OCR Text |
Show l HON hvarken mor eller dotter talade VISSTE EJ HVAD vi-da- re derom. SKONHET VAR. Snart var iter allt sig likt i Saracenesco; qvinnorna slapade dag efter dag sin tvatt till brunnen, gtego dag efter dag med sina krus ned till samlade dag efter daghran-sl- e berxttei.se eras italien. (Forts, fr. fOre". nr.) fOr vintern i macchian, spunno IlenVik hmle nog viilde 01 ver Big sina sllindor och pratade ifrigt att kunna framfOra detta grymma tnnu pi Barnet, hvilket ifrigare. tal mod eanska lugn min ocb utan madonnans unlerverk itervun-ni- t att rOsten d Trades alltfOr rnycket helsan, lekte Iter fOrnOjdt med aamt beredde sig att genast derelter de andra, och den undergOrande bil-de- n lemna rum met. Modern, som knap-pa- st h'angde iter pi sin gamla plats fCrstiUt balften af bvad lian under grenarne, som innu prunkade tagt, lamenterade hOgljudt Ofver i den friskaste Blott tvi grOnska. den henne kar vordne glistens upp. ha le blifvit annorlunda. Sedan ting broti. Nubia sade icke ett ord, folket i Saracenesco fltt sin belgon-bilmen d; Henrik icke kunde gi utan hollo de hvarje afton gemen-saatt kasta annu en sista afskedsblick bOn under den samma, och me-da-n p& den skOna, kallhjeitade varelsen Bolen llngsamt sjOnk, ljOio deocb Ungsamt bOjdo sina sorgsna ras singer och bOner llngt ut i fjer-ra,0gon till benne, s&g han benne iinnu Det andra som lOrandrats var, etil vid spiseln och oafviindt rikta att Nubia, i stallet fOr tillsammans eina blickar p; bonom. Som eruel-lerti- d med de andra flickorna, nu hemtade elaeu slocknat och lampan en husets vattenbehof ensam, antingen dast kastade ett svagt skimmer Ofver pi morgonen fOre soluppgingen eller bennes gestalt, fOriuadde han icke ock vid den tysta middagstiden. Han stod ee hennes ansigt-uttrycHon stod da hvarje glng bredvid en kort stund med blicken riktad p3 sitt fylda kiirl, oafviindt blickande Nubia; sedan viiiule han sig bort sin egen och madonnans spegel-bimed en djup suck ocb lemnade rum-me- pi jemfOrande dem med hvaran-drlion ropade bonom icke seende bldas skOnhet Dlhon skldade ned med stela blickar, sig hon ibland liksom en vision bredvid ge-no- m d, n. k. t. a, R himladrottningens ansigte hon sig bredvi3 sitt eget ett tredje ansigte pi den morka ytan, med bleka, af smiirta fOrvridna drag och Ogon, hvari en fOrtaraude eld glOdde. Och detta ansigte talade till henne; hon horde de meet passionerade ord, bO: ner och Buckar. Och Nubia stod trodde alia, hvad Nubias mor att sor Enrico dagen fOrut och lyssnade till denna rOst med varit nere i Vicovaro och der erhll-li- t Iterhlllen andedragt, orOrlig och ett bref fran sina vanner i Rom liksom tjusad, tills hon plotsligt gamt sedan pi aftonen beslutit att vaknade upp med en qv'afd klagan, tidigt pi morgonen fara frln Vico- ty samma rust, som nyss till henne varo med vetturinen i Rom. framstammat hekannelsen om sin Det oerfarna bergfolket var alltDu skall bli karlek, bade sagt: fOr oskyldigt fOr att bysa nigra tvif-ve-l den andres hustru. anglende denna uppgift, och det Under hela sommaren bade den akulle icke fall it nlgot af dessaalsk-vfird- a trogne berden icke bekymrat sigom naturbarn in att kiinna sig sin hjord, som han visste vara utan af derw gode vans hastiga, fOrare, omgifven af faror i vildmar-ken- . var Men stor uppbrott Men nu fOrnam han, som o gladjen, di samma dag pi middagen upphOrligt lyssnade efter nybetei ett bud kom upp frln Vicovaro, frln det hOga klippberget, talet om glapande i sitt anletes svelt pi ett den undergOrande helgonhilden, hvil gtort paket maccaroni till de ken tycktes vara nedfallen till folvaninnorna i Saracenesco frln ket i Saracenesco frln himlen; nu deras tillgifne sor Emico. Ocb re- bOrde ban, att ulfven smugit sig dan gamma afton firades en derifrln, och nu, fOrsta sOndagen En eld si stor att man efter Henriks affard, infann han sig kunnat steka en oxe upptandes un- geuast. der tradet, barnen slapade dit en Det fOrsta nninken sig var stOrre kittel, som fans att fl, qvinunder boken. Han blek. norna kokade den omtyckta ratten, nade; hans inre bjOd honom att gi och efter kalaset grepos alia unga fram till tradet och ryckanedtaflan, och gamla vid tamburinens men han betvingade sig, fattade ett af saltarellons yrsel. annat beslut, kastade pi himladrottNubia gick omkring med ett ningens ansigte en blick, som, om stilla ansigte, men icke en den skulle tillraknas munken pi non glng hennes mor markte det. dagen, komme hans synders hade icke slutit sina Ogon pi hela vigskll att sjunka djupt Derpl natten och val hOrt, nar langt tore gick han upp till byn, talade med golens uppglng glistens dOrr Oppna-deden ena och den andra, frigade efter och denne lemnade huset. Derpl litet af hvarje samt begaf sig Bedan hade hon legat Snnu en stund, men till den fattigaste hyddan. sedan gtigit upp och gitt med kruset Han fann bida qvinnorna hetnma till brunnen, den fOrsta, som kom och helsades af modern med synbar dit denna. morgon. lion fylde klr-lgliidje, af dottern med miirkbar mot och stod och sig pi vagen, som vilja. frSmlingen nyss stigit ned pi fOr Mnnken talade kallt om likgiltiga att aldrig Itervanda. SI stod hon, saker, men knappast hade fem mitills hon hOrde de andra komma; nuter fOrflutit, fOrr Sn modern om med en likgiltig helsning gick hon talat, att Nubia skulle gifta sig med fOrbi dem ocb uppfOr hOjden den fattige Argante ocb att han, an vanligt. Ilemkommen munken, skulle viga dem pi hOsten. fann hon modern uppe och i glng Denna nyhst gjorde icke minsta in med att tillreda frukosten, hvarvid tryck pi munken; han tycktes till hon fOrhOll gig si tyst gom mOjligt och med hafva vantat den; han sade fOr att ej BtOra glisten i hans mor ord till modern, salvelsefulla nigra gonslummer. Nubia sade: men kastade en llgande blick pi Du v'dcker honom icke; han Sr dottern. Derpl befalde han flickan borta! sSga till folket, att han skulle hllla Modern lit allting sti, skyndade gudstjenst under tradet om en half e in i rummet, fann det tomt och timme, och namngaf tvl gossar, jfimra sig. Nubia fOrblef tyst. hvilka skulle mOta honom der; han Sedan enkan lugnat sig, borjadehon sknlle genast komma. Icke heller tala om, hvad sor Enrico 6agt pi dl han blef ensam med modern, aftonen och hvarom hon bade blott namde han ett ord om den bortreste dunkla begrepp. utan lyssnade stum till Hvad meuade han med Argan-te- ? frSmlingen, allt lofprisande af honom och ma frigade hon sin dotter. donnabilden. Att jag skulle blifva hans Dl den lilla klockan en half timsvarade Nubia gi lugnt, som me senare kallade den lilla fOrsam-ling- en om det gait nlgon annan. till gudstjenst under tr&det, Modern suckade. fOrvUnades folket icke litet Ofver att Han har icke tjugu scudi; men se en eld brinna pi platsen frarafOr hvad skall man gOra! Om madon-a- n flitigt omskOtt af de bida liter honom komma hem frisk, brunnen, Munken stod icke heller gossarne. 1 fir val broder Girolamo viga er. under korset som vanligt, utan pi utropade Nu- andra sidan boken nnder madonnans Nej, icke han! Om en bia dodsblek ocb darrunde. bild. Han var hvarken iklSdd sin sade: och stund lugnade hon sig dock eller hade ordnat nlgot Det Sr mig likgiltigt, bvilken det for gndstjensten, men visade en min, blir. Kommer han, si kan da siiga som kora mlnga af qvinnorna att till honom. bSfva. Si snart alia voro fOrsamla- Dermed var gaken afgjord, och Frfimlingen var borta. Di do qvinnorna i Saracenesco pi fingo veta detta, blef dot en Btor uppstSndelse; de samlades under tradet, och hela dagen talades icke om nlgot annat. For Ofrigt a go-d- mor-gone- n berlit-tide- sl-ra- dt alsk-var- da macca-ronife- st bjeller-gkramm- mark-vardi- el gt ta g et llng-samma- re bOr-jad- hu-gtr- u mess-skru- d tah.KOBHJtSPOyiEJVly, Fredagen Juli den 181,6. 3 de, bOrjade munken sitt dundrandg ter fOrtviflan, dl hon fiek hOramun-ken- s Fir nervosa och veka min. rOst tlitt bredvid sig. Hon for tal. Dr Hall's Royal Tablets Alla, som hSr stl framfOr mig, npp som stucken af en orm och ville &ro en medicin siirskildt skola i dag icke blifva valsignade it fly nndan den fOrhatlige, men han atsedd for och botar alia af hemliga i vagen fOr henne. Dl loljder eller mig, utan fOrbannade, ty edra syn stride sig Den der ropa till himlen. Ni ha utgifvit stannade hon, miitande honom med ar det l, markbgaste kom som honom v&nda att en blick, en satanisk afgudabild fOr en krist som vetenskapliga bort sina Ogon. torskningar i delta land lig helgonahild, ni ha tillbedt frambringat och botar of-t-a fann mar-kedig liggande pi och prisat det fOr dess unJag d4 ullt annat misslyckats. Piiset ar Dut var Herrans hand som $1 pr ask, eller en full kur at 6 askar for der. Men bur skyldiga ni Sn alia $5. Siindts i paket, otn belop-pe- t insambs. Med G askar sandes skrilt-bmi vara, kr dock ingen si syndbe nedslog dig. Erkanner du din synd? garanti att bota eller wngarne Ja. lastad som den qvinna, hvars ansigSKRIF I DAG! Pi of pi meAngrar du den? te den der gudlOse mannen tog till dian, intyg, lamte en bok inneiiAllande N.'j uttbrlig fiirklaring cifver ungdomstelste-gen- s afbild fOr madonnan och som derfOr fordfirflign fiiljder sandas alldeles Elandiga! hemfOll it frestaren med kropp och Intt om 6 cents i friniarkrn insiindas till Gi ur vigen fOr mig, jag vill THE ROYAL TABLET CO.. sjal. Se pi henne, huru besatt hon min mor! hem 423 Merr. Block, Council Blurts, Iowa. till kr af den orene afgrundsande, som henne lfit han Di gi. gjort sig till hemkara Ofver hennes Utan att se efter, om han foljde Flir bars nnder tandperioden. sjiil, se pi henne. . ..Mlnne hon trk der fram fOr att fOrsvara sig infOr hence eller ej, skyndade Nubia upp- Ett gamnialt och v'alkandt lakemedel. luilon'it ta Soolikiiitf denna Gads domstol? Der stir hon, fOr den branta stigen och kom npp harJVTri. )rnp KivMri an a? BihUusig tihfvjt ant MoDKAA ffir denta HARM TAKMTIUt kMNUEM och stodo der till unga gamla byn, UTHaHKT med friick RKacieTAT. LreNAft der hon iuel dpp- BeawaN, stir Lit se, panna MJUKA8 OOMBAKMX, 8TILUAB Alla BUlBTOR, BOTAB och tiger. O, skam, skam, gkamt pi gatan lifligt pratande om den aDh.H.'HLhNHQAR och hr det bXsta rnedcl mot apoteBaca hvar nom hUt (if ii arkb.att iahijeg at MHS. WiNSloWlt 6001HINU btvira Traden tillbaka frln denna synder oerhOrda tilldragelsen, ty alia trod- akt hik KUl'i oeh ta( lniren annan tort. Tjuso-fcNufiuken. cents de se Di de fingo presten. henne er frln alia, ska, pi bote-mede- djef-vnlstyg- et n. Lider Ni af svaghet? si fir, vill jag s&nda eder receptet Om fritt forsegladt for ett enkelt hemmedel hvilket botade mig for foljderna af hem-li- g ovana i min tidiga ungdom samt umgange under senare ildern. Detta fir ett sakert botemedel for ytter-li- g nervositet, uttOmningar, svaga och hopkry mpta organer etc. hos unga eller gamla. Skrif i dag och narslut frimfirke, THOMAS SLATER, Tillskrif Box 614, Kalamazoo, Mich. g iter-sanda- s. twull I IS. Ft AMSY PILLS! AMD SIOSUUaUARD:' SURE. SEND 4c. FO"WOMS s SAFE Wilcbm Specific Cck,PHiLAta. -- A. OL.SEl'J, T andlakare. F- - I'Nl-B- Tander utan pldtar. 50 Noith 1st West Str. SALT LAKE CITY Tlllfridsstallelse garantiras. m jag skiljer jag ntstOter henne ifrln er, och jag lyier henne i bann i denheliga jung. fruns namn. Si tilldOmer jag henne hkrmed himlens straff. UtstOtt med henne kr ook hvar och en, som killer sig till denna bannlysta! Alla hade vikit tillbaka frln den olyckliga; hon stod hos sin mor, borrande sin blick iniprestens Ogon. Hon yttrade ej ett ljud, gjorde icke en rOrelse, fOrkndrade ej en min; blott dl modern ntstotte ett verop och sjOnk tillsammans bredvid henne, gick en skalfning igenora henne. Hon sansade sig dock genast. lkt qvinnorna taga hand om modern och drog sig nigra steg ifrln de andra narmare tradet, oafvandt riktande ina blickar pi presten. Dl vknde sig denne om, fattade i taflan med bida handerna, ryckte ned den, gick, hillande den hOgt Ofver sig, fram till elden och kastade den i ligorna. En snyftning gick genoin qvinnohopen; endast Nubias lkppar fOrblefvo slutna. Alla hade gitt; de klagande qvinnorna hade hemfOrt modern, och munken ledsagade dem. Pi nlgot afstlnd foljde under djnptystnadde tystnade de; nigra gingo in i husen, andra tryckte sig mot ingen tilltalade henne, till och med barnen veko undan for henne. Men Nubia gick med hOgburet lugnt framit Bakom henne samlades qvinnorna iter, slgo efter henne, runkade pi hufvudena, suckade och jlmrade sig. Nubia kom hem. Modern aatt hopkrupen vid spiseln, omgifven af sina grannhustrur; dessabegifvosig nu alia ut, lemnande dottern ensam med modern. Denna reste sig, gick med vacklande steg fram till flickan och sig henne forskande i ansigtet. Plotsligt utstOtte hon ett gait skri och hOjde den knutna handen till ett bia, vag-ge- n; Vi huf-vu- d hvi-skad- vart slora lager af rekommendera 30MJMRVAR0R, sasom: e, Kladningstyger af ylle och bomull. Irdttyger i stort urval. Ihimkoppor och krognr. Shirt Waisls (blus-lif- ) frdn 25 cts till hogre priser. slag. Kortn vnror , alia slag. Moder! Qvinnan lat handen sjunga och sade: Om din far lefde eller din bror icke vore blott en gosse, si skulle denna skammen hamnas. Min far skulle dOda mig, sva rade Nnbia. Kanske gOr nigon annan det i stallet. Ar han en riktlg man, si gOr ban det! (tferta.) Skodon fUr (lamer, lierrar och barn. Direktorer J. : Fox, Jr. II. S. Young, M. Christopherson, E. Dowden, IF. J. E. Gibbs. Western Shoe & Co. DryochGoods 53 Main Street. 51 fOrskrkckta flickorna. Nubia hade sett madonnans bild sjunka i ligorna; hon hade sett, hnrn den spraknde elden girigt grep den himmelska gestalten och fOrtarde den. Hen fOrblef stum och stel, men hon kande sig til. mods, som om det icke varit en bild af henne, ntan hon gjelf, som kastats pi bilet, och hon kande vid smkrtan af denna elddOd ingenting af den skam, som presten kastat pi henne. Underba-r- a ting fOrgiggingo inora henne, nnder det hon stod ensam framfOr den glimmande kolhOgen och stirrade in i de sml uppflammande ligorna. Hon insig plotsligt, huru allt skulle gestaltat sig, om hon den der natten bedt framlingen stanna; han hade aldrig begiirt henne af hennes mor, men bon hade likval blifvit bans. Och om det sedan blifvit si, som munken i dag lOgnaktigt sagt, att det var, dl bade hon sigom i dag mist Btl der stum infOr alia ntan att till sitt JOrsvar kunna utropa: Det Sr ej sant! I allt sitt elinde n och sin ensamhet blef hon nu om att inora henne brann en klrlek, som hon icke an at, di den alskade llg nedsj unken derborta under triidet Nu sjOnk Ufven hon Hon kastade sig ned, hon darrade, hon snyftade, hon grat,och tnsen rOster inom henne sade, att cm han stannat, hade det varit si, som munken nn sagt; hon hade di genom honom rikat i skam och van med-vete- n. Men hon fOr k&nde sig ej tacksam att han be Ira, j&mmer och el&nde. sparat henne detta, att ban ifrln, Cfverlemnande gitt der fcenne it en Da skall blifva hans ha- strut Hvad var det fOr eu kirlek, som genat torsakade och gick? Hap de ban blott drOjt en enda dag, blott en enda glng blickat in 1 hennes Ogon, blott en enda glng uttalat hennes namn. Men han hade gitt derifrln och sagt: Da skall blifva en annans hustru! Vid tanken pi detta vaknade hennes gamla, vildahlod; allt dOdligare fOrefOll henne den kr&nkning, som hon erfarit af den alskade mannen, allt outplinligare den skymf han tillfogat henne. Likgiltig for den nyss lidna oerhOrda sm&leken, kinds hon med gnagande smSrta, hvad den andre gjort henne, di han, sig ifrln henne, sade till Du mi blifva dens hustru, ioke ilskar! gom da Anna kimpade hon med kirlek och hat, inna lig hon fOrsinkt i biC annan: En gammal historia. sA En skuggti hvilar ofver det nyss lyckliga hemmet. Barnets glada skratt hdres icke liingre. Leksa-kern- a ligga ororda, och till och med Jack, den pAlitlige vakthunden, dess trogne viin, hanger bedrofvad Den med det lurfviga lmfvudet. lille patienten ligger ordrlig i famn. Cholera infantum, vftra harns viirste fiende, har fdrorsakat denna fttrandring. Hon hade icke De grdna barena yd t mamma. voro s& frestande och med barnsligt begiir fortarde hon en del af denna omogna, dodsbringande frukt. DA aftonen kom, instjilde sig feber ledsagad af uppkastning oeh diarre, oeh morgonen derpA var hon rnycket sjnk. Endast en lycklig handelse raddade deras iilskling. En viin hade, vid ett besok for nAgra dagar sedan, ofverlemnat till dem en llaska med Dr. Peters Den hade botat ett af hennes barn frAn ett svArt anfall af dysentery, och hennes mail frAn en ffirorsakad genom allt for ymnigt drickande af kallt vatten, dA han var bfverhettad. Mormor kom ihAg denna medicin och Aterigen, som vid tusentals andra tillfallen, hevisade Dr. sin verkningskraft. Den lilla patienten Peters hastigt. Det iir onddigt att saga, att hon nu visar en viss skygghet for btirkart. mor-mo- rs 1 Mag-Yigo- ri. mag-sjukdo- Mag-Vigo- m, till-friskna- de ri snecial-mede- l fOr de olika sjukdomar I blodet, nju rarne, lefvern eller magen. FOr desta iir Dr. Peters Kuriko ett erkandt medel. Det gifves dock vissa magsjuk- domar, som allmanhet sammanfattas under namnet acid dyspepsia" (bl kallad, einedan niirvaron af magsyra fir den mest framtradande symptomen), som intet kan bota si prompt och grundligt rl iir ett fOrtraflligt medel fOr sommarsjukdomar, sisom som Dr. Peters cholera morbus, blodgXng, diarre, magkramp, barnkolera (summer complaint) o. s. v. Den iir beredd af uteslutande vegetabiliska bestdndsdelar och innehaller ingen opium, morfin eller andra narko-tisksubstanser. Den kan gifvas med fullkomlig trygghet till de svagaste. rl till 6alu. Om ingen agent Ilnii-- . Agenterna fOr Dr. PeterS Kuriko liafva ocksfi i Eder narhet, tillskrif frabrlkanten Or. reter f S JVl3.VlOri hr intet 1 Mag-Vigor- nag-VIgo- i. a Mag-VIgo- DR. P. FAHRNEY, 1 12-- 1 14 So. Hoyne Ave., Chicago, III. vin-dan- de af-ike- d: j rIiriflPT r kOpt I Ar och tlllverkad vid da bAnta Var od kom th&ff att all T&r Bindotr&d btndetrAtiBfHbrIkeraaiukfollstAodiKtprOfvad. No. N7 S., hlnal btandard blandad, 600 fol 7 blandad M No. Stundard Pd. Manilla, 660 fot pA pundet, 5 1(tC , pi pundet, 5l,c pr ig vara, ty deo pr Pd. VI rekommendera No, V7 Manilla blndetrAd som Q od och bill 100 pnndet, pr Pd. No. 97, Manilla blndetrAd, 600 UU 660 fot pABestAll Pd. Atn $1.97 pr ; Pd MALid lnQ bimletrAd Wire $1.70 Uorb galranlaerad eder Ar lAnfftrAdad, gtatt och stark samt varar lAngre. pr genast af rotter No. 2, 9Bc; No. 1T $1.69. 6L Louts blvhvltt 4aC Pd. SAnd alltld Kontantr mod rtcan tvAttmaxkiner li.14. Kcparatloneutsiynwl for uppdragolng 6DH-I0.71X1 ,kU$tlAvenne( fflipneapolim Jliaa. ordero. T. It. HOBKKT& MI PPLY HOi bK, i ISl firlPT ffin a 1 ST 2 W |