OCR Text |
Show liah'kOkftESPOXbtiXTEX, Fredagen den naniwyTtinrvj TI Stockholms opera. Det var ocksS en oerhord skllnad pS pjeaer. Det hon nu 8ftg, var en brottmSls-blstorl- a med de hemskaste scener och bon kSnde slg stundom till och med uppskakad. Den 1 vSr tld sS allmSnna Ofverret-nlngeaf nensystemet beror nog till ator del pS de vSldsamma stnnesskak-nlngahvllka 1 uynnerhet qvlnnor och Dessa ungdorn sdka 1 teatrarne. hvllka slutllgen bllfva verkllga behof, bldraga mer Sn man tror att fdrsvaga koustltutlonen pS samma gSng som de gynna de erotlska begS-ioen utveckling, hvilken, till fdljd af den sjukllga retllghet, som genomgSr vSr tld, till och med utan retelser allt for tldigt framtrSder. Teatern, hvilken frSn borjan Sr upprRttad fdr att roa och morallskt forbSttra allmknhe-ten- , verkar stundom 1 alldeles motsatt rlgtnlng, den forsSmrar lcke skllan massorna genom de smutslga taflor och lSga karakterer, som framst&llas pS scenen. Man forblser allt fdr rayc-ke- t det fyslologiska faktum, att mennl-ska- n Sr fodd med bojelser for FramstSll fdr henne mora-llsk- a exempel, gif henne nyttlg under-vlsnln- g och hon skall fordjupa Big 1 den senare och folja de fdrra. Men om genom ett allt for beklagllgt mlssbruk af talangen dygden framstalles som och lasten som filskvftrd, skall men niskan tvlngas att beundra den sena re och lcke lknge droja med att ofver glfva den fdrra. Det har funnlts en tld dA teatern strkfvade efter att bilda sraaken; numera kunna en stor del af de pjeser, som bllfva populAra endast bldraga till forlust af si v&l god smak som goda seder. pS Elt Vt. nibilist-attenta- 12 Aug, 190i. ilil Ett blad ur den hvita slaf handelns historia. sjusofverska! Detta utrop beledsagadt af ett klin- gande skratt ljod emot Elisabeth, di hon kom ned frukostrummet.der herr-skapGrijnbergs och deras v&rdfolk redan sutto till bords och Intogo sltt td. Jag ber om urskkt, att Jag kom-me- r sA sent, sade Elisabeth. Jag har forsofvlt mlg. Jag vet lnte, hur det kom slg. Deb somnat frfUn lampan 1 gir Jag hdrde qvAll, lnfoll fru Fischer. Annchen sade det. Hon hade slkckt lampan, d& hon var lnne efter klider-na- . Men froken hade sofvlt sA godt, froken lnte hort henne. att Jag kunde lnte sofva 1 natt, svarade Elisabeth. Det var forst pi morgo-nen- , Jag somnade In och det var vlll detta som gjorde, att Jag sof ofver, hvllket Jag hoppas herrskapet urs&ktar. lnte sofvlt! sade Stackars liten Var det fru Grdnberg medomkande. som spokade. teaterpjesen Jag vet ej hvad det var. svarade Elisabeth. Sltt ned och it, inbjod fru Fischer. lu! Czaren vlll sthrka sltt sjuka sitin bos helga Guds uioder Marla... r, Wilhelm Granathi Foljetong till Ut a lenten. foreg. nr.) Jag komnier! Jag bummer! sadu Ett godt skratt llfvets Einellertld lAter det nog dA Jag sAger, att vl resa till Wien 1 min hustrus aff&rer; men det &r verkllga fdrhAllandet. Dock vlll Jag ej pAstA, att Jag reser med endast ur Hela sannlngen iekreatlonssynpunkt. &r, att Jag vlll vara min fru be'njelplig. Herr&kapet iar kanske glfvlt akt pi, Fischer. krydda. att vl fcir tlIlffi.Het &ro utan sftllskaps-dam- . Det Hr Ju ganska svArt ett s & stort hua som vArt, der det Sr mycket frSmmande. Men det har handt oss en 1 ganska obehagllg malheur. Utan uppsSgnlng packade v&r In och for till en annan marknad, Gud vet hvart. Orsaken till hennes plotsllga afresa kSnna vl ej hel-leNS, nS, hon var dS verkllgen en Det skulle Ju vara nyckfull varelso. lStt for min fru att fS en ny sSllskaps-daihSr 1 Hamburg, men vl ha beslutat att taga hit en ilten fisterrlklska. De hsterrlklska damerna Sro glada, mun-troch dugllga samt ha en vlss sltt upptrSdando och Krdenskull resa vl till Wien. Vl skulle hatva rest redan forut, om lnte herrskapets telegram kommlt, ty vl Sro alldeles ofver oss glfna att vara utan detta bltrSde. Men nu mS hvera som heist annonsera sin ankomst hit, sS resa vl SndS, det kan lnte hjelpas. KSra du, sade fru GrOnberg till fru Fischer, hvllka obehag. Men Jag gfir mlg Just samvete ofver, att vl herrskapet. Det Sr Ju Ingenting att tala om. svarade den aS kallade fru Fischer, vl ha Ju fdr det mesta lntaglt vSra mAltl-de- r utomhua och det var oss Ju sS kSrt att fS se er hSr. Men Jag fSr upprlg-tlg- t erkSnna, att Jag lcke ISnge skulle kunna h&lla ut hSr hemma utan Det plSgar mlg outsSgllgt, att ej ha n&gon mellanhand mellan mlg och mlna Jungfrur, kokerskan lnte och Jag ISngtar verkllgen att cn vecka skall gS till Snda, sS att vl a kunna f& ge oss 1 vSg. Om lnte affSrer nigra dagar Snnu bunde Efralm hemma, skulle vl resa mycket fdrr. Jag har ett forslag, utropade Grdnberg. Och vSndande slg till sin fru sade ban: Skulle du kunna afvara froken Hallstrftms tjenster under re-a-n till Berlin och Wien? TSnk om vl ekulle kunna gdra fru Fischer en Uten om froken Hallstrdm ej tjenst och bar nSgot deremot lemna frOken Hallstrdm St fru Fischer som ISn. Vl IrSffas Ju Wien om nSgra dagar. Hvad sSger frtxkea Hallstidm om denna Vl kunna naturllgtvls sak lcke utdfva nSgot formyndareskap, AUt ar frivllllgt. Men Jag vlll n&mna, att det skulle glSdJa mlg om frdken Hallstrdm glnge vSr Onskan till motes pch stannade hSr till fru Fischers tjenst nSgra dagar samt sedan foljde med herrskapet Fischer till Wien och mflt-t- e os der. DS det Sr herrskapets Onskan, Jag mlg gerna derefter, svarade helt sakta. Men det var nS1 hennes rdst, som fdrrSdde,att hon got lcke rStt tyckte om detta arrangement. Herr och fru Fischer opponerade slg mot den uppoffrlng, som fru GrOnberg ekulle gdra genom att fdr en vecka frSn sin sSllskapsdam och de spela-d- e verkllgen slna roller pS ett mSster-llg- t sStt, hvllket Sfven var fallet med Jierr och fru GrOnberg, dS de de vack-rast- e och meet vSnskapsfulla ordalag utbredde slg till fdrmSn fdr sltt fore-tag- . rore-g&en- r. n efter-hSrmnln- 1 sSr-klld- 1 1 fo-g- af-Bt- S 1 Slutllgen gaf fru Fischer vlka och nu dfverdstes Elisabeth med det meet smlckrande berdra fdr hennes villlghot att rStta slg efter omstSndlgheterna och bereda sltt husbondfolk tlllfSUe att visa en artlghet mot Sltt vSrdfolk. Fru Fischer omfamnade henne och fdr. BSkrade henne, att hennes tjenst under den kommande veckan skulle bllfva ora ett lekverk samt uttryckte sin tdr hoppnlng, att Elisabeth ej allt fdr myo, ket skulle tSras af ISngtan efter Bln verkllga husmor. Herrskapet Grdnberg skulle lemna Hamburg dagen derpA och nu vllle herr och fru Fischer slfi pi stort. Man skulle gft pi teatern. Tldnlngen studeradea och man bestttmde slg fdr ett vlast aki deapel, hvllket Just vld denna tld drog mycket folk. Betjenten s&ndes att kd pa blljetter och teaterdags sutto Fischer och Gronbergs samt Elisabeth 1 pi svillande parkettfitSlJer den fullsatta salongen. Det var Just ej nigon aynnerllgen elegant publlk, men en desto mera pratande och larmande. Elisabeth lefde med In 1 pjesen med hela Bln sjil; men hon fann dock In en verkllg njutnlng af detta akidespel, piom bon gjort di hon sett Lohengrin ni-pta- upp-rest- dfver-hopad- a ku-li- at be-Bl- 1 8, bftr-lad- 1 1 dagar ry-sk- e a sta-tione- n. stillet. ir bestimdt nigot galet .tinkte Elisabeth. Tink om der-henr- mamma ir mycket sjuk, kanske dden-d- e Men hvarfor skrlfver eller diid ! di lnte Ragnar? En outsigllg dysterhet lntog Elisabeth ett par dagar efter famlljen Gronbergs afresa. Tanken pi hemmet vek ej frin henne. Hon bbrjade lingta hem nistan feberaktlgt och hade fton haft bss pennlngar, skulle hon hafva till Sverige, skrlfvlt till fru GrOnberg, hvars bllfvande adress 1 Wien hon kin. de och ursiktat slg. Llksom andra hemsjuka mennlskor flck Elisabeth fullkomllg afsmak fdr b itt nirvarande lftge och pligsedema lnom den famllj och 1 det land, hon Big. Hon kunde ej fbrdraga utan drog slg si mycket och si ofta hon kunde tillbaka till och der gaf hon frltt lopp it e!na drbmmande tankar, hvllka 1 bor-Javoro fulla af mild melankoll. Men hon blef snart orollg och kinde nigot llknande vrede uppstlga hos slg. Hon forargade slg bfver allt. Hon kunde lcke fbrdraga fru Fischer, derfbr ntt hon var glad och vinllg, ej heller kunde hon flnna slg 1 att hora herr Fischers stindlga munterhet och hon kinde leda vld de nojen, som erbjo-do- s henne 1 rlkaste mitt och som de fiesta unga mennlskor skulle hafva henne. Hennes blick blef och lrrande och hon kunde lcke alltld, trots sina energiska forsbk slna tirar, hvllka alldeles ofrtvil-llg- t trangde slg fram under de roda och svullna bgonlocken. Fru Fischer, som vl innu vllja kalla fru Gronbergs syster, sokte att llfva upp henne och vllle litsas vlnna hennes fortroende samt flck det ifven hogre grad, in hon var vftrd. Elisabeth kinde en lattnad af att fi tala om slna sorger och hon beskref sltt hem samt hur allt omkullkastats der genom hennes fars dod o. s. v. Dessutom sade hon, ett hon sorjde djupt bfver, att lntet bref kommlt hemifrin gar. Det heter att minga ministrar, guvernbrer, etc. aro dodsdomda af nihilisterna, och att de i tur och ordning komma att pi ett eller annat satt bringasom lifvet Zarens namn lar dock ej Annas pi dodslistan, ty man tyckes betrakta honom som en man, den der vill sitt folks basta, men som"af sin omgifning ej tillites hafva fria hander. - be-fan- n Det hellga Ryssland. n Efter Edvard SSderberg 1 Politlken1 Der llgger det heliga Ryssland mcil prester oeh helgonastass, med tusen forgylda kupoler & II Juvelerare, hellga Ryssland .ji, och rokelse-o- s rlnga och rlnga som svinna sin kos. Hvad brika de om: kouventdon och traktat? Lifvet for czaren gi pi kamratl Vl alius Ju for hem och for bird. Folket trasor... Dess vrede MURRAY, ir 1 lam . Utah. . . Munkar och prester och fogdar kram . . Asiater, fram pi er fard! ocb . Dr. Miles' Anli Pain Pills. J Ktthuwtlt och nAkert botemedel fdr sjuk och hufvudvAik, rygvArk, maKplAxor, neu-rulriervoltet, retllbet, BAaiulOnhet, reuiuat aiu, lAtnH&rk. IunehAlIer ej opium eller uiorfln och inetlft'Vr ej nAgru obehulia efter erknlnur, 25 1 A' bon doplrt fOr k uputek.tre, eller eAndett af PU. MILKS MkPlCAL CU., Klkhart, Indiana. nerft Akt Oder fiir katarr-Malveaont a lunehAUa q vlrkullfver, a r, efternom qv ttkilfvur Bflkfrt ill fOrdftrfva smakf BluiiHtoob fullniAntJi hela sysleuirt, u&r dft fAr IntrAiign SAl.itia fdemhlnriorna, B.tkur Nrde alilri bruk,tH, utidiintaKands efter Bklklltf Iftk.tren fAprdnande, ty kaddde&ntud knmmaar tloKftnervftrreftn de g'Kla Terknlntfar, de mAjlitvia kunnd hafva. Hall'm Catakku (ukk, preji.irerat af F. J. Chaney Co., Toledo, lnnhAller lntet qvlcksllfver, ouh Ipetfanad (., am lnkrte medtcin vorkar det dlrekt pk bldet oeh Hlemhlnnortm. Ar nl kAjer H alls Catarrh 4k TIDTABELL. Cvre, kA frtrMftkra eder om den Akta. Pen brukna Im Artes medlcln, 0h tllhArkas i Toledo, nf F. J. (heney A Co. Inty frltt, I1 FAf hos iipotekare. PrM 75c flaHkao Hull's Fuiuilj rills Aro de biUta. . 8tn " En intressant gifves SAN PEDRO, LOS ANGELES af'tonumler-h(Mlni)i- (j torsdagen den & SALT IS pi aftonen 14:de wardets lokal, med musik, sing Aug. kl, 8 i R. LAKE R. GO. och deklamation. T.Ul : Frilu Oregon Short Line stntiouen Salt Lake City: BROWNS Svenska Potografi- - Till Provo, Lehi, Fairfield och Meifur, utAeude i fArbindelne Atelier rekommenderas hos ilcn svenska publi ken fdr utloramle af alia slags iotografi-irbeten- . Ltraarkt arVte. 64 W. 2nd South (Telefon 1232 Y. ii Ncphi med SnuiMte all Mantl och niel . ... lHiiliggHude stationer Till Uurticld Beach, Tooele, Block (on, Mumii'oih, Kureka och Stiver City (via Learning Q.rvn O.VJV tou cnt-ol- l ) Till Provo, Amencau Fork, Lehi, Juab, Milford. Frisco, ( alienttw och inollanliggande CZ. OR VJ i .... RtMt OpEGOJ'l FrAn Provo, American spopf FrAn Provo, Iehi, Fairfield, Mercnr och stationer id Ban . O C & . .. . pete FrAn Silver (ity. Mammoth, Kureka, Btocktou, Tooele och A 3 (Tiirheld Bench ... x).OLC.m diligens-fArbindels- e (Tidtabell frin och med 19 J uni 1904- ) och ankomma Lake Salt till, City sisom foljer: Tigafgi frin, AFGA Biljettkuntor: 201 Main Strecz. Telefon 2JO. FAr nArmare nmlerrftttelsr beeAke eller till ekrifve man Htationnagenter A Balt iake Route eller J. Xj. Moore, District Passenger Agent. E W. GILL ETT AUniAn Paasagerare-Agent- . 7 00 f.m. Till ORtfan och ftHtern Till Oglen, Hatte, PortUntl, Ban Francisco o mellauliggande BtationerlO 20 f m Till Ogden alia Oetra pnokter och Ban Franciaco I30e.m TUI Ogden, Cache Valley och alia Oat 5 45 e.m. ra pnnkter Till Ogden, Cache Valley. Bntte, Porto land, Ban Francisco oca meil&nlig-gand- e 11 45 e.m. stationer ANKOMMA: FrAn Ogden, Ban Francisco, Portland, Spokane toh Bntte Fr&D Ogden och mellanliggande sta- tioner FrAu ('ache Valley, Ogden och Ostern FrAn aLJa Oetra pnnkter, Ban Francisco och Ogden.. FrAn Ogden, ('ache Valley, Portland, Bntte och San Francisco lllljettkontor: Telefon Street. 8 25 f.m 11 55 f.m. f.m 20 e.m. 9 10 4 7 IhARGESTiA lENGRAVINGIHOUSEi "" "HrjNTtHMQUNZAI'&.Rf ClOS 80em. 201 Main nr 250. Den enda tiKr.fi, Rom i fftrening med Union Parific-jernvfte- n har xenomaAemle Piillmans palataHofvmfuar. Njaate fhrtifturade tnriatvag-uar- . Una hvilMtoUvanar. Kiexanta davanar. T. M. SCHL MAC II ER, verkst. trail kchef. 1) E. Bl'KLKY, Generalagcnt lor och biljett aldelningen, I). S. SPENCER,1, verkst. generalagent W. II. BANCROFT, Vice president oeh allman Idrestindare "A A.tr DENVER anO A tlirTPD M Tidtabell 1 1 tro-lig- t, DIAMOND kC-SQ- AP MTKES XtTlGHJ J. n USE'ir. WASH I X ( V0J,ff AV PUT Tf:l BE.sy RESULTS C.LiUE OBTAINED BY A FLOWING THE CLOTHES' TO SOAK OVER NIGHT ..... gross-handlar- 1 oin-vlg- d a fumdje-sof-vagna- (IfortaJ till iu, suelman, kan sinnet befrla. 4 11 TAG C.A ALLA DAGAR. Direkt ned alia grab dintrikt I mkIph Ltah och Nevada 1 1 Tli 0 rI.m stationer 1 a L.JTl Fork, Juab, Milford, Frisco, llii, alientoa och melianliggande det ringer tusende klockor frin Rysslands hellga land: for Salt Lake City I lielgon, si minga som Ryssland har, TAG AFGA: beskydden om natten vir ilskade czar Till Lehi, Provo, IIcIxt, mot svekmannens smygande rader! Manti, Salina, Richfield, Marysville o. mellanl. stationer 8 00 f n Han tilskar hemmet och hemmets ord; T ill Hin 8 10 Ini Fred vlll han, fred pi hela vir jord. Till Park City 8:15 fi- Gud slgne czaren, vir fader! Till Grand Junction, Denver 8 50 fm och cistern Till Ogden och vestern 10:50 fm Frin vlnterpalatsets funster Till Ogden och vestern :45 em lyser ett ljus bfver Nevans strand Till Ilingliam 3.00 cm en ensam grubblare sitter Till Provo, Grand Junction och cistern 3:15 err med hand. derinne pannan innu. Till Eureka. Provo, Payson oeh Ht ilia. ett buller! Det vakten Tyst, 5.0C err mellanliggande stationer Ju ir, Fru Fincher trostade henne; namde, Till Ogden oeli mellanliggande C.05 em stationer att bref ofta kunna lAta vanta pi sig, som trampar 1 snbn med pi axel gevin Till Pro vo, Grand Junction och di man ir ute pi resor, emedan de pla-g- och ger tusan mesaor och boner. cistern 8:05 em Tiden ir vring, den ar rent nr led: Till returneras frin den ena platsen till 1 1:55 e tr Ogden och vestern Vakten, som vakar for czarens fred, den andra. Hon framdrog sisora TAG ANKOMMA: e att bref kanske kommlt till ir Bjorneborgarnes sbner. FrAn Ogden oeh vestern 8.40 fm StockFrAn Ogden och tnellanliggan- Grbnbergs bostad de stationer 10. 15 fin M.innen demppe bak rutan holm och vore nu pi vig till Hamburg. FrAn Eureka, Provo, Payson och trott sti: Hon bad Elisabeth besinna.att det glck synes spejande omlig och alia mellanl. stationer... 1 0.00 f in snotjocka och nattsvart murker FrAn Provo, Grand Junction it tvi dagar for ett bref att foras frin och cistern 10.40 fm blot t fotsteg, som komma och gi. Hamburg till Jonkoplng. FrAn 11.00 fin lfrngham AlexeOrdonnans llvad Elisabeth blef vlsserilgen lugnaro frin nytt? FrAn Ptovo, Grand (unction jev, czar! genom detta tal, men hon var likval lcoch cistern 1:35 era man van-ta- r FrAn Ogden oeh vestern Hans siglll pi depeschen ke fullt till freds med de forklarlngar, 3.05 e m FrAn Park City 5 15 era ditt svar. . . som fru Fischer gjort 5 50 em Fran Ilingliam EliI han med tankarne samtal samlar: En stund efter detta tysthet FrAn Provo, Heber, Mi.nti, sabeth, hvilken iter draglt slg tlllba-k- a Min drum och min strafvan, vilslgna Marysvale oeh alia inellan- de fred! 600 e n till sltt rum, uppsbkte fru Fischer liggande stationer FrAn Ogden oeh vestern 7.55 e m Sin si kallade man och bad bonom om Det dinar ett skott frin Port Arthur) FrAu Provo, Grand Junction redd. enrum. Skulle ett samtal nigon 1 1 45 e m och cister Den enda liana, pA hvilken tiunes varlt vittne till detta samtal, hade Det triiffar! Och dromslottet ramlar Pullmans palatssolvagnar den samma helt vlsst fallit 1 den stor-ptgenom Salt LakeCity till San Francisco, Genom palatsets funster forundran ofver att hora tvi makar Salt Lake City till Denver oeh till Kanre'n morgo sas ti anger ett skimmer tllltala hvarandra si, som dessa gjorCity oeh Chicago via Colorado. nen brackt. de. Det var ej det ilskliga duoraet, OencimgAeude trunsit- - oeh till Kansas City, Chicago och Vaktkotnpaniets fanor Bom begagnadea dem emellan, fru FiBoston utan ombvte. her-re fliikt. for fluddra ordet gryningens scher tllltalade honom med Lifvet fdr czaren... Fanfarer och lllljettkontor: eller nl och hail i sin slda begagna-fl- e 10.1 If. 2nd South Sir drill! kanske? fru ifven nu ordet Telefon 205 block. Dooly vet han hvad han ar, (J, Tungsint nej froken. 1 P TAG ANKOMMA: a Det lider mot natt. Ofver steppen gir solen ned utl blodrdd brand, L.itl O C O inner passa-gcrarc- oset af vlrak och qvass. Hej, Petrovltsch Sergej, sli 1, drlclt ut! I morse jag silde min sista slut for att rantor och skatt klarera VAr ixip mig signar bid' fat och krus han boder t afton en bon fdr mitt hus I Ian s sskil! Mi man honom qvlttera! i dy-st- er Urmakare V llfiger dot med br&nvlns och klockorna om drominar, des 1 Ater-hill- - E. 0. Lindgren, , lkr it Vld mlddagstlden lemnade herrskapet Gronberg Hamburg och Elisabeth var tlllfalltg tjenst hos famlljen FiMen hvilken tjenst? Hon scher. ju ej gora nigon nytta. Fru Fischer tycktes lcke alls befatta slg med altt hushill och det fdrefoll Elisabeth, som om tjenarne behandlade henne mera som en gist in som fru huset. 'Nog var detta underllgt, resonerade hon med slg sjelf, men hon hade till hands den fdrklarlngen, att bruket kanske var aidant 1 de rlka n utomlands. Man Jagade efter nhjen. Elisabeth Cnskade, att resan till Wien snart mit-t- e foretagas, ty hon skulle ej kunna hilla ut med detta h5ga lif. Fastin hon verlden borjade hon b A lltet varlt ute dock trbttna pi dessa alia forstrbelser och dessutom kinde hon slg 111a till mods bfver att lntet bref kom hem-lfriHon skref Aterlgen och Fischer lofvade befordra brefvet med sin post Det kom 1 kamlnen 1 till posthuset. Det M&nga er or hu-se- n i n rikesm Ini-td- ha icke lorflutit, sedan general-guvernBobrikoff i Finland blif-vnedskjuten. Nu harafven inrikesministern von Ilehve fallit offer for, om mansi fflr kalla det, folkhamden. Detta intraf-fad- e torsdagen den 28 J uli i den ryska hufvudstaden. Strax fore klockan 10 dkte von Plehve fr&n ministerhotellet for att begifva sig till O.stersjojernvagens station, kvarest ban amuade toga tflget ut till det kejerliga slottet Peterhof for att till zaren atlern-nsin veckorapport. Kusken korde i galopp hela vagen anda tills han kom i narheten af der ban nodgades minska (arten. Just dd var det, som en person pA gatan slungade en bomb tned s&dan triiffsakeihet att densamma exploderade rakt under vagnen. Knallen hordes vida omkrlng, ekipaget sbnder-sprangi tusen stycken, och nar den skriickslagna menigbe-te- n p& gatan lyckats hemta sig och man rusade fram till platsen, belantis det att ministern von Plehve och hans kusk lAgo som stympade lik midt p& gatan. Om explosionens v&ldsamhet kan man gora sig en forestallning, dd man hor att ett djupt hffl upp stod i gatan och fonstren kt ossa-de- s i kringliggande byggnader Ilastarne traffade af skarfvor IrAn bomben, skenade i ursinuig fart gatan framit, slapande efter sig foriedet af vagnen. Den person, som kastat bomben, blef omedelbart arresterad och hade sjelf blifvit ilia sirad af de kringflygande bombskarfvor-na- . Om sig sjelf vagrade han lemna n3gra narmare upplysnin ge-na- Elisabeth om natten .kom hem frin teaterbesoket, hvllket hade fdljts af en stark supfi, och lagade Big att gi till hvlla, kinde hon Big ilia till mods. Hon var upphetsad af den myckna ma-tee och vlnerna och hennes Btnne som mot den tendens den slg pi e de mest spinnande sltuationer pjesen hade haft. Hon kinds slg ridd. Vlsserilgen var hon dfverty-ga- d om, att lngen obehbrig skulle haf-vkunnat smyga slg In 1 detta hus.der det fans si myeken betjenlng och der en pipassllg portvakt mdnstrade alia som glngo ut och In; men det var 1 alia fall och hon flck en kinsla Af bekl&mnlng llknande den, som hon hade haft di hon forsta aftonen gitt till hvlla efter sin ankomst till Stockholm. Hon .kunde dock lcke annat in le it slg sjelf, di hon kinde pi dOrrarne till sltt rum, tlttade In 1 garderoben och under singen och soffan for att ofver-tyg-a slg om, att lngen gdmt slg der. Hon skulle nog bllfva lugn blott hon val kom 1 sing, tankte hon. Det var pbmn.som fattades henne, menade hon; kanske hon ocksi itlt fOr mycket. lion glck till hvlla, om det kan kallas hvlla att ligga vaken en hel natt. Detta gjorde Elisabeth. Hon hade ej kun-nformi 6ig att slacka lampan och der lig hon och stlrrade mot ljuset och hennes ogon blefvo alldeles torra. I nes tankar forde henne till hennes hemort. Hur hade de det derT Var hennes mor Ilia sjuk? Hade Ragnar Innu kunnat fordraga sin fistmos att s6ka slg anstillnlng? Hade de fitt hennes bref? Hade de skrlfvlt till Hamburg som hon begirt? Vlsst hade de val det. Ja, hon kinde Big rlg-tlglad bfver, att hon skulle komma att stnnna den Flacherska famlljen 1 Hamburg en hel vecka. Under tiden skulle nog bref frin Jonkdplng komma till henne. De skulle ej behbfva retur-nerahon akulle fi dem dlrekt till slg. Tiden skred framit, men Elisabeths figon 8lhto sig ej. Tlmme efter tlmme horde hon en klocka ett nirgrinsan-d- e rum sli. Om hon indi akulle slic-k- a NeJ, det var fdr kusllgt. lampan? Hon blef 111a till mods, di hon skrufva-d- e ned den Utet pi forsbk och akrufva-d- e derpi upp den lgen till full liga. ' Klockan slog fern. Elisabeth var nu si trdtt, att hon lcke trodde slg om att kunna stlga upp om nigra tlmmar, si framt hon ej tinge sofva Aterstoden af natten. Hennes luifvud bbrjade virka vildsamt, hvar-fo- r hon steg upp och baddade sin pan-n- a med vatten fdr att fi svalka. Men det hjelpte ej. Slutllgen fdll hon dock 1 en litt slummer, men oupphdr-llg- t spratt hon till och vaknade. somnade hon iter, men nigon Hennes hjerta slog hvlla blef det ti hiftigt, att hon tyckte, hon kinde dess slag mot singVJl.'ri'v di hon lig pi venstra sldan. Tink, ora hon skulle bll sjuk? e Denna tanke grep henne och hon grita. Ogonlocken blefvo mjuka-r- e och si somnade hon Andtllgen In hirdt, klockan var di half sju pi mor-- i gonen och hon sof innu si hirdt klockan half nlo, att hon ej horde, na kom In rummet och hemta-d- e hennes kinder till borstnlng samt lade In dem lgen. Fdrst nir .klockan slagit tlo vaknade hon. Hufvudvir-ke- n hade gitt bfver, men hon kinde dock en tyngd hufvudet. Hastlgt skyndade hon upp. Nigon hade varlt lnne hos henne, det sig hon, ty lampaa var Blickt och mellan gardl-ne- n och fonsterposten tringde dagslju-ee- t In 1 rummet. lc-k- indrilad, et 1 DA 1 liyunla nla 1 16J-lt- a ele-ga- 1111a 1 n Af (Fort, fr. God morgon Stick riojten.a Nej, lugen musLk! t. l, 4 S r 1. A. BENTON, Allman Passayerare Agent: SP Complete cauiopitshowinj ocerJOO premiums that may be secured by saving the wrappers, furnished free upon request ! Send yout name on a poslal card and we wiU nai) you ihe aulfc k)ua AldrtH! Premium Dept. The Cudahy Packing Company, South Omaha, Neb. |