OCR Text |
Show MAYO 06, 2005. e Celebremos den ei el 5 COPINIOIN de Mayo - usto a tiempo para el Cinco de Mavo, algunas de las corporaciones más grandes de Estados Unidos se prepáran para promocioHar novedades entre los consumidores hispq ps Hdnsria vitivinícola de California está persiguiendo clientes latinos y a para ello todo tipo de medios, desde etiquetas de vinos bilingiies, visitas a las bodegas guiadas en español, promociones de vinos en mercados latinos y eventos culturales latinos patrocinados por las bodegas. Hay incluso un programa de radio en e-spañol sobre alimentos y vinos. Discovery Networks que ya produce “Discovery en español” está ahora diversificando'sus actividades con dos nuevas ofertas, en un intento por introducirse en el mercado del cable hispano en Estados Unidos, ya.en rápida expansión. “Viajar y Vivir” es un canal sobre estilos de vida dirigido a las Latinas, y “Discovery kids | en español” ofrecerá programas educativos. En lo que se cree que es la primera asociación entre uno de los principales minoristas y un medio de comunicación de tema hispano, Sears se ha juntado con Latina Magazine para lanzar una línea de vestido: > dirigida específicamente a la mujer hispana. Esta línea de vestido denominada “Latina Life”, espera introducirse en el mercado de ropa hispano, que el año pasado vendió 6.600 millones: de dólares: . Me pregunto cómo les sentará todo esto a los policías culturales que se quejan de Ll “latinización” de Estados Unidos. Quizás ni se den cuenta, puesto que; o muchos de ellos están ocupados enfureciéndose por un cartel publicitario en; Los Ángeles, que promocioña una red de televisión en español. El mensaje | del cartel es que la Ciudad de los Ángeles es realmente parte de México. Bueno, no hay duda de que la influencia mexicana en Los Ángeles es! inconfundible. ¿Y a qué suponen que se debe eso? Muéstrenme una ciudad con una fuerte presencia de inmigrantes indocumentados y les mostraré una ciudad llena de ciudadanos nacidos en Estados Unidos, que creen tener el | derecho a la mano de obra barata proporcionada por los inmigrantes. Sin embargo, alguna gente que conozco se eriza ante toda la atención ded icada a los. consumidores latinos y ante lo que ve como un i-ntento, por parte '; de las empresas, de adaptarse especialmente a las necesidades de lo que ahora es la mayor minoría de Estados Unidos. Otros se inquietan ante todo Ruben Navar lo que pudiera retrasar el proceso de asimilación de los latinos y se preguntan por qué las instituciones del país deberían cambiar y no viceversa. Esa línea de pen- Samiento se encuentra con un callejón sin salida cuando llega a Madison Avenue. Ansiosas por llevarse su parte en un mercado que se estima que alcanzará 1 billón de dólares en el 2010, las empresas de más éxito del país no tienen reparos en hablar la lengua del consumidor latino. Y no me refiero al español. Es un mito que laúnica manera de llegar a los clientes latinos sea. haciendo propaganda en español. Los estudios muestran que es más probable que los latinos conversen en inglés que en español. Si se tiene un producto que no resulta s-er atractivo para los latinos, producir avisos publicitarios o un sitio Web en español no cambiará mucho las Cosas. Olvídense del idioma. Lo. que quiero decir es que las empresas están estudiando detili-óda: | mente los diversos gustos étnicos y las sutilezas culturales, y están gastando mucho tiempo, esfuerzo y dinero en crear, poner a prueba y comercializar productos cuya intención es hacer que los latinos se sientan en casa dentro del mercado estadounidense. Por ser un mexicano-americano que ya se siente en casa en el mercado estadounidense y en Estados Unidos, para el caso no estoy seguro sobre cómo interpretar eso. He decidido que es una señal de progreso, especialmente cuando se la compara a lo que está s-ucediendo en el mundo de la política. En Washington, aún se puede tener una pelea con gente inteligente pero arrogante, s-obre si las instituciones deberían adaptarse a una base de clientes siempre cambiante. En una de las últimas discusiones participó Rahm Emanuel, representante demócrata por lfinois, presidente del Comité Demócrata para la Campaña en el Congreso .:En una reunión del 17 de marzo, miembros del Comité pidieron a Emanuel que contratara un hispano de alto nivel, para ayudar a que el DCCC se concentrara en asuntos hispanos y mantuviera a los electores hispanos bajos las alas demócratas. Emanuel se mostró reacio a adoptar la sugerencia y en el proceso ofendióa. miembros del Comité, que lo de-scribieron como desdeñoso e irrespetuoso, según el periódico The Hill. Los legisladores a-menazaron con retener sus cuotas del partido hasta que Emanuel y otros líderes del p-artido cedieran a una lista de exigencias. Emánue! parece estar cediendo, según The Hill, expresando que llegarán a un acuerdo pronto. Pero los legisladores hispanos dicen que lo creerán cuando lo vean, y las negociaciones continúan. Demasiado lío para lograr que el Partido Demócrata haga algo que debería estar haciendo de todas formas, por su propio bien. Eso no seve muy a menudo en el mundo de las corporaciones. En ese ámbito, no hay discusiones. La mayoría de la gente parece estar de acuerdo: el cambio es simplemente otro precio que hay que pagar para hacer negocios. o cols E ii do a Ml ey La a duel oy esas COMDada |