OCR Text |
Show ' 3BIoar3rofiOza.cle23.-fcors- n I den 2. C XtfEajr dcu J oii s Xilsson i Bredkalcn. ra stora fiirbereilelser fir att i Eli fort ri kapplbp-nin- g raddades och sina egna med ett Jem rdg.stag. till Prins Bernadotte samt id tilhallet var emlast bans jar ikh'ula "den skdna svnder-skaNiir tAget den 13 april anlande befal och besattning A "Freja" dotter imie fir att medan ui An vaekrare driigt ;in till Sbderhviddingestation i SkA-n- for den hjelp, som i larans stund modern vistades i ladngArdeu vanligt. Blommorna i drifhusen blefvo ett par landtbrukaren lemnades de skeppsbrutne, och h Alla, till si-- iifver ett vngrebarn. ibo v.'il vArdade, ocli de stora Jons Persson i Sarslbf tilihbriga for den vArd och omsorg, som de Flickan, fdrut ncrvsvag, blef vid f amsteg i blomsterskdtscl, hvar-til- l luistar, som stodo frAnspanda derefter fingo rima om bord A Asynen ai den tokiga qviiman s:i mail kommii pA sista tiden, Akdonet, skramda och rusade korvetten. skramd, att he a gcaust sprang ikunna intet annat An firvAua. vul tAgets afgAngssignal rakt Ett dod.sbud.skap. Foljan- till ladugarden och omtakulc un- De platser, som vanligtvis kunden taggiga stangseltrAden dc sallsamma der synbar firskraekclse, atl en nat skryta med de vackrastc historia, som in pA banan samt satte afi vildt , Moha varit qvinna inkommit. SmAlands Allahanda af sken iramfdr tAget i riktning Linne'-jiarkedA dern flickan och armen 'r tog f KungstrAdgArden pa om hvilkas sannings-karlemot Kjcflinge. TAgfdraren, soin personer v if a att men XIIIis umkr beg (Carl sig in, toig och tidningen Ar fullt ofverty-gad- , ville skona djuren, hvilka nar i den Ar , men tanker lilki, troligen af dog llmnlegAruen), r ar hogst marklig och som helfit kundehaolyckan falla, Afven man firorsakadt af sknimseln. Uigga an pA att giira ett nytt bidrag till den lAnhull med flit tAget i lAngsamma-rstorartade planteringar r.ppAt raden af dessa historier om En for.su ml ig brudgum. fart ett godt styeke bakom ga fill. Karla i vagen i visioner och syner, hvilka first Inom en Uppvidingesocken, dem, men trots det losa gruset, vAra i vAr kallas April kungliga dagar borja att pA allvar SmAland, vantade under som gick dem till knana, sprun-g- o en landtlig tarna hem en svenska almanacka fir studeras. En ung dam frAn de fore tAget iinda till Kjeflin-g- c och detia namn Ar icke som for narvarande vi- barndomsvan for att annanda-gestation, der de fasttogos af tas A utrikes ort, vaknade en med honom trada i brudstol. sain re An nAgot annat. stationskarlarne. De voro i ett borja mi attgrdnskas, sondagsmorgon vid det att hon Han skulle konraia pAskafton, bedrofligt tillstAnd, blodet tecken till, att vAren siikert ett men horaen som nar rost sig ropaskjutsen Atervande, var ut genom mun och nasber-rar- . tyckte de hennes namn. Yrvaken sAg han icke med, och livem undrar Ar liar, fir att nu icke tala om, hon nAgot upp och tjxkte sig val pAatt for f;istrn8n sotn det att grAsparfvarne kryat till sig och hoppa lifligare omkring, och marka en karlfigur stAende vid lystordcntligt fir tre gAnger Korretten Ereja vid friska brisar spela frAn Saltsjdn. "Utopias undergAng. foten af sangen. Men enar hon det liu "svartnade fir iigonen. Svensk-norsk- a konsulatet i G- var sornnig och inbillade sig att Hon dandimpade och var sjuk VAren Ar liiir . .men sent kom hon endast dromde, holl hon pA och darrande som pAskdagens den. ibraltar har i sin rapport till e De hbgu hyrornn. att Anjro slumra in, dA den e sol, nar foljande morgon den angAende fornimma Ater lat riisten Det lunar sig att vara liusega-r- e brudguinmen anlande. "Utopias underi Stockholm, sarskildt pA gAng den 17 Mars kunnat anfo-ra- , sig sA klagande och innerlig att Nu blef det en gladje, men till hvilka vaekra prof pA mod hon forfarad reste sig upp i san- slut undrade ungmon hurudana Ostermahn, hufvudstadens fina-st- e och sjelfuppoffringsAval beflilhaf-var-e gen. Och dA sAg hon tydligt hu-r- brudskorna stadsdel. II vein kunde tro voro, som fast-m- i vid foten af sangen stod cn an nen fAtt i uppdrag att kd-p- om det forr sA fdraktade som besattning A svenska e niir han passerade Wexid. e ung man, hvars drag hon att det skulle bli korvetten "Ereja vid detta i Den en sAsom broders saken hade hantotalt Stockholms gldmt Faubourg St. GerAdagalagt. Sarskildt har DA af! afdAnade till skulle Bruden hon tala om han framhAllit det dodsforakt, Sverige. Anyo myc- main, jag sA fAr attrycka och lion forsvunnen. ket sA iir firliAllandet. han honom var Men niir svArt, som visades af dem, hvilka i'uidtligen mig. brudtill kom sans igen,skramde var slut. Bdrsadeln och penningaristo-krati- n de frAn korvetten e hon bidade oro Full en af henne svim ha funnit stdrsta bchaget pA och som liy guinmen raddningsbAtar, frAn hemmet. Och det ning, forty han valde detta i Ostermalm. Och liuru nqvcket r 50 ofver radda perso-nelyckades kom. olampliga dgonbliek att bedja begitres nu fir en vAning en eller frAn cu annars oundviklig anade sorgebudskapet Samma sondagsmorgon, precis om fdrlAtclse for att han totalis-simeje- tvA trappor upp i nAgot af de dod. Konsuln har sAsom ett vid det klockslag dA hon haft sin val under sin resa gldmt stora, modern! inrattade liuseti bevis pAmannamod som den broder visat hade bort hiimta brudkliidningen harstades? Jag ar saker pA, att att hurusom vid ett tilllalle un- syn, sin henne sista for uti utandat der bergningsarbetet t venne sven- sig Nybro. Det pAstAs, att bru- mina amerikanske lasare, iifven ska matroser utan tvekan och i suck. Tidningen tillagger att den, liar brollopet annandag pAsk om de nu icke syssclsatta sig trots af den rAdande stormen namnda unga qvinnas karakter gick af stapeln, hdll pAatt dom-n- a med egendonisaffArer, skola a af fjerde resan just som hon ar tidningen en borgen for att mina upplysningar intressan-ta- . kastade sig i vattnet for att a tvA forolyckade, hvilka hvad hon har berattat det har expedierat det frAn henne For en vAning A Atta rum ' i hallucinasin ocksA af sett hon blygsel begares vanligtvis 2,000 oeh eljes icke kunnat raddas. att hon stod brad i lAnt kjol 2,200 kronor, for fern rum och Det valforhAllande, besattnin-ge- n tion. och kok begares aid rig under 1,200 lappade kanger. A "Freja Adagalagt, har En odesdiger liktornsope-ratio- n. kronor, men ibland anda till i och allman En inspektor rattvis sig 1,400 kronor. Det ar, minsann, i Bref Stockholm. fran fo retog sig borjan uppmarksamhet, hvilken fAtt hemska i flere lika sA smickrande af Aret att skara en liktom. hyror, detta! For tre och rum kok begares Atta- - och d som frivilliga bevis pA aktning Blodforgiftning instaldesig (Frin var spec idle korrespondetit.) niohundra ram kionor, och o och erkannande. snart sA att en tA jemte en och kok shipper ingen hyresvard del af foten mAste aftagas. Efter I sin till amiralitets-lordemStockholm den 18 April. under kronor. emeller-ti1,000 blef det lidande svArt 1 ett 'intern och vArcu. afgifna rapport uttalarsigsAlun-d- a En annan stadsdel, som s vice amiralen sir Michael Cul-in- e Vintern har i Ar varit nodvandigt att for nAgra daunder de Atta sednaste foten. hela sedan amputera gar Seymour pA foljande satt: strang, och sjdfarten pA Aren, ar Yasastaden, som ar sA Malaren till foljd deraf for sen.'id. "Svenska korvetten "Freja Stark sArfeber har nu intradt, , midt emot e olyck-ligden att att farafdrefinnes, De fleste Angarne ha dock nu under befal af Prins Bernadotte pA andra sidan Drottning- - och mAhanda ej kan raddas till lemnade verksamtbistAnd, Sarbdrjat reguliera turer, och en Xorrtulls-gatornIlusen har och annan entusiast har redan skildt har for mig anmalts en af lifvet. Aro lika stora och lika modernt J)od skriimsel. En min-dr- e gjort en tripp utAt landet, for inrattade som pA Ostermalm, "F'rejas besattning, namligen vetande qvinsperson, allmant att se sig om efter sommarnoje. men det ar icke sA fashionabelt Johan Theodor Bjorkander, 10:e Den 1 Maj motses nu med larg-taunder namnetTok-Sara.- , kand matroskompanietmr 67, sjoman att bo harstades. Det ar egent-lige- n Vesternorr-land.har af alia glada sjalar, och frAn Ramselesockeni hvilken af tredje klass, hoppade den burgna medelklassen, under nAgon tid flackat sjelfva familjepappa konimer som har ofver bord och raddade en qvin-nslagit upp sina bopAlar. kanske att taga mamma och inom Str5ms fad Fran Sverige. Onsd-ager tacksii-gelse- n Diimd for bedrdgeri. An- - nonssvindlaren Bror Iljalmar Stenberg, som haktades i Stockholm och sedan undergAtt sA val der som iafbr Alalmo och Ilelsingborgs erhdll infir Sbdru Asbo och Bjare haradsratt sin slutliga dom, lydande A fangvlse ran-'aknin- g rad-husratt- i tvA och tvA inAnadcr. hvar-jemt- e han Alades ersiitta de mo- Ar del han Atkommit genoni att uppgifva sig som 6f-v- er med-dela- ts blomster-raliatterna- ii k ai-g- hiert-olag- 1cm-na- e At olika fdretag. Inallss hafva 131 afhonom bedragerier kornmit i da- fdr-dfra- gen- e, - pA-ske- Jon-k5pin- n "griis-niAua- g, d, n En stark qrinua aren DA att tigga gratisbidrag af konst-niire- r och forfattare. "Det dem ju ingenting. "Det der giira de ju sA latt heter det ko-st- ar n ochsA fAr den oftast fattige eller mAlaren bidraga skrif-stallare- med lYAn femtio till flera hundra, ja, ibland tusentals kronor, der den rike gi'ossoren, det hogt e statsrAdet eller den med presidenten slipper ett par tre tior! . . . Hvarfor skall en fattig karl, som Gud gif-v- it hufvud, ge 30 tior, der en dum karl, som Gud gifvit slipper med tvA? Det ar ord och inga visor det der, men Sigurd har fullkomligt ratt i, hvad han sager. II. L. af-bina- tjock-magad- port-monn- a, Griis-mattor- i en Konga-socken- . for en tid sedan var i gArden och sydde, ville han profva hennes mycket omtalade styrka. Hon fattade dA "master med ena a lianden i kragen och med den i benen och kastade honom an-dr- t handlost genom det dppua Det utpAgArdsplanen. att master efter den betan ofvergaf sina nAgon gAng fria fasoner mot det tacka konet. fon-stre- pA-stA- s, JJomd po.sttjuf. Den for ur bref haktade brefbara-retill-grep- fru-stad- e An-gar- . bed-jand- blif-vand- u a, p n Mollergren i Helsingborg har erhAllit sin dom, lydande A tvA och ett halft Ars straffarbete, tre Ars fdrlust af medborgerligt ut-san- under-rattels- fortroende utofver strafftiden samt ersattningsskyldighet. Ett mdrkligt hgpnotiskt lndigen i Motala. Ett frantinmier som vistas i cn familj der i staden lat for nAgon langre tid sedan hypnotisera sig af en lakare i Stockholm for att fall intraflade blifvabotadfdrensjukdom. Ku-resyncs ocksA hafva lyckats, men med en svit som ar betank-linog. SA fort den liypnotise-rad- e tanker pA kuren och ser pA ett portratt af sig sjelf i somnar hon, afhvil-ke- t forhAllande hon begagnat dA hon kant sig illamAende, sig med den foljd att hon vaknat n g hypno-tiskttillstAn- Ladu-gArdsland- igen-kand- till-fall- d om nAgon stund, fullt Aterstald. En afton forsokte hon Ater och sonmade. Hon sof derpA hela natten, och dA man expe-riment- et re an-for- t, fm-n- dir Bjornon tor: South I on 78 E. Second St., midt emot Turngren Drug Comp. of-v- er ut-try- a d a 4 5. kostar Korrespondenten blott ted dollars om Aret. "Korrespondenen ar den stiirsta skandinaviska tidning i Utah. borde An"Korrespondenten nas i hvarje svensk familj, som bnskar att filja med sin tid och veta hvad som tilldrager sig. "Korrespondenten bjuder pA las varda saker, oeh dertill en stor mangd deraf. Visa Korrespondenten fir edra vanner. Irofnummer fritt. Sandberg Furniture Go. 108 & South Temple Str. 110 Forfardigar och importerar alia slags Mbbler. Ledroom''-oc- h Formaksmobler af basta q,alitet till dagens billigaste priser. emel-lerti- fj-r- 2 11, Traffas antingen A kontoret eller A Turagrens apotek. erfor-derlig- ja-ord- et 9 Mottngningstid: Kom och se vdr nya A, den bruk. PATENT-SOF- F i bd-s- ta upp-stA- tt jemfo-relsevi- forsokte vacka henne foljande detta icke. formiddag fA henne forsok att Upprepade vaken misslyckades likaledes. Hon sade, allt i sofvande att hon ej formAdde vak-n- a af och ropade pA doktorn som .Railway. hypnotiserat henne. PA afgick telegram till denne om forhAllandet och pA efter ett helt vid kringi byame aro ej heller sA dyra JlIlEDSPAItIG. e konsuln den Italienske vaknade pA platsen ochforsorjt sigmedbetlande. barnen med sig utAt Ilassclbac-ken- . som A Ostermalm. TvA hundra dygns sdmn, De, som hafva hand om utan att erfara nAgon har i en officiel skrifvelse till vAr Harom dagen kom hon pA sitt och tjugufem kronor rummet be- hufvudstadens bonhos inrusande vis de framburit af konsul planteringar gd- dvalan. afden TIDTABELL uttrycken lAnga vanliga olagenhet gares i medeltal. D.n del af i Tor hvilken Stockholm, hyrorna fAr aro billlgast, ar Soder. Hiir passageraretAgen frAn och med man en ratt god liigenhet for 0 April 1801. 150 kronor rummet. Rio be-lag- Observ-atorium- a. till-stAn- efter-middage- af-ton- d, n Grande' Western n a. soc-ke- n a Ilj-rorn- sof-yand- om det hela, dA det 'lyckligtvis en afton anmalde sig en hr Milton, en gammal advokat, somb lott bryr sig om fornamt och rikt folk. Han var en stund ensam med den unga damen, betalade derpA hennes rakning, gaf mig till och med en fem punds not med det vilkor att jag skulle tiga med hela historien, och korde sA bort med henne. Flora andades djupt och brast i grAt. Thomas fattade hennes hander och sade: "Jag har annu icke omtalt allt, och fortfor derpA: "Jag gick straxt till Miltons hus, hvarest det lyckades mig att ofverlista en ung flicka som just ville gA uppfor trapporna med en hink vatten. "Tjenar ni hos hr Milton", frAgade jag. Ja", svarade hon. "Ar er herre hemma? "Nej". "Det var trAkigt! Jag skulle halsa frAn frun i "Protektor, och frAga hur den unga damen mAr, och nu kommer jag hem utan att veta nAgot. kan jag hjelpa er, sade den lilla troskyl-digbiit-tr- e "jag har hort sagas, att hon skall mA i trodde och att hon redan ar uppe; bbrjan man hon skulle do, men vi qvinnor do icke sA latt, minst af sorg ofver otrohet ty annars skulle sedan vara forsvunnet for lange menniskoslagtet frAn jordens j'ta. "Med denna naiva anmarkning lemnade hon mig. Nu vantar jag pA, hvad du vidare har att "DA Karncralcrnas tid. Jag har med flit undvikit att till nAgora mina Amerika-bre- f i ords detta gra nyhetsbref bemarkelse, detta, erne-da- n det ar mig bekant, att hvar-j-e a svensk tidning i Forcnta 11)3 200 t, befalla, Flora." Den unga flickan var nastan utom sig, gladjen hotade att qvafva henne. "Emilie lefver och ar raddad, utbrot hon, tansvardt upphetsad, "det for endast cn vag till bok-stafli- henne, och den skall du annu icke gA. Flora for samman. "Jagvill gA den, sade hon efter en pinsam tystnad, "har ni mordat modren, hvarfor dA skona barnet? Lemna mig, hr grefve." Farwing hade AterfAtt sin fattning. sta-tern- "Du vill alltsA icke saga mig Emilies uppchAlls-stalle- ? Jag har forgafves kastat mig i stoltet for dig- - "Er fornedring var tillgjord, svarade Flora kallt; "jag vet hvar Emilie Anns, men jag vill aldrig saga er det. "NAval, odjur! skrek Farwing utom sig, sA vill jag heller intet medlidande hysa! Ratten skall skaffa mig ljus, du skall icke blifva raddad, du skall lefva annu i veckor medddden for bgat; mAste fornyas och annu i denna stund gAr pro-cesse- jag till presidenten. Grefven grep sin hatt och ilade n mot dorren. Forfarad horde Flora det beslut han fattat; hon kande att ogonblicket var kommet, som skulle tillintetgora alia hennes offer och raddningslost storta Emilie i forderfvet; stodd af ett sAdant vittne skulle processensfornyande endast allt for snart bringa sanningen i dagen. Hon visste icke langre hvad hon gjorde, hon kampade den forfar-ligast- e kamp; plotsligen utbrot hon: "NAval hr grefve, annu ettord: Sok ickeafsloja min hemlighet; drif mig icke til det yttersta, hor min varning, det kunde annars taga ett for-farli- slut. "Jag vill afsloja denna hemlighet, Farwing med handen pAlAset. Systerk&rlek. svarade nr hAller sig med en niiingd frAn Sverige, livari dc kunna iqiphcmta nyhe-tern- a lika sA snabbt, som jag kan meddela dem, utan har jag i bytestidningar gt stallet sokt lemna underrattel-se- r om mera allmanna forhAlIan-den- , som kunna intresscra. Vi lefva nu i karnevalernas tid och det ar vill det! Vill, cmedan de der gamla missforhAllandena, soin bazarerna medforde, nu aro pA satt och vis afhulpna. Om stallet, Ar annu nya komma fir tidigt att afgora. i Emeller-ti- d karnc-va- l, afloyjp publicisternas som afliiills den 11; till stor bclAtenhet bade for murflarnc sjelfva och den niijeslystna BchAllningen blef mera gedigen an nAgon bazar kunnat Astadkomma, och sA ha de stack ars forfattarne och konstnarerna slupjflt lemna Jag kan i samnian-han- g med detta amne ej under-lAt- a att anfora, hvad en af gra-tisbidra- g. Sveriges popularaste forfattare (Sigurd) sager om oskicket: "Ett oskick, vttrar "SmA-lands-Poste- redaktdr, "ar LOKAL-TAG- : SALT LAKE och OGDEN. AlgAr frAn Salt Lake kl. 2 f.m., 9.25 f. m., t.4-5 e. in. Aterkommer till Salt Lake 9:4-- f.m., G:10 och 9:55 e.m. PINGIIAM. AfjAr frill Salt Lake 8:20 f.m., Aterkommer 5:30 e.m, AMERICAN FORK, FROVO, SPKIXG-VILLTHISTLE, MOUNT PLEASANT och MANTI. Afjjftr frftn Salt Lake 9:50 f.m.; till Salt Lake 4:35 e.m. D. C. Dodge. Trafik-che- f. J. II. Bennett. Fassagerare-agent- , |