OCR Text |
Show Prenumerationsafgift: $1 per H:o 13. ftr. LAsnmmer: REDAKTOR och EGARE: OTTO RYDMAN, 39 S. West Temple Str, 28 JTlars (902. rcbagcn ben Salt Lake City, Utah. 8 cents. i(3 Ztrg. dbrren hade hans forbon under det gen kan jag pApeka massor af Kattor som dlftertsprida- f5r att gA sin vAg. Jag'bad henne talade, och jag tror att det osedliga smAskrifter och bilder, re. Helt nyligen har en difteri-epidesom i sraA kramlAdor hAllas till i Canada med sannolik-he- t stanna, sA vi kunde afsluta vArt stjrrkte mig mycket. midt fbr allmAnna Aklaga-ren- s salu af-- a men Hon C. det fick ack vare frk. visats ej. ledasitt ursprnng frAn samtal; hjelpte jag ogon. Att hAraf skall fblja sade farvAl,Och sA bar det af med mitt vittnesbord i denna okad dryckenskap, osedlighet difterisjuka kattor. SA snart hehne. Vi kande en stor gladje hade det ej varit fbr henne, och annan last Ar icke att undra misstanken harom uppstAtt, Och dock ansAg herr HeujA. i och tacksamhet vArt hjerta till hade det icke skett. man undersoka kattor-n- a bbrjade Herren fbr det han varit vAr fter att pastorn och nAgra man sig kunna om sin forsam-inoch fann dA,att nastan samt-lig- e den ingalunda att intyga invAnd-gar ledo af en balssjukdom, hvar-efte- r ra korta hjelpare. gjort nAgra Ar den sAmsta. och fAtt emot tal man gjorde processen kort mitt Vid moten, som froken Carlson Redaktor Otto Rydman! Detta Ar endast angAende en i samtal med denne r pA desamma, upplostes med dem och aflifvade samtliga gudfruktige sedan boll i Viks skolhus samt i i Stockholm. Omjag Om plats finnes i eder tidning, Vi gingo derifrAn brsamling som ansAg sig stA mycket Vestorp, OsterAker, sade hon om inom omrAdet fbr epidemien. man, amlingen. sA var god och infor foljande: ar riktigt underrAttad, sA Ar det e vi okunniga an Herren sinne. Efter denna radikala Atgfirds sAvAl vAra som hogre om af andra jublande oss, Det Ar nu bfver en mAnad se18 Lutherska forsamlingar der. men det var omoj-ig- t missionArer: Det Ar icke under-lig- t, oss. att rbra nAgon Jag Hvarfor sager icke Kristina Carl- vidtagande aftynade epidemien dan jag kom hem frAn min misHan gjorde narr af Skrif-ten- s de en tid der voro att de de efterAt, att folk, bedraga ty son nAgot om detta onda? Om hastigt. sion till vArt fadernesland (Sveoch var ej bildad nog ipredika och tala sA klingande! ord bade som ana bnskat att a denna uppsats hade varit angArige). Mina tankar ila ofta Pau att tiga medan jag talade ! joss stryk, men de kommo sig ende Men. visste folk endast bur de lef-v-a Enfriskuskr till missionstiden, till de oss, sA skulle hon bara den fbr dermed. son bei af sA Den icke de Je dessa af andra kunde president Harper Utah, prester sa med sig, och upplAsa den i alia Harper, dagar dA jag vandrade omkring vid Chicago University. HArom frAn draga nAgon. . Ar vi et komma mormonsom att de, Herren, behofdeej sina foredrag Den som Ar som en sanningens budbarare, om sionArerna fbrtrosta sig pA, Ett mote, som denna- froken ofvertanke detta ! Hvar-fb- r dagen hade han bedt pappa till de ganger dA jag hade glfid-je- Amerika, okunniga som vi voro, skaffa sig Han Ar maktigare An alia Ar pastor Aslev blind fbr all ett par tre dollars att att hoja min rost till sannin-ge- och lAra dem som voro visa och sedan h511 i VingAkers missions-hus- , fbr. rbd cent en inte eller Atminstone Na, Ar Det ban som glAder besoktes af oss. Vi togo (Sdral forsvar (ty deruti Sr en forstAndiga, ogudaktighet i sitt eget sam- roligt fAr af du sa An vi voro. Detta passar pappa Harmig, plats A en af de frAmsta bfinkar-ne- . I las hjerta; som styrker dem fund? gladje som verlden icke kanner). ni tror unge herr att de kunna bara hAn och Vid mitt forst omtalade mbte per. Hvad Hvad froken C. i detta mbte TvA mbten, som jag i sAllskap in mycket vAl till berAttelsen om nu? Jo, han skaffa-d- e akt med glAdje ! var en tidningsskrifvare narva- Paul gjorde med min kararat (John II. Rose den blinde mannen, som Jesus talade, var af ungefAr samma sig en skoborstareattiralj och som det forut omnAmda. roken Carlson sade i ett fore-j- rande. Han skref sedan i tidnin-ge- n frAn Morgan) besokte, hvarvid botade. (Joh. 9.) Judarna trod-d- e och Om herr forstAndiga; Efter sedan hon afslutatsitt hat. sig vara visa och sokte forsmada oss, men hfingde upp en skylt pA vaggen: angAende mig: Shoes shined for 5 cents. a Christina Carlson predikade, likvAl var den blinde mannen fulla tal emot oss, steg pastor llgrenhadeqvinnohjerta i sig, om de andligt sinnade student lat bonom Hvarenda visare An de voro. De sade till Malmlbf upp och sade spefullt: reste ban hem och hjelpte sin skrefs endast godt, Aro sfirskildt lifligt i min blanka sina skor och professo-rern- a Du Ar Afvensom ett mbte, hvil-k- honom (se 34 versen)! Jag fbrstAr att mormonmissio-nArern- a tra. Jag bar nu rest hem, trots deras obildade och hatful-lfoljde exemplet,(fied det Aro bAr i afton;det skul-l- e 'efbr det att frk. C. sade sA; vi hollo och hvilket bon I fbdd i synd och vill lAra oss och uppfbrande emot oss. LAs sA drefvo de honom at. vara trefligt att hbra dem taatt min missionstid var MAnga exempel kunde framdra-ga- s lyckliga resultatet att innan sAllskap med sin foljeslagerska slut han infbrtjent bfver fem mare : l&ste la, men det Ar nu fbr besbkte. Jag skref qm dessa mb- - hela kapitlet pA, att sanningen varit on menade med samt fir det An i dag; men dollars. icke fbrstodo sA tala slutades med sAng och qvinnobjerta fbrklarade hon mitt bref blifver for lAngt och det ingAngen Mbtet med, det ej publioeradt. Endast ett af Uppflnnaren af den trdd-lo- sa dem blef nAgot nfimdt; men icke till Guds rike! LA rare fbr folket, bon, men vi blefvo sittande. Fol- ej. i Hon mente vAl, att jag icke redan anfbrda torde vara nAgot telegraflen , italienaren till min tillfredsstAllelse. NAr men frAmmande for vAgen, som ket fbrsamlade sig omkring oss hade nAgot deltagande for dem. att ofvertAnka fbr den upprikti lif forer till och fbr dA bAnkarne fbr Det blir bAst oclvuppbbjelse! att Marconi, mottages numera steg upp pA henne, ga! jag fann det ut, sA tfinkte jag Vi fA i fA salen barn "som huset inom den att oss. vandel min Enafde undersoka att riktigt sepA begArde hvar jag Jag ar mycket tacksam till hyra att icke mera bry mig derom, hAlla ett allra till fbrsvarsmote och att bogsta penningearistokra-tie- n Otto Rydman fbr hans tog varit. goda kristna kom from ntan lAta det vara; men nu har i New men det nekades oss. min kamrat i handen samt gjorYork, sAsom familjer- - , Det Ar mycket lAtt och allmAnt godhet att infora sA tydligt mi-n- a jag igen kommit till tt annat uti, na Vanderbilt, Astor, Baylies bref som jag skref till NAgra dagar derefter (den 29 de ett kort tal fbr oss, upprna-nand- att finna fel med andra, men resultat, namligen att Aterigen och oss oss n omvAnda r gal-levi att sina vid detta under det jag med flera, och det anses icke skrifva n&got angAende dessa Sept.) hade ett mbte egna fel; beoch A med i nArheten af Vik. Fro- att sluta upp att gA sardeles nAr det Ar frAga om var missionsfaltet. Haf bjert-lig- t osannolikt att i en snar framtid mo ten, for att fA det publiceradt hans trolofning med en ameri-kans- k tack derfor. i Korre, Nu blifver detta en ken C. samt hennes foljeslager-sk- a draga folk. Han beklagade vAr oss, yttersta dagarnes heliga, i arftagerska kommer att besokte detta vArt mbte. Vi stAllning. Jag fick icke fatt smAdeligen kallademormoner. Hogaktningsfullt, gammal nyhet; det mA lAsaren Som bekant har han men af hvad han som kungoras. litet Alla motet E. innan Carl sade, mycket religionssamfund, vara god och ursAkta; den visar fingo veta, Wallgren. jag med en ung i forut trolofvad varit den det som var att dessa froknar skulle riktningen jag vet nAgot om, finna stor gladje likval folkets fordomar ochokun-nighe- t forbindelse hvilken amerikanska, angAende oss mormo-ner- , komma. Min kamrat (Aldste nAmt. Jag sporde honom hvar uti att nedsvArta oss. Ja, man tillba-k- a fbr mAnader endast han bodde, sA att vi kunde kom- soker med all maktatt utbasuna nAgra Afven bur villiga folk i Rose) och jag gingo ut i en blef bruten af fastmon. Aro att tro lognen i stal-le- t bjorkdunge, bojde oss ma och besoka honom samt med och forstora fel och svagheter till denna uppslagning, vAr-st- a bibeln icke vi voro vAr knAn och att vAra samt ned bad nAghos mormonerna, visa, pA pA (or sanningen; bur villiga de vAckte som ett ej ringa uppseen-d- e ville Men vAr ra bedragare. sAtt beljuga oss. Detta styrnej, det nu ett omrdde aro att omhulda falska lararc himmelske Fader att vara Kinaeger i vida icke lAta oss veta. i Forenta Staterna, namligen ett ker dock vArt vittnesbord! kretsar, har hittills va-roch forkasta de sanna. hjelpare, pA det alt vi raAtte han en hemlighet. Nu berAttas Vi besokte det forsta af namda blifva i stAnd till att framstAlla MAnga hatfulla blickar rikta-de- s Fbr att nu gifva en vink om hus med tillhorande tomt vid mot oss; dock gladde vi oss hur tillstAndet Ar till exempel i Nineteenth och Vernon streets i derom fbljande: mbten sista host, i September evangelii sanningar pA ett klart forestA-ende vid det Marconi forlofvade sig i Noofver att blifva smAdade fbr Kri- den Lutherska kyrkan i Sverige Washington, D. C., hvilken mAnad. Missionarskan Chri- och tydligt sAtt i dagarne inkopts af motet. vember 1899 med miss Josephine sti namns skull. stina Carlsons foredrag vid det (nu gAller det pastor Aslevs samBarren-HolmavAr samt horde kinesiska Herren som han under for bon, skrifvel regeringen ta mote har forut omnamts och Nu kom den omnAmde pastorn fund) skall jag anforaen Vi A vi i Ar en Det hvad oss resa lart kfinna. landet har i Stockholm $15,870. begArde. meningen att gaf och tog oss i hand. Jag frAgade se af en kyrkoherde motbevisats; men vArt i fbr blefvo lAta Allt det visade tomten snart sig dock, storligen vAlsignade de har icke omtalats s k tydligt uppfora en honom om. vi kunde fA hyra angAende hans forsamling. fbr kinesiska att det var ganska svArt att som det borde ha blifvit gjordt; vArt mbte. Herren stod sina var inford i Eskilstuna-Kuriren- , fbr ett forsvarsmotes fbr fredagen den 15 samtidigt yara en beromd men han svarade kort ty det har antagits att vi blefvo ringa tjenare bi. Froken C var under det och en svarmiskfastman. af foljande slagna och icke kunde forsvara mycket uppmArksam, n nej. Men, sade han, kanske Nov. 1901, och var Ett frimdrke. nytt slut vi Efter Marconi motets tankte icke pA nAgon-tin- g talade. gafs i afton, fastan det Ar sent, jag lydelse: oss. Der voro tvA sekteriska utfar-d- a inomkort amnar de annat an sin trAdlosa tele-grpredikanter narvarande, hvilka frihet till fbrsamlade att gora kan gifva eder ett tillfalle att Storstadselande. Af det frimarke af en hittills ett nytt och kunna ofta i veckotal elAndet i Adolf Fredriks icke forekommande valor, nam(att doma af deras upptradande anmArkningar.om det var nAgra tala, om I sA onsken. Yi bort sin fastnio. Den emot oss) gerna hade sett oss att gora. Frk. C. hade icke ett tillbudet, och han steg dA forsamling i Stockholm gaf 13 cents. Det Ar afsedt att glomma ligen bild damen Heuman anmArkaemot ord att foljande predikan, upp pA en bank och tillsade blifvit hangda sAsom kattare. tyckte det vara fbr rekommenderade unga e anvandas samman-tradvid Yi icke forlofvad pA hvarfbre prAstsAllskapets vara trAkigt att I mitt tal emot Christina Carl- men hon frAgade (som dA var i den om- bref till utlandet, fbr hvilka man Rundt i mAndags: vi detta satt, hvilket man icke helsons utfall framholl jag dopets lAste bibeln iUtah sAsom gjor storsta oordning), att om de Guds hus, med icke fem hittills mAst anvAnda tvA kring ler fAr forvAna och dA e sina platser, skulle de fA hb- minuter s vAg derifrAn, ha nbdvAndighet och sade, att det, de i Sverige. Denna frAga var ett A fem cents fbr post-port- o Marconi fbr sig bfver, hensemAnader lAtt besvarad. frals-ninsom var nbdvAndigt till nAgra funnit lampligt att Jag upplyste ra mormonmissionArerna tala. och ettAtta cents fbr och skref lAstes bAde dan kom bibeln New till ne York, i Fralsarens dagar, kunde om, att Folket rusade till sina sittplat-ser- . placera tvAutskAnkningskallare, Det nya frimarket tre sex hon till honom, att nu mAste icke vara en villolara i vAra. C. troddes af mormonerna i Utah. Sedan det blifvit stillhet, bi stycken bolagskrogar, utom Annu blir forsedt med portratt af pre- han C. hade nfimligen sagt, att do-pEn af brbderna begynte nu reste jag mig och gick fram till en Anvinsmagasin, gora slag i saken. Maren kAllare, krog och ett sident Harrison. coni svarade, att han omojligt fralsar ingen. LikvAl ropa-d- e med henne ett samtal, som vara-d- talarestolen samt begynte med branvinsmagasin litet langre bro-deSvenska nu dessa skenheliga predikanter: ndngforeningen hade tid att gitta sig fbr narvabibeln bevisa, att frk.C. hade ta-g- bort frAn kyrkan, att fortiga nAgra minuter. Denne i desmA alia kaferoch HA11 eder till Minneapolis, rande. Han mAste ofordrbjli-ge- n som var Per Erikson frAn Orpheus fel, samt omtalade nAgra af sak, for attfor-vill- a upprAt-tand- e hvilkas till Ar sedan resa tillbaka till England fbr Minn., som fbr ett Breve (en skriftkunnig och forhAUandena i Utah; jag afgaf mig. sAsom mig synes allde-le- s en, firade hfirom qval-le- n att foretaga forbattriogar i sin Under det att jag vidare (som man) sade till henne till Afven mitt vittnesbord lor for ohejdad tillAtelse lamnas. sin forsta nAOm froken fodelsedag med en station A Cornwallkusten. Den kan draga svar pA C:s in vandning)framholl, sist: samlingen, att vi voro inga be fastAn det icke borde vara vackra missen blef nu forargad obekant, hvilka gom-sle- storartad mottagning och att familjer som jag personligen gon frAn vArt samfund, sA gor dragare, utan vi trodde bibeln sAdana fbr och haf-vahvarvid drj. , liderligbet tyckte, att det var bast att var bekant med, haft det bArdt det, ty sAdana vilja vi icke och predikade enligt densamma. icke sAllan aro. S. Carlson IrAn Minnesota stats- slA upp forlofningen. Hon hade men forsok aldrig med mig. JagkAndeen outsaglig glAdje i att taga sig fram i Sverige, men Vidare kan jag peka pA,ocksA festta-lare- . vantati bfver tvA Ar och ville i mormonlan-det, nu hade goda hem Jag fick sedan Aran att vidare mitt sinne under det jag talade. ganska nAra intill kyrkan, fem universitet ,var aftonens om efter en se s nu hogti-denbfver Han talade sig a formodligen blef en af de nAmda sprAka med henne om helbregda-gorelsen- Jag fornam, att Herren bistod eller sex bordellkyffen, hvilka kan-nhAlla tid som har att om svensk sAng fastman, betydelse, (bans namn ar gAfva, om onodigt mig med sin Ande. Allt var tyst myndigheterna mycket val till, men oaktadt upprepade och musik i allmanbet, samt om brollop. Marconi insAg, att hon sA forbittrad, att ban icke namnande af Jesu namn, m. m. och stilla; alias blickar voro frAn min sida an-dden kommande stora sAngarfe-sten- , hade jatt, och sA blef fbrlofnin-ge- n kunde vara stilla utan gick frAn Hon Ar bildad nog att tiga stilla riktade pA mig. NAr jag slutade, torestallningar tolerera och till och med, som skall hAllas i Minneagenom vanlig blverenskom-mels- e den ena Andan till den andra af medan man talar; men till sist bnskade min kamrat tala, men yttranden som nAtt mig,uppslagen. alen. Han fbrsokte att stora visste hon sig ingen annan und- - det blet intet tilll Alle lor honom funnit i sin ordning. Och slutli- polis i Juni eller Juli 1903. HA11 er mitt tal, och ropade: till sak! Jag sporde honora dA om detta icke var sak, som jag nu talade uti; detta mAste ban Saken var, att ban N&got af bans erfarenbeter i medgifva. visste hvad icke ban gjorde i sin Sverige. stora fbrbittring. Likval var o ban en ledare bland folket eller Mink Creek, Idaho, den 6 Mars en sA kallad Herrans tjenare. 1902. Efter motet forsokte jag kotnma Brel frn en tiemkommen mis-sionS- flykt r. mormon-missionare- An att gifva sig pA g till-ick- r; ! till-bak- 13-Ari- ! g, - n n vi-sa- g fro-ke- n predi-kantern- erin-drin- g, et ! da-ge- fbr-hAn- ns ad or for-glom- e Dam-stuga- e, 2lmerifaHytt. nAr-liggan- en it et kej-serli- lo-kal- en Skrif-velse- n upp-finna- re Post-styrelse- af lega-liserad- an-tog- e o kyr-koherd- in-to- n, veder-borand- g et e r, it , olutskank-ningsstAllen- fbr-stAnd- ig myn-digbetern- a n kai-skylt- predi-kanternWin-bla- ar s a d) en-lig- t |