OCR Text |
Show J KorrespontiLentexit Onsdagen dexi val era Om mormonerna gens alia vinklar och hvilket 4 . Korrespondenten, och utgifv a.re: Egare OTTO RYDMAN & CO., vrAr lases bevandrad sakforare forstAtt att med svepskal och sofisterier Mormonerna stA for narva-rand- e fdrvanda synen pA bAde och jury. Nar nu alia e i begrepp att i stora mas-so- r fA som preju-dikutvandra frAn Utah till Mexiutslag tjena vid fdljande rattcgAngar, co, hvarest en mexikansk hlan-trovid namn Taurot bfverlem-na- t sA intraffar det ofta, att At John Young, profeten BrigfA ibland det ratt ham Youngs aldste son, 3 miilio-ne- r de nar dom till falla skola svArt, hektar land, for att mormoi fA och med enkla en bara mAl, nerna skola for tillflyktsort, hvarest de kunna lefva mera det de besynnerliga och lojliga Det nya forlofvade lan-dprejudikaten stA i vagen. Ett bjuder dessutom pA den harpA finna vi i det af a exempel att hvarje familj af i staten regeringen erhAller 200 appellatiousdomstolen New York sist utfardade bandet och hvarje ogift 50 dollars. 10,000 mormoner aro redan af falda utslag. A vag till det nya Utah. En man vid namn Thomas For personer som aro nAgot Moran, som jemte tvA yrkesbro-de- r vid en marknad var inbegri-pejekanta med verkliga forhAllan-det- , forefaller det obegripligt, i fickstolder, haktades af en att meddelanden,som det lieman, just som han stack sin kunna komma i pressen. land uti en dams kladningsfic-ca- . Sannt ar, atl mAnga Utahbor Denna handling blef emel-ertifor Mexico till lafva rest utan frukt for honom, ty gamla att bereda sig ett nytt hem och lickan var tom. Moran ankla-gade- s for fdrsok att stjala, men grundlagga nya stader och Detta ar dock iugen nar rattegAngsdagen var inne, som borjats af tio unde ofvan namda dam, som tusen personen, som det pAstAs skulle blifva hufvudvittnet mot meddelandet. Ett sallskap af lonom, icke antraffas. intresserade personer formades tillgrep sofisterier for nAgra Ar sedan har i Utah i or att fria sin klient; han gjor-d- e den invandningen, att ett for afsigt att uppkopa land i Mexico och utbjuda det till hAgade sok att stjala var omojligt med personer. Sallskapet kallar sig mindre nAgot fanns, som kunde Det mexikanska kolonisations-oc- tagas, och inga bevis kunde att damens ficka inne-lol- l agrikultursallskapet, och erholl for billigt pris stora nAgot. Stold och tillgrepp, i provinsen Chihuahua. sade akvokaten.bestA uti att taAtt Brigham Youngs aldste son ga en egendom, hvilken mAste Att stora landstrackor af en oeskrifvas i anklagelseskriften, mexikansk menniskovan for och ett forsok att begA st6ld ar af en fristad At mormo- ett forsok att taga en viss egennerna ar en anka. John W. dom. Huru kunde dA ett brott Young har icke befattat sig det begA, nar intet var att stjala? minsta med land i Mexico forran Juryn ville emellertid ej fasta han projekterade eu jernvag sig vid dessa skal utan forklara-d- e frAn Deming i Nya Mexico till de Moran skyldig. af mormoner gjorda nybygge-na- . Den senare vadjade dA till den Denna jernvag erholl land nast i staten, som till ratt hogre fram I en Stockholms-tidninfbljande: g do-ma- re vig-tigar- 4 tkommer med Atta sidor hvarje onsdag, 5 och kostar per ki at ) p 60 KAr dom-hafvan- med posten, Betalning, dA den sandes bor ske medelst TostofficeMoney Order', eller Union Pacific Express " Money Order." ArickenAgot afdessa satt anvandbart, kan betalmngen siindas registreradt bref. LAgg icke lost sdiver . bref, emedan detlatt kan'Atasigigenom Postal notes" bora icke siindas, i registreradt bref, emedan heist. de aro betalbara till hvem som Den som sander postal note" i lost bref Bank-check- 1 oaf-hangig- for-dele- mexi-ansk- Of-v- er mA gora s A pA egen risk. Skrifnamn och address tydligt, pA dct feltageiser mA undgAs. bora Alla bref och penningforsandclser addresseras till : n Korrespondenten, South Street, 141 E. First ofvan-namd- Salt Lake City, Utah. Den H4 Jnnl JH91. Det framgdngssdtt politiska foreningar, som by-a- r. upprattats i territoriet, soka hvar sin sida draga per-son- er Svaran-densadvok- till sig, som forut hafva tillhort folkpartiet och som aro ovissa ora hvilket parti de skola forena sig med. BAda partien Yinna nya anbangare, men de skulle hafva storre framgAng ora de begransade sitt tal till verkliga forhAllanden, till siffror, tydliga bevis och logiska som kunna visa det partiets goda sidor och motpartiets svaga punkter. MAnga personer visa sig i tal och skrift ensidigtpartiska,miss-tyd- a motpartiets principer och lAna sig till narrspel, sAsom utbringande af hurrarop innan man egentligen ar pA det klara med for hvad manhurrar, och sA vidare. Dct ar ledsamt, om fore detta medlemmar af folkpartiet lAna sig till odfverlagda och oar-lig- a handlingar. Hvad heist man kan saga mot det ena eller andra partiet, sA ar det icke sannt att nAgotdera a detn har till afsigt att tillintet-gor- a nationen, att kullkast a den bestAende regeringen eller upp satta ett konunga- - eller kejsar rike. Det republikanska pariet har alls icke till afsigt att uppratta ett oinskrankt slut-satse- r, for-fakta- af reget ingen att gA orh ar nu snart fardig. ofver, foljd Det tyckes, som om det funnes en del tidningsman, hvilka icke kimna finna nAgot battre att skrifva om an mormonerna Det ar icke sA noga hvad man skrifver. liar man blott en liten fjader, kan man gerna gora fern af-ve- n et om-nam- icke-mormo- lu-st- n, ig n. till-gAng- gt S hu-stru- t) e hu-str- et ur obe-vandr- o A n, fram-gAngssa- f t och ofor-klarlig- a fcir-nu- , ft att sluta sig till ettdera partiet, ar rattegAngsvasende, ett arf frAn en persons anslutande till ett det britiska valdets dagar. Icke af dem meningslost och endast sA sallan har man blifvit bfrer-raska- d ett spillande af tid och formAga genom utslag, som i Folket torstar icke efter plad-de- r mans ogon saknat a och munvader, utan efter skal och grund till den grad, upplysning och sansade uttalan att de gransat till det lojliga, och det blott derfor att en i la- den. rat-tankan- de la-g- VV,.v Det ledande handelshuset i Utah. form A forstAndet att fatta De ameri-tisk- a sAdan slutsats. domstolarne hafva den-nti i mAnga fall forkastat och andra lojliga doktriner, vunnit hafd vid de britiska f nstolarne och som mer an en i ). mg bragt rattsskipningen finnes niyc-- . irykte, men annu nu-ijr- a Danmark. sji mer att forbattra i detta (Ileml.) Viseende. En liana med tuberkler. BA torget i Svendborg lade kon-kurre- for-tjens- nyligen beslag pA en h5na, som var ofverfyld med tuberkler och derfor helsovAdlig sAsom menniskofoda. Danska liofvet oeh Danske kronprin- sen aflade haromdagen ett lan- gre besok hos ofverrabbinen i Kopenhamn, dr Wolff, med fodel- at dennes 90-Ari- Hvilken som heist bandelsarti-kel- , som under en har hAllit sig och for Ar blifvit mer och mer hvarje sAld, mAste hafva en saregen Dobbins Electric Soap, hvilken forst tillverkades 1869, ar en dylik artikel. De, hvilka anvanda den hvarje vecka (och deras antal ar legioner), spara tvattkladerna och krafterna och lAta tvAlen utfora arbetet. Allt hvad man kan saga till dess ar .ett intet i jemforelse med hvad den sjelf kan beratta om sin fullkomliga renhet och qvalitet,om man vill profva den. Gorett forsok med densamma nasta MAndag. N.B. Det finnes manga efterapningar 22-Ari- anti-semitsme- n. ga Ivass: Hvar har du hAllit Detta besok var ej nAgot ifisA lange? saga danska tidnin'ass: Har varit ute och hAllit gar. Det var en demonstration, ; jfitiska foredrag, kara du ett personligt tillkannagifvande ' lIvass: Ar du republi-kmare- ? ! ogil-a- r af att kronprinsen-regente- n e i makti-gsin judeforfbljelserna Tass: Jag republikanare! A rike. svAgers rk At Omaha me dej! Tror du Och pressen erinrar om, att jig vill tillhora ett parti som afven Danmarks konung nyligen ligger tull pA svensk punsch och visat, att han ogillar det medel-tid- a rsk akvavit, som hojer arbe-ren- s barbariska tillvagagAendet lfiner, som tagit tullen af i Ryssland. Han yttrade under Jcker och som icke tillAter en sitt uppehAll i Wien, att han mn att stoppa mer an en rost "lyckligtvis ej kande till antise-mite4ilurnan i for nio. hoflig-letsbeso- k, SA-A- be-ro- af elektriska tv&ler, i hvilka elek triciteten alls ingen roll spelar. Dobbins ar den enda originella; alia magnetiska, elektriska och elektro-magisk- a aro falska efterapningar. Spotj efter Dobbins Electric; se efter, att v4rt namn ar pi hvarje omslag, oeh om din grocer' sander n&gon annan till dig, sk sand den tillbaka. I. L. Cragin & Co. Pa, Philadelphia, stallet Nej J piss, Mantel jag ar demokrat. Baron Gedalia, den bekan-t- e Hvass: Gratulerar! Men, du, danske finansoperatoren, blef A det sannt att Andrew Jack-sm- , efter bekantgSrandet af de demokratiens fader, slog som for Atskilliga Ar ii'el en man, och sedan gifte sig vAllade hans fall, uteslu-te- n sedan d;d enkan? frAn Kopenhamns bors. Har-ofvjpass: Historien sager sA, men Vincent's i dom-stolen- ), trans-aktione- r, formak for smartfri 11 E. Third tandutdragning South Street. (En dorr ost om S:t F.lmo hotel.) John Bergen & Lang, 39'2 S. West Temple street, forlardigar eleganta och valsittande kostymer efter senaste mode till ytterst billiga priser. miford W. XU s.son. 116 W. South Temple Street. Tapet anhangiggjorde andra dtsamma har ju store hus- - och skyltmAl-nin- g och rattegAng motborskomite'n oeh seringutfijresdekorering, omsorgsfullt och billigt. iin gjort. SA gjorde Richard sedan mAlet nu passerat alia E. U II, kungen i frihandelslandet har Hpjesteret genom Kallarvfiningen i Skoglund. No. 80 S. State Road. Eigland. dom forklarat baron Ge- Hornet af State och Second South Str. afsagd Hvass: Ja.ja. Lika barn Allt slags skomakeriarbete utlbres fort e och val. dalia icke berattigad att ega ki bast, sa med so- till Kopenhamns bors. F. W. BLOHM. Bok- - och tidningshandlare, er Gedalia sa till-trad- an-na- n. John Durell, Hvass: Hvad ar skilnaden lellan det demokrat iska och Srensk Speeeri- - & Direr.se-handl- re. yjublikanska partiet? mass: Jo, det skalljag saga hornet af State Road och Second South, Nva skandinavi(Turngrens apotek). ska publikationer alltid k lager. Lbs a nutnmer af "Korrespondenten. 120 W. South Temple Street. Rekommenderar sig till i Salt Lake och pAstA att 2 Svenskt knackebrod, norsk IDemokraterna pAstA fetsill, konserveradefrukter, mjol, och allt tillliorande en Tnokratisk logn, och att det grym diversehandel. Arligt Iff 3 och 1 till att fA 4. ag skan-dinaver- om-nej- val-forse- 242 na d. Dr Bjornpon. Kontor: 78 E. Second South St., midt emot Turngren Drug Comp. Mottagningstid: 911, 2 5. Traffas antingen A kontoret eller A Turngrens apotek. 147 annat att gora an a fastan det hela mig besynneigt nog. NA, fortforhan, han omso fullt fastgiorde nyckelknip-pa- n det under vid sitt laderbi I, tog lampan frAn bordet och lemnade sin kan are, nA, denna process har ju varit rik nog pAtiarkvardigheter; bodel och fAnge aro goda vamr; dA hon icke vill ha den ena presten sander sm henne en annan, en ung vild varg forandraren till ett lam, och hans hog-hAtlyda, et sjelf aflagger heri; besok. NA, gerna for mig, tArar af gamlejack, hon har dA ocksA man skulle och det tqvara svArare an att trycka en vatten ur sten. r Under detta prat; ied sig sjelf hade han kom-m- it ned till Floras rr! Han drog sakta regeln ifrAn och tittade ii; Hon sof tryggt, lampans matta sken belyste mes drag, oskuldens ro var utbredd ofver hela hnes person. Se bara, gode iQ( hviskade den gamle, som ku sofva sA sina sista "lyckligden, 1 min systers trolofvade! Ack, jag trodde, jag hand-lad- e adelt for att det kostade mig tArar, jag har nu insett min villfarelse, det ar jag sjelf, som har nedkallat forderfvet ofver mitt hufvud, och e sker mig intet annat an ratt. Den Allsmak-tig- e kan pA vidunderligt satt radda den oskyldi-ge- ; e behagar det honom att icke visa mig en vag, sA ske hans vilja! MAllos stirrade presten pA henne; han kande godt, att denna sjalsstolthet endast berodde pA ett sjelfbedrageri, pA ett'onaturligt ofverspandt sinne, som hos Flora, hvilken frAn sin tidigaste ungdom varit invecklad i de lbrunderligaste nodvandigtvis mAste taga en egendomlig, for qvinnans vanliga lif oeh verksamhet afTikan-de- . riktning. Men lik val mAste han skanka denna upphojda karakter sin beundran. I sin sjalsAn-gegjorde han allt for att uppklara hennes begrepp, rubba hennes beslut och ofvertala henne att gifva honom tillAtelse att handla for henne, men hon gjorde honom uppmarksam pA skrifte-mAlehelighet, som tvang honom till evig tyst-napA den fullstandiga bristen pA bevis pA hennes och Emilies oskuld, och bonfoll honom n under Angstens och fortviflans tArar, att henne gA domen lugnt till mote och icke tvinga henne Angra, det hon sokt styrka i religionens der-for- fral-sand- han-delse- r, st ts "Korn, kom, svade den andre otAligt. Du ar en kansloU slyngel! brummade Jack, undersokte annu en gng lAs och reglar samt folj-d- e derefter sin forare. Portvakten lAste upp por-te- n utan n&gon inratdning) ty han hade ocksA fAtt en order. Ute plratan holl en vagn; en man insvept i en kappa, Ijelpte den gamle in i den, sprang derpA sjelf up p& kuskbocken och piska-d- e pA hastame. t. r. orsaker fAtt namnet Supreme Court (hogsta och har funno svepska len fullt gehor. Infor denna ratt citerade Morans advokat flera prejudikat och deribland ett frAn England till sin klients formAn. De engelska domarena hade uti ett tjufnandsmAl lyssnat med det storsta allvar och lugn, nar den ankiagades advokat med varma forfaktade, att en tjuf, som sticker sin hand uti en torama ficka, blott befin-ne-r' sig pA upptacktsfard, och de frikande verkligen den Atala-de- , emedan den af honom under-sokt- a fickan bevisats vara tom. De grundade sitt frikannande derpA, att intet fdrsok till brott kunde forefinnas med min die omstandigheterna voro sA dana, att brottet afven kunde fullbordas. Detta kostliga satt att reson tit-sl- for n, appella-tionsdomstole- tt form A folk att pA grunc Forenta staterna ar bekant af ofvcrbevisning och urskiljning for sitt inveckladc och kr&ngliga till af outgrundliga Denna plats dr reserrerad n at land-orarAd- e, A of-ta-n h hons deraf, ty det gAr alltsam mans i folk. NedanstAende stycke, som varit sjnligt isk&ndinaviska ej heller har tidningar, Atergifves utan annan till afsigt att Aviiga-bring- a anmarkning an att den deri anarkisni. BAda partien "lustige mormonen tor-d- e inskranka sig till nAgon erkanna och vilja uppratthAlla som velat gora sig och som de konstitutioaen lagar mormonernasbekostnad: de Men A pA densamma. bygts hu-r- u Stor bedrofvelse i mormon-stadeskilja sig i nppfattningen om En lustig mormon i stor makt som bor gifvas At skrifvit hem till ett Utah har de federala embetsmannen. och bedt var-n- a Kopenhantnsblad Att skjuta all skuld pA det ena skandinaviska qvinnor for af partien for alia de besvarlig-heter- , att resa till Utah, sarskildt om som vArt folk,mormoner-na- , de vilja gifta sig, ty pA grund af mAst utstA, ar oratt och mAnggiftets upphafvande ar pA qvinnor i Saltsjosta-denlAnstridande mothistoriskafakta. I storre an detta afseende ha bAde demokra-te- r Hvad vi nu sakna iefterfrAgan. den heliga och republikanare varit lika Zionsstaden ar icke giftasfardiga goda. Det ar likaledes oratt att qvinnor, de vare an sA vackra. satta det ena eller det andra par- Hvad vi sakna ar giftasfardige tiets grundsatser i tvifvelsmAl man. Ni har ingen aning om hvil-ke- n for det att en del af dess anhiin-gar- e villervalla och bedrdfvelse kan anses hafva handlat det fdrorsakade bland oss mororatt, dA partiets grundsatser moner, dA profeten och de 12 icke understodt dem deri. apostlame plotsligen bestamde YArt folk har lidit oerhordt pA sig for att gifva efter for sena-ten- s tvAngslag. I ett jeniforelse-vi- s grund af falska framstallningar, hushAll som mitt eget lilet och hvarje mormons pligt ar hade namligen blott 4 (jag att icke lAna sig till dylikt. De kostadedet den obeskrifli-gastsom tanka sig lor, skola hAlla moda att fA moblcmanget annu mera fast vid det parti, som oeh de mAnga smAsakerna sarde finna icke slitter sin lit till skildt linnet deladt i 4 delar, och den dag, dA mina 3 yngsta menningslost ordsvammel lor (dess varre mAste vi ju alia att vinna anhangare. hAlla pA den aldsta) drogo ur Massan af Utah-folkar huset, var det icke valsignelser, i politikens labyrnter. sora regnade ofver oss, som vo-rqvar. Likaledes tillfollo Here Deu narvarande rorelsen ar der den gande helige oqvadingsord for en skola i viss mening; mAn-g- a profeten. gora ratt bmk af sitt liirare En sAdan qvinnas stallning ar kail, men andra taga sin tillflykt namligen ytterst svAr. Hon ar till falska beskyllningar och soka hvarken cgiit eller enka utan i de sld blA dunster i ogonen pA folk fiesta fall nioder utan man. Allt-sblir det vi, de f. d. akta m&r-neom motpartiets grundsatser och som fA sotjafor underhAllet, Detta senare andamAl. och det ar icke ljusa utsigter for kan omojligen vinna i dem af oss, som fort stort bus. langden. Om det icke finnes tillriicklig Stold nrtomma fiekor. skilnad mellan de bAda partien denio-kratparti- de engelska oeh pA domarena Ar 1864 grundade namda utslag, godkandes Asom fullgiltigt prejudikat af New Yorks Supreme Court, och anderrattens dom mot Moran lef upphafd. Allmanna Aklaga-Jevadjade derpA till hvilken sopade alia svepskal A sido och sande Moran till siatsfangelset. Det sundt gAr tydligen emot allt att siiga, att en man, som i oestridd brottslig afsigt befin-ny- r i en sig pA "upptacktsfard for-att till icke ar skyldig ficka, och logik ingen stjala, g mass-ntvandrin- som hafva A a d shall vinna. De t. et 2. Juni 1891 i Skynda dig icke fy mycket! ropade den tjenaren, soi blifvit tillbaka, och Jack, ue som tycktes igenkanrf rosten, stack hufvudet genom fonstret; den ffinmande forsvann kring ett horn och fAngvaktaih fick icke lAng tid att fun- - d, slut-lige- 1A-- ta trost. Frestenteg. Med heligt allvar gaf han henne syndaforlAtelse, och efter hennes egen onskan lemnade han henne derpA. Men hans ogon strAlade som om han tagit ett bestamdt beslut, och dA han kom utanlor fangelset framskyndade han sina steg och ilade med ungdomlig raskhet ned At gatan. |