OCR Text |
Show Eorrespondenten,Oiisdagen Telefousamtal pA 120 mils i Skreds-vik- , FrAnCederlunds ledning. Bohuslan samtalades med en person i Lund. Talet, som hordes ganskatydligt, hade att passera ofver Goteborg och Stockholm samt derifrAn till SkAne sAIedes inalles 120 mil. Det ar ungefar samma vaglangd frAn Uddevalla till Paris. se som ska om did bara akAlsuba ja alia drickablanning du suber, hvarefter han aflagsnadesig som l)e ted a lie foes fa patienter som i Sverige blefvo behandlade om ingenting handt. med Kochs lymfa, namligen Som i intgdomens dr. For tvanne lupusbehaftade, ha for sin Alder ovanligt. kry ar enkefru nAgra dagar sedan blifvit frAn Gustafva Lundqvist i Sodertelje, Sofiahemmet i Stockholm som den 15 Mars fylde 80 Ar. sAsom fullt friska De bAda qvinnorna, begge i en Hon hade till den dagen inbjudit ett trettiotal vanner och bekan-ta- , Alder mellan 20 30 Ar, voro hvilka serverades middag, svArt angripna af ansigtslupus, i hvarvid den gamla sjelf bitradde synnerhet den ena, livars hela med en ifver och raskhet som ansigte var uppfratt, och nAsan a skulle hedrat vAra unga helt och hAllet borta. Den hade ett stort och bredt Fru Lundqvist, i ena kinden. som tackade sina gaster for det De forut ohyggliga sAren aro de hedrat henne pA denna nu fullt lakta, bildande svAra hvilken hon forut skulle firas pA satt som hvitgula arr, visserligen mycket skedde, om hon uppnAdde den, vanstallande, men naturligtvis fraralade samtidigt sina Asigter ett intet mot de anskramliga att hon just ej var van af ofta lupussAren. BAda fotegraferades forekommande visiter, utan hon innan de lemnade sjukhuset. hade brukat, under den tid hon Sjukdomsprocessen ar fullt men upprepade umgicks med folk, pA en gAng dock att goras komma alia sina och vanbjuda grannar ner, och sedan ville hon vara i fiir den handelse sjukdomen pA lyfte den ene vnglingen upp den andre, som gaf dfverstarutan om den uppsatta spAnjalu-sieen valdig knuff, och under 1 tel fin ad hjeltedat. Sergcan-te- det glasbitarne klingade och den J. M. Mynter, sora vid det forbluffade nugkarleu uppgaf ett hotaude eldsvAdetillbudet i jemmerrop, rackte den obch igli-g- e A Alaricberg i gasten in hufvudet och yttra-d- e Stockholm med egen lifsfara och i lugn ton: Tola di, Henrik, Fran Sverige. of-va- n n n under ett oforskniekt sinnes-lughindrade eldens spridning och derigenom forebyggde en stor olycka, har nu for denna bragd erhAllit sin beloning. Den-bestAraf guldmedaljen af fem-t- e storleken med inskrift: for gemingar. Head det kostar att harnnas Infor Malmo pA ett vittne. rAdhusnitt stod Akaredrangen Johan Pettersson Bond Atalad derfor, att han tilldelat n a stads-budsbitrad- Nils et Jonsson ett slag for munnen, sA att blodvite uppstAtt. Denna i och for sig ej sa sardeles straffbara handling fick emellertid en for svaranden mycket Sdesdiger betydelse, enar det framgick af hans eget erkan-nand- fodel-seda- vAldet hAmd for att utofvats sA-so- m Nils Jonsson g, be-sta- e, att an-dr- i polisdomstolen i ett mAl mot Bond aflagt ett vittnesmAl, till tre mAnaders straffarbete. Barn mord? FrAn Eslbf skrifves den 12 Mars: I dag pA morgonen, dA mejerskan Elin Johansson i Kungshult infann sig i mejeriet for att utratta sina sysslor, tj'ckte man sig marka att hon undergAtt en betydlig forandring och sAg lidande ut. Hon togs i forhor, men nekade lemna nAgon upplysning. Man beredde sig dock tilltrade till hennes rum, der man snart kom underfund med hvad som forsig-gAtOmsider erkande hon att hon fodt ett barn och gomt det i en byrAlAda, der det ocksA mycket riktigt fanns dodt. Hon dock att barnet ej varit vid lif. Obduktion A liket har annu ej foretagits. t. d, obser-vation- fred vid sitt arbete. Arbete har ock varit hennes lust och det ar just detta som jemte redbarhet och ett fornoj-sasinne ar ett utmarkande drag for den gamla, hvilken annu, oaktadt sin hoga Alder och sin ekonomiska stallning, som val kunde tillAta henne att helt hvila frAn goromAlen, sitter i sin tfafstol frAn bittida om morgonen till sena qvallen, hvarvid hon uppnAr en arbetsfortjenst af minst 2 kr. dagligen. nytt skulle utbryta nan kroppsdel. icke i er an- nAgon Detta ar dock den. trollen lemnadt barn i stallet for makarnes ratta.) PA fiedagen hade det varit som omen ond ande befalt att gora slut pA detta onda lif, dervid liustrun Klementsdotter tog spjutstafven och stack in spjutet i venstra sidan af brostet, hvarefter hon medelst en yxa tillfoga-ddottern tvA hugg i halsen. Anna hade derefter ej visat tecken till lif, nA-g- Erimdndag, des fdrekommer ten ur sin roll. Med utropet: af vAr ha battre froknar "nej, det har jag visst inte! bor . gnott kring arenan pA flAsande jade han klada af sig. Han ok. genast. NAja, Annu arju intet att saga En ung dam lade ett stycke derom; men nog vore det brollopstArta under sin hufvud-kudd- e om en dag andamAlet och gick till sangs i den finge anses helga medlen till glada forhoppning, att hon i den grad, att man finge se drommen skulle fA se sin tillkom-mandflickor spela Hon hade emellertid pA variete' i trikA och korta kjolar qvAllen Atit tvA biffar, litet till formAl for upprattande af nAgra kakor och ett Magdalenahem far fallna qvin-no- r par inlagda valnottersamt druc-ki- t eller pastorsadjunkter gdra ett par flaskor lemonad; och trapezkonsterfor att samla me- nu sager hon, att hon hellre vill del till altartaflor. lefva ensam hela sitt lif, An att Vi tyckas vara ett stycke pA gifta sig med den man, hon sAg i vagen dit. Sigurd. drommen. (Sm. P.) och for hafdandet hum-mersalla- oseden mAndagen gt e. ot bland stadernas yrkesarbetare, att mAnga, som svirat for mycket pA lordagsqvallen och sonda-gen- , taga atven sjelf-standigh- et egen-domli- Litet hvarstaden 3 22 April 1891. for att fortsatta med dankslagan-de- t och krogbesoken. Det s att fira frimAndag", och kal-la- oseden har under tidernas lopp n gestaltat sig till ett slags institution, som man hAller Atskilligt pA. Allt efter som hyfsningen gAtt framAt, har det naturligtvis gAtt tillbaka med frimAndagsfirandet, men i alia fall aro de firande tillriick ligt mAnga, att verka forstam-nmhos dem, som nitalska for arbetarnes val. Det ar ledsamt nog, att se menniskor slafva under rusbegarets usla lockelser; men att en af veckans dagar Litet fdrbiseende. hafd-vunne- Skratla, mlna barn och vanner. snu-skig- t! En familj stod i just begrepp att spisa middag dA underrattelsen om en tants dod anlander. Plotsligt utro-oa- r Idle Emil som med lystna jlickar betraktat de vAlfylda MAste vi grAta nu genast skall ha formlig hafd pA att vaeller vi vanta tills vi atit skola ra anslagen till svirande och forst? det minst ar dagdrifveri, sagdt ohyfsadt. Det borde icke Sd ukall det Idta. Frun: i vAr tid. Hnr dags kom du hem i natt, Patrullerande John? Sjelfmord. poliskonstapeln horde den Herrn: Ja, kara du, jag kan Mars vid half pA mid ett frAn skott huset n:r verkligen inte sAga det precis. dagen 25 Lundtmakaregatan, Stock- Jag skAmdes sA Sfver att komholm. DA han jemte andra ma hem sen porten var stAngd, skyndade in pA gArden att jag inte kunde se klockan i upptAckte de i vedboden ett lik sittande innanfor ansigtet. dorren. Hufvudet hade den Amerikanskt. I en tidning olxklige sprangt bort, antagli-ge- lAser man fbljande annons: med en dynamitpatron. Utroparevid auktioner Astun-daSjelfmordaren befanns vara Den erhAllcf foretrade som Daniel Perssoii, som jemte hustru och barn bodde 3 trap-po- r tillika Ar buktalare, sA att han upp i egendomen. kan bjuda pA sjelf. liarnslighet, g flu-ga- n; fa-te- n: VMskepelse och mord. I U me-bladet skrifves: Ett sorgligt s be-vi- om den lAga stAndpunkt pA hvilken folkbildningen annu sig inom vAra lappmarker erfares af nedanstAende nAYanskapligt fiil. For mordhistoria. sedan framfoddes af gra dagar Den 10 Mars haktades och ett sto, tillhorigt landbrukaren till kronohaktet i Ola Ohlsson i Kjellstorp, SkAne, Lvcksele lapphustrun Maria Ett exempel att fdlja. Se- ett fol, som pA ena framfoten hafrAn Nassafjell, de hofven vand bakAt i stallet dan slutet af Januarii Arhafva for det hon den 30 Januari for och framAt foljaktligen hvarje sondagseftermiddag sin mordat dotter hade 3 fotter, som det kunaftonunderhAllningar Anna. e de stA hvarfore det genast varit anordnade af ett antal pA, HustruKlementsdotter har m. fl. i Vadstena, hvilka ha blef nedslagtadt. att, sedan hennes man Sjul i tur och ordning hAllit korta, Andersson Schoscha i borjan af r Smdldndska i jernvdgspla-nepopulara foredrag historia, mAuad DA nu Januari pA Goteborg. begifvit sig frAn helsolara o. s. v., i deras hemvist BorAs i BjorkQellet till Goteborg hvarjemte framstAende sAngare samhallet hvarje afton fagnat val inom en ickeafiagsen framtid Forsnas med flera byar, hade dottem Anna insjuknat och va-rpubliken med solosAng och duet-te- torde blifva verklighet, ha i om komma att standigt sangliggande. Henfor har ofrigt Programmet direkt den stora nes tillstAnd blef samre ocn sam-r- e forbindelse med upplas-ninaf deklamation, utgjorts for hvarje dag. Onsdagen den staden i Vesterhafvet vaknat till af roande berattelser, u 29 Januari hade det, enhgt orgel- - och pianospel. lif litet hvarstades inom den Klementsdotters eller delen vestra af uppgift, Dessa for samhallets medlemmar sydvestra Man tanker boijat spoka pA det satt att i allmanhet, men i framsta rum-m- Jonkopings lan. att arbetarebe-folkningen sig dennyakommunikations-lede- n hundar hordes skalla sAval inne for den yngre ofver BorAs och Svenljun-g- a i kAtan, der folket bodde och den afsedda aftonunderskulle gA till Gislaved och sjuke lAg, som ock inne i fahuset, hAllningar hafva standigt varit Vernamo samt derifrAn Yidare der det bultat i vaggame. Det och hafva till trangsel besokta till eller nAgon annan hade pA samma satt fortsatt att Alvestad mest den med spanda foljts bana. statens station spoka pA torsdagen den 29, hvilpA och ledarne hafva ken dag Klementsdotter bytt utmarkt funnit ett synbarligen Elg mAtte det vara godt om klader och tvattat sin sjuka dotmedel till motarbetande af sam-r- e GrimsA bruks mark, Nerike. ter, hvilken syntes vara mycket forstroelser bland ungdomen. pA DA en kolkorare haromsistens nara doden, i det att honstrackt Skdnsk flegma. En mindre skulle fara efter kol, stodoej min- ut kroppen och andats tungt. Abo Henrik Andersson, i Onslun-da- , dre an fem praktiga elgar pA Den sjuka som emellertid var vid SkAne, en gammal ungkarl, kolvagen. De gingo knappast lif till pA fredags morgen, hade satt nyligen och spisade sin ur vagen for den ankommande under natten mot fredagen sagt qvallsmat, dA tvanne utanfor koraren, och tvA af de storsta till sin moder att hon visste att stAende resonncrade om det var elgarne rackte helt gemytligt si- hon ej vore makame s kAlsu-b- a na hufvud ofver eller och hustru Klekolryssen och drickablanning mentsdotters ratta barn, utan han sob (At med sked). luktake i forbifarten pA den korsver.nen. vore en bortbyting For att forvissa sig om saken (ett af be-finn- pA-st- er fasa-vackan- till-tala- d en-da- st 15-Arig- a la-rar- er-ka- nt -- et it r. 2-- 12-tide- huf-vudlS- hu-str- et SjulAnders-sons-Schocha- for-bluffa- ut-bra- st: er Det Ar mArkvardigt att ni inte kan gA, dA ni hor att jag inte vill kopa nAgot. Ni mAste vara en riktig stofvel? Stofvel? Ilvad menar ni med det? Jo, det Ar en sAdan som inte kan gA forrAn han fAr en fot. st n s. 33-Ari- Dnhbel lycka. TAnk er, hr 0, lojtnant, att jag Yunnit 40,000 Tid n Ingsdfeersigt. Menni-skorn- a Georg, om du visste hvad de pA teaterlotteriet. aro i regeln stora barn, dumma menniskorna Nej, ni har verkligen en feno-msaga om som behofva lockas till det a oss? lycka min fr5ken, tyjustnu med sAdant som lifvar dA? Hvad ni har vunnit mig ocksA. Georg: och roar, som oftast aro omojli-g- a Alice: De saga att vi a att fA till ett godt verk for Men det a vi ju inte, Emil Hartvigsen, Sandy. det godas egen skull, om ej ett Georg, inte A vi det? noje, en liten kittling At fAfan-gadet a vi inte, Speceri-- , kortvaru- - och diverse-hande- l. Georg: o IliaHtlgheteu. Alice: al gag-nelig- e. Ne-ne- n, j, Skandinaviska ett tillfalle att offentligen men g qvar-tcttsAn- g, n per-son- visa "sig till sin fordel bjudes bred vid. Sarskildt damerna aro att De Sd gdr det till. Fru A.: Ilur brukar din man tillbringa sina sA om de sAge en hAlla pA att do af qvAllar? Fru B.: Han sitter hemma hunger, och de mbjligen hade 5 och gor upp planer att fortjer.a kronor till ofvers i sin lillakoket-t- a pengar. portmona, skulle de endast A.: med-mennis- Fru Och hvad tag det nu, bad tardu dig undantagsvis kopa mat derfor till under tiden? och ge den arme. Nej det faller Fru B.: Ah, jag funderar ut sig naturligare for dem att ko- sAttet att gora af med dem. pa krimskrams for femman, klu-t- a det andra ut sig dermed,, visa sig for Det ena forst sedan. En medicine kandidat och den sedan pengar ge nod-lidan- ifall skulle upp i tentamen, men som entre'afgifterna, han var litet klen i frAga om han handelsevis annu lefver. Stockholms-societe'n oronsjukdomar, Nu har senast tog han ett par i veckor ett forvAg kollegium for lekt cirkus for att en som kand for att ar docent, medel till rikets forsvar, slA i sina elever professoms "kuggfrAgor i Amnet. VAl kommer han upp i tentamen, fAr mycket riktigt en patient att undersOka just angAen-d- e de detaljer han lart sig och rabblar ur sig sin visdom 6om la Emilie. gamla trAngde sig fram och skrek, i det hon grep efter penningstycket: Gif mig det, min vackra froken,jag ar hennes mormor. ror mig Nej, nej, ropade Emilie forfarad, till det vill barnet. endast icke, jag gifva Hon tar det icke, mumlade den gamla med ett djefvulskt leende. "Hvarfor? frAgade Emilie forvAnad. DA utgSt den gamlahexan en strom af tArar, och betedde sig som en fortviflad menniska, under det hon utbrot i klagovisor ofver allt hvad hon mAtte lida med denna fAniga, olyckliga varelse. Stundom betedde hon sig som besatt af en ond ande, slog omkring sig och rande till och med bort, och mormodren mAste dA springa halfva London rundt, innan hon fann henne i halfdodt tillstAnd. For det mesta gaf hon icke andra ifrAn sig, an att hon At och drack, utan stod obeveklig som nu; och dA var ingen jordisk makt istAnd till att fA henne till att gA ett enda steg eller rora hand eller fot. I detta tillstAnd hade hon nu varit i flera veckor, sA att den stac-kar- s gamla mormodren mAste bara den dofstum-m- a flickan dit hvaije morgon, och hem igen om aftonen. Den gamla berattade allt detta ien sA rorande, uppriktig ton, att hon helt och hAllet blef foremAl for damens medlidande. Gif henne pengarne! sade hon till Emilie, jag ar trott af att stA SYSTERKARLEK. Blott till dem. Du mAste ha talt om det for nAgon, min Roman kara vAn. Hela staden vet det redan. Af jag har inte sagt det till en enda.utom fru AndersNej, dA, Charlotte Birch - Pfeiffer. son, fru Pettersson och fru Lund-strooch alia lofvade att beva-r- a hemligheten. Erdn skolan. LAraren: Kan du namna en stor man i fomtiden? Lille Karl (triumferande): Jatten Goliath. fOrsta delen. Krigsllst. o Zions Savings Bank and TRUST COMPANY. Directors: Wilford Woodruff, pres. George Q. Cannon, vice-pre- s. Joseph F. Smith, Angus M. Cannon, James Jack, Le Grande Young, George Reynolds, H. B. Clawson, Thos. G. Webber, kassor. rdnta betalas sparbanksin d -- Vid cn bevarings-monstrin- Bangs Mayers, Blagare, 210 S. First East Street. (State Road.) Friskt Oxkott, Lamkott, Kalf kott, Kottkorf m. m. Sausage os och i skinn, en spccialitet. g forsokte cn yngling befriad blifva att genom det van-lig- a knepet att stalla sig dof. af vAr tillverkning ar det finaste Hans oron undersoktes, men och basta i staden. kunde ej finna nAgot fel. Varor hemsandas till alia e Tillsagelsen att klada af sig af staden. han ej hQra. Lakaren sade ff'SE Ni dA hogt till de narvarande: Skandinaviska sprAken fA den se der skabb har att ska talas. eftersom han ej vill taga af sig! &. Men nu foil bevaringskandida- - Foljetong till "Korrcspondenten". la-kar- de-la- r lAt-sad- blifva begapad. Emilie sAg sig fdrskrackt om och uppdagade, att det hade samlat sig en mangd AskAdare, ty Salt Lake City, Utah. 1890. Bang . mi asst kassor. president. at har och jimnwi B. H. Schettler. Wilford Woodruff, den sjukes ora. talas. Ja, sager han, sedan han tit-t- Skandinaviska sprAken i det, allt det der skulle ni ha sett, om ni tagit ur den bomulls-tappe- n forst. lifs-teck- och lAt oss gA; s, I sdttningar. ett vatten. FORVARINGSRUM Professom vill Sfvertyga sig i vArt brand- - och dyrkfria kassa om att diagnosen varit riktig, livalf uthyras frAn 3 till 25 dolhvarfor afven han undersoker lars per Ar. 8 SA delika-tess- er sAsom: norsk fetsill, lutfisk, lingon, m. m. Agent for d:r Peters mediciner. an-jovi- voro det om tvA minuter. for-bere- Den NAgra resande fruntimmer lAta pA en servera andtgAstgifvaregArd sig mjolk. Jungfru! ser ni inte sA IlAr ligger ju en fluga 1 mjblken. Ah, jesses, ropar flickan, med fingrame upptagande och jag plockade AndA bort ett tjog, innan jag tog in den. En Erofryttarehistoria. "vinresande, som besoker kom en gAng till en sAdan och var mycket entrAgen och tycktes icke vilja aflagsna sig forrAn han fick sAlja nAgot. Till sist brast tAlamodet hos deil som besSket gAlde, och han fore-kom- troligt. Betraffande de lungsotspatien-te- r som samtidigt med dessa borjade behandlas A Sofiahemmet har rssultatet tyvarr icke visat sig fullt sA d, n iHiiima xs IT Mayers. |