OCR Text |
Show Pet NUESTRA COMUNIDAD Se piden patrocinadores para el PowWow y Exhibicion de Arte Indigeno Mesquite Para El Sol MESQUITE — Todavia tenemos disponibles espacio para otros patrocinadores para el PowWow y Exhibicién de Arte Diciembre 27, 2007 - Enero 2, 2008 — El Sol —5 WESTER los derechos, dijo que asistié al al- muerzo precisamente para escuchar los comentarios del obispo. “Me agrada escuchar a alguien que habla de su corazon y no solamente dice lo que la gente quiere oir”, dijo. El padre Gustavo Vidal de la Nativo Iglesia Catélica de St. George dijo que la mayoria de los miembros en su parroquia dan la bienvenida a los Americano de Mesquite que se llevara a cabo del 18-20 de enero en la carpa de Eventos Especiales del CasaBlanca. Los patrocinadores mas grandes incluye el Comité de Eventos de Las Vegas, la Camara de Comercio TACOS del Area de Mesquite, ¢ Viene de la pagina 4 Hospital Regional Mesa View, el Casino Eureka, McDonald’s, Highland Vistas, American Family Insurance y el Centro de Urologia de Mesquite. Otros patrocinadores Fundacién i son un negocio similar tras otro en los Estados Unidos, Parque de Agua Pirate’s Paradise y Bob Shively. Tendremos 30 eventos competi- se otorgaran a los patrocinadores y tivos durante tres dias que ofrece oportunidades de patrocinio que también se usarén en el programa del 2009 varian de $1,000 a $1,700. Los patrocinadores tendran la oportunidad de tomarse fotos con los ganadores en su vestuario tradicional Nativo Americano. Las fotos Hay ocho eventos en el nivel de $1,700, uno en el nivel $1,500, tres INGLES de la ducha. * Viene de la pagina 4 The neighbors have been complaining about the noise. Los vecinos se quejan que estan haciendo mucho ruido aqui. en el nivel de $1,250 y cinco en el nivel de $1,000. Aparte de las oportunidades de patrocinio del evento, necesitamos patrocinadores de alto nivel. También necesitamos voluntarios para desempefiar varias asignaciones. Para mas informacidn, llame a las oficinas de Comercio al 3462902 Estados Unidos. Hernandez dijo que la idea de expandirse a St. George surgié cuando un amigo lo invit6 a la ciudad y le habl6é de tal posibi- lidad. Aunque estuvo pensdndolo por cerca de dos afios, finalmente la biisqueda de un ambiente mas tranquilo para su familia lo motiv6 para tomar la decisi6n. “Aqui vamos a tener menos estrés que en Las Vegas”, dijo. De acuerdo a Hernandez, el éxito de su negocio radica en hacer el tra- bajo con gusto y satisfaccién para done today? It’s a big problem for us. Someone has done some significant damage to this door that will have to be paid for. Alguién ha dafiado de manera notablé ésta puerta y teridra que pagar. I understand the police were called down here last night. Me dicen que la policia respondié aqui después de ser Ilamada anoche. Todos echaremos una mano I’m going to send someone over to unplug the sink and the shower drain. Voy a enviar a alguién para destapar el fregadero y el desagiie more than two people per room. No se nos permite rentar a mas de dos personas por cuarto. para limpiar el apartamento. We will all lend a hand to clean the apartment. We’re not allowed to rent to que la comida “salga mas sabrosa” There are only enough parking I’m going to have to raise the rent. Voy a tener que aumentar la renta. a otro apartamento: donde no hay tantas rifias. I think it will be better to move to another apartment where there aren’t so many fights. por dijo”. Wester también coments sobre el numero de Catdlicos en St. George. La primera iglesia Catdlica en St. George fue establecida en 1958, dijo, y sirvid a 15 familias. Ahora hay 2.000 familias catélicas en la region. tener la prioridad queremos de quitarle hacer nada mos la oportunidad de ayudar a alquien también lo haremos”, dijo con una sonrisa. Después de sdlo dos semanas en funcionamiento, la taqueria Santa Cruz va en camino a ser el lugar predilecto, no sdlo de los muchos mexicanos que van a disfrutar de su comida preferida, sino también de la gente de otras nacionalidades que encuentran alli una atencién especial y un ambiente de amistad, segin lo expres6 Manny Aguilar, residente de St. George, quien dijo que le gust6 el lugar porque sintid como que estaba en un restaurante en Acapulco, en su hogar. “Parece que estas en México, no sdlo por la comida sino también por el ambiente”, dijo. QUIEN BIEN TE CONOCE, MEJOR TE AYUDA Con una pizca de humor z He una vez un tipo tan tacafio, que estaba sofiando que se estaba tomando un café y se desperté para no pagarlo. oecews contigo scores Ge tus pias, GLO MHivVieriie Fa de GUCtOS Consulado Méxicano Avior: atari ctatiidw loa fines di Delect Del Calentador 1-801-521-8502 hocket Power este Clipon. No es valido con otras ofertas. Expira 11/31/07. HTV™ _ DETENT detniaiis: S ALERGIA LLAMANOS HO mae 703- mi Northbrook, Illinois. El logotipo de las "Manos Ahuecadas' de Allstate insurance Company. ©2005 All a nadie”, dijo Hernandez. “Vinimos aqui para vivir tranquilos y si tene- Ast FiENSAMOS EEN ALLSTATE spaces for four vehicles. Solamente hay suficiente estacionamiento para cuatro vehiculos. Creo que sera mejor mudarme el desacuerdo sideré maravilloso lo que el obispo “No emprendieron la empresa de crear Foto de sumision habra algunas personas”, dijo, “pero con- amigos antes que dinero. Hernandez cuando inspirados en las muchas taquerias de su ciudad natal Jovenes bailan durante una exhibicién de arte indigeno en esta foto de archivo. Un evento que celebra la herencia y cultura de los Nativo Americanos se realizara el 18 de enero. cuestiOn, y en Y asi lo comprendié la familia la de Arte de Greater Banco de Nevada, Internacionales de inmigrantes, pero que hay algunos como en todos los grupos que se oponen a la inmigracion ilegal. “No importa lo que sea la ¢ Viene de la pagina 4 636397/S22 |