem som satt vid venstra sida och snarkade icke ville underkasta sig deras icke hogljudt. En annan lade sin nas falskhetsspel pA jorden. Ar bild? en det duk ofver ansigtet och lutade sig uppbygglig tillbaka i stolen for att beqvamt Alla de kyrkomedlemmar, som hafva en sAdan tralbunden tanke-gAng- , kunna njuta litet somn. som att en allsmaktig och Vi tyckte det var forundei ligt, att sA hOga och heliga man, som rattvis Gud skulle vara bunden skulle profva en sA vigtig sak af jordiska varelsersorattfardiga som en persons medlemskap i beslut, hanvisa vi till deras egen kyrkan och eviga val.ickebrydde kjrkliga lagbok, "Fdrbuudets sig mera derom an att de satte bok, 121: 37: "Om vi vilja ofva kontroll eller sig att sofva i stallet for att ta-geller tvAng ofver herravalde intresse uti och undersoka nA- de den hogrAds-medlemm- ar a 1 rAd-gifvar- e Ryd-mau- OfvanstAende bildtordeigeokaunas aUde fiesta af tidningens lasare. SAsom fornamste delegaren i Salt Lake & och forlustelseplatsen Lagoon, svenskarnes favoritplats for sina nationalfester, bar herr Simon Bambeiger under mAnga Ai varit omtyckt och varderad af svenska befolkningen i Zions och omnejd. Fodd och uppfostrad i Tysklaud, forstAr han att satta sig in i nordeuropeiska mvandrares kanslor och kraf i deras utvalda adoptivland, Forenta Staterna, och hdn ar varderad af sina landsman. Det ar dock icke blott tyskar och svenskar, som hAlla honom i hogaktning och vanskap, utan de basta medborgare bland alia nationaliteter och samhallsklasser dela med dem samma tankar. Detta visade sig bast for tvA Arse-dan- , dA han af de rostegande i Salt Lake county invaldes till senai tor Utahs legislatur. Han var uppstiilld som kandidat af det demokratiska partiet, till hvilket han bekanner sig, och fastan partiet forlorade i valstriden, sA rostades Bamberger in i det for honom utsedda embetet med stor rostofvervigt och var den ende demokratiske kandidat, som blef invald i detta county. Herr Bamberger ar icke nu kandidat for nAgot ernbete, men efter tragna uppmaningar frAn framstAende man inom sig det ansvaret att under nuvarande valkampanj tjenst-gor- a sittpaiti sAsom ordforande for stateus demokratiskakampanjkommite. Egendomliga lorhAllanden aro rAdande under denna kampanj i Utah. Den for en tid slumrande frAgan om kyrkligt inflytande i till hvilket Bamberger a tid varit en mAtstAndare politiken bar Anyo vackts till lit derigeuom att dylikt inflytande fullstandigt fdrderfvat det republikanska partiet i Utah och till slut Astadkom-mi- t en sondring i namda parti och upprattandet af ett nytt poli-tisparti i vAr stat. Det demokratiska partiet liar i staten har forut haft denna fiAgas afgorande pA sitt program, och herr Bamberger tillika med ofriga af publiken hogaktade tnan inom partiet hAlla fore, att den basta losningen af frAgan och det basta medlet for upprattande affredliga forhAUanden i Utah ar, att alia for sakens betydelse vakna medborgare l vAr stat hvad an deras Asigt mAndc l de vara vilja besluta sig for att nationalpolitiska frAgor sin rbst for den demokratiska pA den lorestAende valdagen afgifva Ogden-jernva-ge- huf-vudsta- d isyn-nerh- pA-to- et g 11 kt statsvalsedeln. Czarens tidd. Gamle gene- ral Schauman, som emedan han sitter pA ar fader till nAgon gAng fA mat pA egen fast-rnn- g Ilatis hnstru fArbesoka honom Bobnkoffs baneman,blef med tvA gAnger i veckan, i stallet tor af tronfoljarens fodelse en natuiligtvis under bevak-ning- . g foremAl for har ser den ut: ocksA rysk 'nAd. ett bref hans sliigtingar generalcns cell har insatts en heter det: "Vi ha held tiden vastol. Forut hade han ingen. rit gl.ida ofver att han icke satts i I stallet for 15 minuters nAgon af de uuderjordiska i fangelsegArden fAr han sjalar genom nu 30 minuter. Man fAr vara nojd med litet i saken. Deras emhete forefdll oss af orattfardigbet, se dA gon grad Han fAr ha egna kinder. czarens land,dA man ar bestA uti att hufvudsakligen undandraga sighimlarne for os; I stAende for stallet racka upp banden pA hvad och nar fangelsets Guds Ande kan han nu han bar uudandragit sig tor oss, ratt beslutade. kAlsoppa a man-m-kobarne- slifts-presidente- n SA I frAn I pto-meno- d kall-rarn- a. |